Cách cửa Đông thành Trường An vài dặm có một địa phương được mệnh danh là cảnh đẹp thứ chín của cố đô. Tên của nơi ấy là Vạn Tú Hoa Viên. Khu vườn cảnh rộng ba mươi mẫu này là tài sản tư nhân, nhưng diễm lệ không thua gì Hoa Viên Hưng Khánh - thắng cảnh tạo danh tiếng cho Trường An.
Trong khu vườn trồng hàng vạn loại kỳ hoa dị thảo - được sưu tầm từ các nơi đem về! Giả sơn, non bộ có đến mấy trăm, nằm rải rác khắp nơi, khiến cảnh vật bội phần kỳ tú! Lại thêm ba dòng suối trong vắt uốn lượn quanh co, cá lội nhởn nhơ từng đàn!
Dưới những gốc tùng bách trăm tuổi kia là bãi cỏ xanh mơn mởn và quanh năm luôn có ngàn hoa đua nở.
Du khách nào đến Trường An mà không đến Vạn Tú Hoa Viên uống rượu, thưởng hoa thì xem như uổng cả chuyến đi!
Nhân tiện xin nói thêm rằng ở nơi này có một tòa tửu lâu bốn tầng bằng gỗ rộng rãi và xinh đẹp. Đương nhiên, các loại danh tửu của Trung Hoa đều đủ cả!
Chủ nhân của Vạn Tú Hoa Viên - Tây Thục Nhất Hùng Chu Điện Kiệt - là khách võ lâm nhưng lại rất sành chuyện kinh doanh. Lão biết được ưu thế của mình nên đã lấy giá cao gấp đôi những tửu lâu khác. Ưu thế của lão chính là tiểu thư Chu Thục Nghi, người được thiên hạ tôn xưng là Trường An đại mỹ nhân!
Tao nhân mặc khách, thế gia công tử hay hào kiệt võ lâm đổ xô đến Vạn Tú Hoa Viên cũng chỉ vì nàng! Họ bấm bụng, gượng cười uống cạn những chén rượu đắt cắt cổ, gọi hàng lô những món nhắm thượng hạng - dù chẳng thể nào ăn hết một phần mười.
Đổi lại, họ được chiêm ngưỡng dung nhan thiên kiều bá mị của Chu Thục Nghi, lảo đảo trở về nhà với mối tương tư, hôm sau lại đến nữa!
Vạn Tú Hoa Viên quá nổi tiếng nên đã làm lu mờ tòa Chu gia trang ở cạnh đấy. Đây chính là nơi cư trú của Tây Thục Nhất Hùng Chu Điện Kiệt.
Họ Chu đã lục tuần, chưa gác kiếm nhưng lao vào việc kiếm tiền đã mười năm nay. Ngoài Vạn Tú Hoa Viên, lão còn là chủ nhân của nhiều lầu quán và hiệu buôn trong thàng!
Sáng nay, có một người khách lạ thúc ngựa đi ngang qua Vạn Tú Hoa Viên mà không ghé vào. Chàng ta thẳng lên Chu gia trang, xuống ngựa đưa bái thϊế͙p͙ cho tên gia nhân gác cổng.
Khách lạ này là một thư sinh tuổi độ hai mươi lăm, hai mươi sáu. Chàng ta có dáng người gầy gầy, cao cao trông rất văn nhược. Bộ áo học trò bằng vải xanh thô nhưng rất sạch sẽ. Dung mạo chàng không đẹp, không xấu, chỉ vào hạng dễ coi. Tuy nhiên, đôi mắt sâu nằm dưới cặp chân mày chữ nhất kia luôn vui vẻ và tỏa ra ánh nhìn ấm áp, thân thiện - Có lúc lại như phảng phất nỗi buồn sâu kín nào đó!
Hành lý của chàng chỉ vỏn vẹn có một tay nải nhỏ và một tráp gỗ đựng bút nghiên. Thư sinh chắp tay sau lưng đứng đợi, ung dung ngắm nhìn ngọn núi Ly Sơn ở phía xa xa!
Nửa khắc sau, tên gia nhân trở ra cung kính bảo :
Thư sinh gật đầu, đi theo gã vào trong. Chu trang chủ ra tận cửa sảnh đón khách. Đôi mắt diều của lão chăm chú quan sát dáng đi và dung mạo của người khách. Hình bóng người chị ruột năm xưa hiện về khiến lòng lão rộn lên niềm cảm xúc. Chàng thư sinh đến gần, kính cẩn vòng tay thi lễ :
Gương mặt kia chính là của Chu Chính Huệ. Chu trang chủ mừng rỡ bước đến ôm chặt Chính Lan, vỗ về :
Chính Lan buồn rầu đáp :
Chu lão biến sắc, sa lệ :
Thế là chị em chẳng còn cơ hội nhìn thấy mặt nhau nữa! Ngày Huệ thư xuất giá, lão phu mãi phiêu bạt nên không có mặt. Mười năm trước, ta trở về Quảng Nguyên thăm quê hương thì phụ mẫu ngươi đã dọn nhà đi đâu không rõ! Từ ấy bặt tin cho đến tận bây giơ! À! Còn phụ thân ngươi có khang kiện hay không?
Bẩm cửu phụ, gia phụ vì quá đau lòng nên hơn tháng sau cũng lâm bệnh mà qua đời!
Chu Điện Kiệt không biết mặt tỷ phu nên chẳng quan tâm lắm, kéo Chính Lan vào nhà. Lão rót trà rồi hỏi :
Khi rời khỏi Quảng Nguyên, phụ mẫu ngươi định cư ở địa phương nào?
Bẩm cửu phụ, họ về Vân Nam sinh sống, xây nhà cạnh bờ hồ Côn Minh!
Chu lão nhíu mày :
Chính Lan mỉm cười :
Chu lão gật gù :
Chính Lan vui vẻ đáp :
Chu lão xúc động bảo :
Chính Lan mỉm cười :
Chu lão nghiêm sắc mặt :
Từ hôm ấy, Âu Dương Chính Lan ở lại Trường An với Chu Điện Kiệt.
Chu lão dắt chàng đi thăm các cơ sở kinh doanh trong thành, học tập cách điều hành sanh ý để sau này thừa kế. Lão còn tổ chức đại yến trong Vạn Tú Hoa Viên, mời nhân sĩ thương gia thành Trường An đến, giới thiệu Chính Lan với họ!
Có không ít người xầm xì bàn tán, cho rằng Âu Dương Chính Lan quả đúng là chuột sa hũ nếp, tự nhiên trở thành giàu có!
Ngay Trường An mỹ nhân Chu Thục Nghi cũng không khỏi sinh lòng đố kỵ với vị biểu huynh từ trêи trời rơi xuống kia! Nàng đối xử với Chính Lan rất gượng gạo, giả tạo!
Chu lão là cha nên hiểu rõ lòng ái nữ. Lão gọi nàng vào thư phòng nói chuyện :
Thục Nghi vui vẻ trở ra, và không hề ngờ rằng Chu lão còn giấu nàng một việc. Lão đang dùng danh lợi để thử thách chàng rể tương lai của mình.
Lão muốn gả Thục Nghi cho Chính Lan để đền đáp ân nghĩa của người chị nhân ái! Chu Chính Huệ đã hy sinh tuổi xuân nuôi dạy lão nên người. Năm ba mươi tuổi bà mới lấy Âu Dương Tùng - cha của Chính Lan!
Hơn nữa, có như thế thì tài sản xương máu này mới không lọt vào tay người ngoài. Và cháu ngoại của lão có đổi sang họ Chu để nối dõi tông đường cũng là hợp đạo lý.
Tuy nhiên, lão cần phải biết rõ con người của Chính Lan trước đã!
Phần Chính Lan thì sao? Chàng vẫn trầm lặng ít nói, vẫn mặc những bộ y phục bằng vải thô. Và chỉ trong nửa tháng chàng đã kiểm tra xong toàn bộ sổ sách của hai mươi cơ sở kinh doanh. Chính Lan phát hiện ra bọn tay chân của Chu lão đã âm thầm biển thủ hàng chục vạn lượng bạc. Chàng vào thư phòng báo lại với Chu Điện Kiệt. Lão giận dữ gầm lên :
Chính Lan mỉm cười can gián :
Chu lão khen phải, âm thầm thu hồi số bạc thất thoát và thay đổi dần nhân sự. Lão ngày càng thêm yêu mến tài năng và nhân cách của đứa cháu côi cút kia.
Bọn gia nhân trong Chu gia trang cũng rất yêu mến chàng thư sinh hiền lành, khiêm tốn và giản dị. Chỉ có mình tiểu thư Chu Thục Nghi là ghét Chính Lan. Việc chàng tìm ra thủ đoạn gian trá của gã quản lý Vạn Tú Hoa Viên đã khiến nàng xấu mặt. Gã khốn khϊế͙p͙ kia đã ăn cắp ngay trước mặt mà nàng không thấy!
Chu tranh chủ đã đuổi gã đê tiện ấy đi và đưa Chính Lan vào thay. Ý lão muốn chàng và Thục Nghi gần gũi để dễ phát sinh tình cảm. Vì vậy, giờ đây, ngày ngày đôi nam thanh nữ tú kia phải đối diện nhau.
Ngay hôm đầu tiên nhận việc ở Vạn Tú Hoa Viên, Chính Lan đã nói thẳng vơi Thục Nghi :
Đối diện với ánh mắt sâu thẳm, huyền bí kia, Thục Nghi thoáng nghe lòng rộn lên cảm giác lạ lùng. Bao nhiêu đố kỵ dường như tan biến mất. Nàng thẹn thùng bảo :
Chính Lan lắc đầu :
Chàng nói rất điềm đạm nhưng đầy vẻ kiên quyết. Chu Thục Nghi bất giác hổ thẹn cho thái độ nhỏ nhen của mình. Nàng bắt đầu nhìn Chính Lan với cặp mắt khác. Và cũng như Chu lão, nàng đã bị chàng thư sinh áo vải trầm lặng kia chinh phục.
Lễ giáo Trung Hoa thời bấy giờ không cấm anh em họ lấy nhau. Vì vậy, nếu trong lòng Trường An đại mỹ nhân có nảy sinh tình cảm với Chính Lan thì cũng là lẽ thường tình.
Mười ngày sau, Chính Lan thưa chuyện với Chu Điện Kiệt, xin phép được rời Trường An. Chu lão thảng thốt nói :
Chính Lan nghiêm sắc mặt :
Chu lão hỏi lại :
Chính Lan cười đáp :
Chu lão hiếu kỳ bảo :
Thế tỷ phu ta sai ngươi tìm lão ấy làm gì?
Bẩm cửu phụ! Người ấy có hứa sẽ tặng cho tiên phụ bức họa đồ đưa đến một kho tàng khổng lồ!
Chu Điện Kiệt càu nhàu :
Chính Lan gật đầu hứa :
Dù có tìm được lão ta hay không tiểu điệt cũng sẽ trở lại Trường An!
Thôi được! Để trưa mai lão phu bày tiệc tống hành, sáng mốt hãy đi!
Nhưng sáng hôm sau, cả Chu gia trang náo động vì phát hiện một lá tiểu kỳ cắm trêи cánh cửa chính. Lá cờ tam giác này may bằng lụa trắng, hai mặt có thêu hình hoa đào đỏ tươi - Cán cờ có một phong thư. Chu lão run rẩy mở ra xem :
Chu túc hạ nhã giám!
Bổn Cung chủ ái mộ nhan sắc của Chu tiểu thư nên quyết định đưa nàng về Đào Hoa cung làm thê thϊế͙p͙. Ngày mười sáu tháng ba này được giờ Tỵ là giờ Đại Cát, sứ giả bổn cung sẽ đến rước dâu. Mong túc hạ chuẩn bị hôn lễ cho chu đáo!
Đào Hoa cung chủ bái bút.
Tây Thục Nhất Hùng tái mặt, thẫn thờ đánh rơi tờ hoa tiên oan nghiệt, ngửa cổ than trời :
Chính Lan nhặt thư lên xem, cau mày hỏi :
Chu lão lau nước mắt nói :
Chính Lan an ủi lão :
Chu lão chán nản lắc đầu :
Chỉ vô ích thôi! Họ mà nghe đến tên Đào Hoa cung là đã sợ khϊế͙p͙ vía, nhanh chân đào tẩu cả?
Thế cửu phụ định đối phó ra sao?
Chu Điện Kiệt phẫn chí cười nhạt :
Chính Lan thận trọng hỏi :
Chu lão lắc đầu :
Chính Lan vui vẻ nói :
Chu lão tỏ vẻ nghi ngại :
Chàng tươi cười giải thích :
Chu Điện Kiệt cười mát :
Chính Lan mỉm cười bỏ đi ngay. Nửa canh giờ sau, một tờ cáo thị thật lớn dán ngay cửa Vạn Tú Hoa Viên và tờ thứ hai trêи cửa tòa tửu lâu.
Tin động trời này loan truyền khắp thành Trường An, và kết quả là khách của Vạn Tú Hoa Viên cứ thưa dần đi. Đến chiều ngày rằm thì chẳng còn một mống nào cả. Ba ngàn lượng vàng không đủ để các dũng sĩ quên đi nỗi sợ chết!
Chu lão thở dài :
Thục Nghi bật khóc :
Chính Lan cũng nói :
Chu lão nghiêm mặt :
Chính Lan mỉm cười :
Bỗng có gã gia đinh chạy vào báo :
Chính Lan cười bảo :
Lát sau, khách vào đến nơi. Đó là ba hán tử tuổi tứ tuần, thân thể vạm vỡ, oai phong nhưng đầu nhẵn thín, và vẻ mặt rất ngây ngô.
Chu lão kinh hãi nhận ra Hán Trung tam ngốc hiệp. Mười mấy năm nay, ba gã này được xem là hung thần của đất Thục. Đao pháp hiểm độc và thần lực thiên sinh của họ nổi tiếng khắp võ lâm. Do bản tính ngốc ngếch nên hay làm càn, chẳng đếm xỉa gì đến ai.
Tam Ngốc tự xưng là hiệp khách nên hay xen vào chuyện thiên hạ. Có lần họ phải móc sạch túi để bồi thường cho một phụ nhân vì đã giết chồng mụ ta - khi vợ chồng họ đang đánh nhau!
Nhưng hôm nay, ba gã càn quấy, đáng sợ kia lại rất nghiêm trang. Họ vòng tay thi lễ và gã lùn nhất nói với Chính Lan :
Chính Lan gật gù đáp :
Tam Ngốc cũng xưng tên. Gã lùn nhất nói :
Lúc nãy, Chu Thục Nghi vào trong, giờ mới trở ra. Tam Ngốc Hồ Phùng Tường nhanh nhảu vòng tay chào :
Thục Nghi giật mình ngơ ngác hỏi lại :
Nhị Ngốc cười hì hì đỡ lời tam đệ :
Chu Thục Nghi thẹn đỏ mặt nhưng lại tức cười vì bọn này quá dốt nát.
Chính Lan vội nói :
Đại Ngốc vênh mặt mắng hai em :
Chính Lan phì cười :
Ba gã vâng dạ trông rất ngoan ngoãn. Chu lão kinh ngạc, không hiểu vì sao họ lại rất phục tùng chàng trai ốm yếu kia? Ông mời họ ngồi rồi hỏi :
Đại Ngốc đáp ngay :
Gã nói rất lưu loát nhưng đến chữ bằng hữu thì lại ấp úng như không quen.
Chu lão bán tín, bán nghi cười bảo :
Nhị Ngốc nhíu mày, cao giọng :
Hai gã kia đồng thanh nói :
Chính Lan thấy họ dương dương tự đắc, trông càng thêm hoạt kê, chàng cười bảo :
Tam Ngốc mừng rỡ nói ngay :
Chính Lan gật đầu :
Cả ba hoan hỉ đứng lên, theo ả tỳ nữ vào hậu viện!
Thục Nghi ngày ngày có mặt ở Vạn Tú Hoa Viên nên kiến văn rất rộng.
Đương nhiên nàng phải biết lai lịch của Hán Trung tam ngốc hiệp. Nàng cười hỏi :
Chàng thản nhiên đáp :
Chu lão không nói gì nhưng trong lòng đầy nghi vấn. Linh tính mách bảo với lão rằng Chính Lan chẳng phải là một nho sinh tầm thường. Niềm hy vọng bừng lên, ông vui vẻ sai gia nhân chuẩn bị yến tiệc.
Gã gia đinh gác cửa lại chạy vào :
Chu lão mỉm cười :
Gã gia đinh vâng dạ, trở ra mời khách vào. Nhân vật này còn khiến Chu lão kinh ngạc hơn cả Hán Trung tam ngốc. Gã cao lêu nghêu như cây sào, tóc búi theo kiểu đạo sĩ, mặt xương xẩu lạnh lùng với bờ môi mỏng đầy vẻ tàn khốc. Người này chính là Vô Nhân kiếm khách Hách Thiết Xuyên, đại sát tinh đất Sơn Tây. Dưới thanh trường kiếm của gã đã có sáu chục cao thủ thành danh phải bỏ mạng. Hồi còn trẻ, họ Hách có lên núi Võ Đang học nghệ một năm nên giữ mãi kiểu búi tóc đạo sĩ!
Giờ đây, đôi mắt quái dị hình tam giác kia nhìn Chính Lan với vẻ nồng ấm. Gã bước đến ôm chàng khẽ nói :
Chính Lan xiết chặt tay gã :
Chàng buông gã ra, giới thiệu song phương. Chu Điện Kiệt thấy cháu mình gọi đến toàn những cao thủ xuất chúng, phấn khởi cười vang, mời khách an toạ!
Chu Thục Nghi hóm hỉnh nói :
Hách Thiết Xuyên thản nhiên đáp :
Thục Nghi hiếu kỳ hỏi :
Thiết Xuyên mỉm cười lạnh lẽo :
Chính Lan không mời họ Hách vào sau tắm gội vì toàn thân gã rất sạch sẽ Gã nổi tiếng là người biết chăm chút bản thân. Ngay lúc giết người cũng không để máu dính vào y phục!
Yến tiệc dọn lên và Hán Trung tam ngốc cũng có mặt. Họ và Vô Nhân kiếm khách nhìn nhau xa lạ.
Thêm một người nữa xuất hiện. Chu Thục Nghi choáng váng trước vẻ đẹp ma quái của nữ nhân áo vàng này. Một chút ghen hờn vô cớ thoáng len vào hồn khi nữ lang xinh đẹp tuyệt thế kia nắm chặt tay Chính Lan trách móc :
Chu Điện Kiệt nghe nhắc đến Hoàng Cúc lâu, biết ngay nữ lang áo vàng này là ai! Thanh danh của Hoàng Hoa Ma Nữ lẫy lừng phủ Hà Nam và cả Trung Nguyên. Tài phóng độc của nàng thiên hạ vô song, vì vậy, đã hai mươi lăm tuổi mà chẳng nam nhân nào lọt vào đôi mắt xanh kia.
Chính Lan ngượng ngùng giới thiệu :
Nàng tươi cười cúi chào Chu lão :
Tử Quỳnh quay sang nói với Thục Nghi :
Thục Nghi được nàng khen ngợi, ác cảm cũng giảm đi nhiều. Nàng vui vẻ đáp :
Tử Quỳnh liếc Chính Lan rồi nói với giọng ai oán :
Tam Ngốc nói ngay :
Hai gã kia tán thành :
Hoàng Hoa Ma Nữ nũng nịu bảo Chính Lan :
Tam Ngốc giật mình, miệng há hốc, mắt trợn tròn! Đại Ngốc gãi chiếc đầu trời sinh không có tóc, bẽn lẽn nói :
Chỉ vì nàng ta quá xấu xí nên công tử mới không màng đến đấy thôi!
Chu lão và Chu Thục Nghi nín cười đến đau cả bụng!
Hoàng Hoa Ma Nữ tủm tỉm cười đến ngồi cạnh Chính Lan. Nàng kéo ghế sát vào và ghé tai chàng thì thầm gì đó rồi cười rất rạng rỡ. Lúc này Thục Nghi mới nhận ra chàng thư sinh kia không tầm thường như mình từng nghĩ.
Chàng được một tuyệt đại hồng nhan say đắm mà vẫn dứt áo ra đi, quả là khó hiểu?
Thục Nghĩ nhớ đến lời nói của Chu lão lúc sáng, máu ghen lại xông lên.
Chu lão cũng nhủ thầm rằng mình chọn rể không sai. Lão sẵn sàng chấp nhận để Thục Nghi và Tây Môn Tử Quỳnh thờ chung một chồng.
ún uống nửa chừng, Chính Lan nói với năm người khách :
Vô Nhân kiếm khách cười lạnh :
Tử Quỳnh nhăn mặt :
Chính Lan hờ hững nói :
Chu Điện Kiệt nghiêm giọng :
Hách Thiết Xuyên lắc đầu :
Chu lão kinh hãi nói :
Chẳng lẽ bọn sứ giả đều có thân hình rất nhỏ bé!
Đúng vậy, năm ngoái tại hạ tình cờ gặp bọn họ đến bắt ái nữ của Liễu Trang chủ ở Tấn Thành - Sơn Tây. Bảy gã sứ giả ấy nhỏ thó như tiểu đồng mười tuổi. Tuy nhiên, thân pháp và phép đánh đoản kiếm vô cùng lợi hại. Chỉ trong bốn khắc, họ đã giết sạch năm mươi cao thủ của Liễu gia trang, bắt Liễu tiểu thư đem đi!
Nhị Ngốc lên mặt đại hiệp :
Đại Ngốc tiếp lời :
Chính Lan gắt nhỏ :
Ba gã nín ngay, chẳng dám mở miệng khoe khoang nữa! Vô Nhân kiếm khách điềm tĩnh nói tiếp :
Chu lão sợ hãi hỏi :
Tử Quỳnh cười khúc khích :
Tam Ngốc muốn chứng tỏ mình thông minh, tán thành ngay :
Bỗng gã nhận ra Chính Lan đang nhìn mình vội im bặt, giả đò nâng chén uống cạn!
Chu Thục Nghi thấy Hoàng Hoa Ma Nữ chăm chút gắp thức ăn cho Chính Lan, nàng chua xót xin phép cáo lui trước.
Tiệc vừa tan thì trăng cũng đã mọc. Hạch Thiết Xuyên xách rượu kéo Chính Lan ra sau vườn thưởng trăng. Hai người chuyền tay nhau vò rượu mười cân, uống rất thống kɧօáϊ, chẳng cần chung chén gì cả!
Họ Hách trầm giọng :
Chính Lan mừng rỡ nhìn Thiết Xuyên với ánh mắt cảm kϊƈɦ và chờ đợi.
Vô Nhân kiếm khách nói tiếp :
Chính Lan tư lự hỏi lại :
Thiết Xuyên giật mình :
Chính Lan gật gù bảo :
Thiết Xuyên thở dài :
Chính Lan cười nhạt :
Thiết Xuyên vỗ vai chàng :
Chính Lan cười đáp :
Thiết Xuyên nghiêm giọng :
Chính Lan cười khổ :
Thiết Xuyên xiết chặt tay chàng :
Chính Lan cảm động nhưng không hề nói lời biết ơn. Chàng bóp mạnh bàn tay họ Hách và ánh mắt biểu lộ niềm hạnh phúc!
Cuối canh hai, Chính Lan trở về phòng riêng, giật mình nhận ra mùi hương ngan ngát. Trêи giường chàng, Tây Môn Tử Quỳnh đang nằm thiêm thϊế͙p͙. Ánh trăng rằm xuyên qua song cửa, soi rõ gương mặt thanh tú và thân hình người ngọc.
Chính Lan mỉm cười, cởi áo nằm xuống cạnh nàng. Chàng đã từng ở Hoàng Cúc lâu ba tháng, đêm đêm đồng sàng với nữ nhân nhưng chẳng hề động tâm.
Mối huyết thù đã biến chàng thành người thờ ơ với ái tình và sắc ɖu͙ƈ, nhưng mối tình nồng nhiệt, sâu nặng của Hoàng Hoa Ma Nữ đã khiến chàng cảm động. Người con gái kiều diễm phi phàm này yêu chàng bằng cả trái tim nóng bỏng, nhẫn nại chịu đựng thái độ hờ hững của chàng!
Chính Lan biết rõ nàng chưa ngủ và đang chờ đợi, như đã từng chờ đợi mãi! Chàng liếc sang, nhận ra đôi giòng lệ đang chảy trêи gương mặt đẹp, lóng lánh dưới trăng vàng! Chính Lan thở dài, vươn tay kéo nàng vào lòng mình. Tử Quỳnh bật khóc rấm rức, dụi đầu vào ngực chàng. Chính Lan thì thầm vào vành tai nhỏ xinh kia :
Tử Quỳnh sung sướиɠ thỏ thẻ :
Chính Lan nghe lòng sôi sục yêu thương, hôn lên mắt lên môi nữ nhân.
Lời nói chí tình kia đã phá tan lớp băng giá trong hồn chàng. Tử Quỳnh ngượng ngùng lắng nghe tâm hồn bay bổng trong hạnh phúc của kẻ được yêu.
Xuân Tiêu Nhất Khắc Thiên Kim, hai người ngụp lặn trong bể ái ân, đưa nhau đến bờ hoan lạc. Cuối canh tư, Tử Quỳnh mới rón rén trở lại phòng mình.
Chính Lan tắm rửa xong, nằm thao thức với mối gia cừu. Chàng linh cảm rằng lão Chữ Công Sinh kia là người mình tìm kiếm ba năm qua. Và có thể lão ta cũng chính là Đào Hoa cung chủ. Trong võ lâm người duy nhất đả bại được cha chàng trong vòng trăm chiêu, chỉ có lão mà thôi!
Trận ái ân nồng thắm lúc nãy đã đem lại cảm giác mệt mỏi dễ chịu.
Chàng nhắm mắt nhớ đến thân hình nóng bỏng, nuột nà của Tây Môn Tử Quỳnh rồi chìm vào giấc ngủ.
Sáng hôm sau, trong bữa điểm tâm, Tam Ngốc Hồ Phùng Tường oang oang nói :
Nhị Ngốc Hồ Giả tiếp lời :
Quả thực giờ đây Tử Quỳnh e ấp như hoa mới nở, bẽn lẽn ngồi cạnh Chính Lan. Nàng là người bộc trực nên chẳng giấu được cảm giác hạnh phúc của người đàn bà được yêu! Hai gã ngốc kia vô tình ngộ nhận, và nói ra chẳng chút kiêng kỵ, khiến nàng càng thêm hổ thẹn.
Chính Lan lạnh lùng hừ nhẹ, ba gã Ngốc sợ hãi nói lảng sang chuyện khác.
Chu Thục Nghi là nữ nhân nên hiểu ngay đêm qua hoa đào kia đã nở rộ.
Nàng chua chát nói :
Tử Quỳnh đâu hiểu ẩn tình, thản nhiên đáp :
Chu Thục Nghi biến sắc, định nói nữa thì bị Chu lão cướp lời, lão cười ha hả bảo :
Nhưng phải về Trường An sinh sống lão phu mới hài lòng!
Đầu giờ Tỵ tiếng chim ưng lảnh lót rít vang. Chu Điện Kiệt vội cùng mọi người bước ra. Tám con Đại Bàng to lớn đậu trêи ngọn cây trước sân nhưng người thì chỉ có bảy. Như vậy, con thứ tám dành cho cô dâu.
Đúng như lời Hách Thiết Xuyên đã mô tả, bảy gã sứ giả áo hồng kia đều rất nhỏ bé. Nhưng gương mặt già dặn đầy râu chứng tỏ tuổi họ đã khá cao.
Trêи tay mỗi người là một hộp gỗ nhỏ, có lẽ là sính lễ.
Lão râu dài lạnh lùng bảo :
Chu Điện Kiệt cười nhạt :
Lão lùn giận tím mặt đáp :
Chu lão đã được Chính Lan dặn dò nên giả đò tươi cười :
Lão lùn ấp úng :
Đại Ngốc cười hì hì :
Một lão buột miệng cãi :
Nói xong lão mới biết mình lỡ lời, biến sắc hỏi :
Cả bảy lão rút đoản kiếm ra và tấn công ngay. Tây Môn Tử Quỳnh cười khanh khách xuất thủ trước, tay tả của nàng rải ra một nắm phấn mịn, tỏa rộng phủ kín cả bảy sứ giả. Nhưng bọn họ vẫn thản nhiên tiếp tục xông đến.
Hách Thiết Xuyên và Hán Trung tam ngốc hiệp vội lao ra cản đường.
Thanh trường kiếm của họ Hách dài hơn kiếm thường cả gang tay, rít lên những tiếng như xé lụa. Còn đơn đao của ba gã ngốc cũng nặng gấp hai đường đao thường, kình lực vô cùng mãnh liệt.
Hoàng Hoa Ma Nữ rút kiếm nhập cuộc và Chu lão cũng chẳng thể đứng nhìn người khác chết thay cho mình. Lão vẫn thường xuyên luyện tập nên bản lĩnh không hề giảm sút.
Chu Thục Nghi định tham gia thì bị Chính Lan cản lại. Nàng bực bội nói :
Nói xong nàng tung mình về phía đấu trường. Như vậy là mỗi phe có bảy người. Nhưng bọn sứ giả vẫn chiếm phần thượng phong. Họ di chuyển rất hợp lý, phối hợp nhịp nhàng theo kiếm trận nên công thủ đều lợi hại phi thường.
Thân hình họ tuy nhỏ bé, chân ngắn ngủn, khinh công lại nhanh nhẹn và linh hoạt. Đoản kiếm trong tay họ như những con độc xà đánh sợ, uy hϊế͙p͙ các tử huyệt đối phương. Về công lực thì khỏi phải nói vì họ đều ở tuổi thất tuần, có không dưới bốn mươi năm tu vi!
Hán Trung tam ngốc đã bị trúng thương, giận dữ gầm vang, liều chết lao vào. Lối đánh cương mãnh của họ đã phần nào vãn hồi được cục diện.
Vô Nhân kiếm khách thì khác, gã ung dung dùng thanh trường kiếm dài ngoằng tấn công và thỉnh thoảng lại đỡ đòn cho đồng bọn. Nếu không, Tử Quỳnh và Thục Nghi đã thọ thương từ lâu rồi!
Sau hai khắc rình rập, tìm hiểu, Hách Thiết Xuyên rú vang, bắt đầu sử dụng đến những đòn quyết định. Thân hình gã biến mất trong luồng kiếm quang, ập đến như cơn lốc. Lập tức có ba thanh đoản kiếm phối hợp với nhau mà chống đỡ. Tiếng thép chạm nhau chát chúa,Thiết Xuyên dội ra, ngực áo rách ba đường. Ngược lại, ba lão sứ giả cũng trúng đòn, máu nhuộm đỏ vai.
Thiết Xuyên cười lạnh, lao vào lần nữa. Thanh kiếm của gã chạm vào lưới kiếm của ba sứ giả, bắn ra những tia lửa. Bỗng gã nhận ra ba đôi mắt kia trợn ngược, giữa trán hiện ra một lỗ tròn đỏ tươi. Và tất nhiên đường kiếm khựng lại, Thiết Xuyên mỉm cười chặt phăng ba chiếc thủ cấp.
Gần đấy, đối thủ của Tây Môn Tử Quỳnh cũng rùng mình gục ngã.
Chỉ còn lại có ba người nên kiếm trận hoàn toàn tan vỡ. Lão sứ giả cao tuổi nhận ra tử trạng của các tử thi, kinh hãi thét lên :
Nhưng Hách Thiết Xuyên không để lão nói thêm, ập đến như cơn lốc.
Chiêu thức mãnh liệt đẩy lão ta vào lưới đao của Hán Trung tam ngốc. Lão chết không êm đềm như các em mình vì thân hình bị chặt ra làm nhiều mảnh.
Hai lão sứ giả cuối cùng cũng bỏ mạng dưới sự hợp công của bọn Thiết Xuyên. Bầy chim ưng kêu lên những tiếng bi thiết, bay cả về hướng Đông.
Tây Môn Tử Quỳnh rắc thuốc bột vào bảy xác chết, lát sau chỉ còn lại những vũng nước vàng hôi hám!
Chu Thục Nghi tưởng Hoàng Hoa Ma Nữ đã tự tay giết được một sứ giả nên lòng càng thêm đố kỵ.
Lúc này, bọn gia đinh ùa ra chúc mừng Chu trang chủ! Lão cười ha hả bảo :
Hán Trung tam ngốc nhơn nhơn đắc ý bảo nhau :
Hách Thiết Xuyên lạnh lùng nói :
Chính Lan cũng mỉm cười tán thành :
Ba gã ngốc thất kinh hồn vía, sụp xuống van xin :
Tử Quỳnh cười khanh khách :
Chính Lan nghiêm giọng :
Ba gã bật khóc như con nít. Đại Ngốc Hồ Đạo Tĩnh lải nhải :
Chu lão và Thục Nghi nhìn nhau nghi hoặc. Té ra Chính Lan lại là đại ca của ba gã hung thần này!
Chu Thục Nghi mang cảm giác bị lừa dối, cười nhạt bảo :
Chu Điện Kiệt cũng nổi giận, lạnh lùng bảo :
Lão hầm hầm bỏ vào hậu viện. Chính Lan vẫn thản nhiên đi theo. Gần khắc sau hai người trở ra và sắc diện Chu lão đầy vẻ hân hoan. Lão vui vẻ nói :
Tiệc giữa chừng, Chu Điện Kiệt bảo Tam Ngốc :
Ba gã Ngốc vui mừng đến mắc nghẹn, cố nuốt trôi rồi sụp xuống vái tạ!
Chính Lan nghiêm giọng :
Tam Ngốc vâng dạ lia lịa, hứa sẽ phụng ý thi hành!
Cuối giờ Mùi, Chính Lan, Tử Quỳnh và Thiết Xuyên rời Chu gia trang đi về phía Đông nam. Lúc chia tay Thục Nghi viện cớ mệt mỏi nên không ra tiễn.