Sinh Âm Ảnh Cư
Tử U Minh Táng
Đệ tử của Âm Ảnh tông tu luyện Tán Linh quyết, đây là tâm pháp nhập môn của tông. Sau khi vào cảnh giới Tiên Tâm cảnh có thể làm đại lễ nhập quan, đến Bán Thần cảnh có thể hạ thổ.
Hạ thổ là nghi thức để các đệ tử tham gia thí luyện ở Tử U Minh Táng.
A Nhất không biết phải làm thế nào. Nhãn căn của hắn đã vỡ vụn, nếu không phát động thiên âm chi hồn thì hắn sẽ khó lòng định vị bản thân và tra xét phạm vi xung quanh.
Pháp tắc Hư Không Ẩn Ẩn của tông môn quá cao thâm, hắn còn chưa nhập môn.
Không còn cách nào khác, hắn buộc phải phát động tinh thần lực.
Ngay lúc hắn mở sợi xích trói buộc thì chiếc đầu của Thiên Âm chi hồn lại bị tát văng, lăn lóc xa xa.
Là con cá chép lại nổi hứng muốn đá cầu.
A Nhất ôm đầu, cắn răng chịu đựng. Khi cơn đau tê dại đã qua đi hắn mới truyền âm vào Huyết giới:
Giọng nói bực bội của tiểu hài tử vang lên:
A Nhất khẩn cầu:
Cá chép lớn lập tức có câu trả lời:
A Nhất tiếp tục van nài:
Nếu như A Nhất chết thì Chân Long sẽ thật sự trở thành kẻ vô gia cư, còn có nguy cơ bị U Minh giới cuốn lấy.
Cá chép Chân Long khó chịu đề xuất ý kiến:
Có một giọt nước nhỏ vào không gian làm mặt hồ gợn sóng, từng đợt sóng lấy Chân Long làm trung tâm lan khắp bốn phương tám hướng.
Cá chép há miệng, một hạt châu đen rơi xuống biển máu. Hạt châu lập tức tan ra, mực đen chuyển động theo sự uốn lượn của cá chép, tạo thành một tấm bản đồ của khu vực trong phạm vi 10 dặm.
Cá Chép hỏi:
A Nhất bất lực trả lời:
Cá chép cũng không cảm thấy kì lạ, đôi khi người ta không biết mình phải đi đâu để tìm thứ mình cần.
Cá chép kiên nhẫn hỏi tiếp:
A Nhất vẫn chỉ có một câu trả lời:
Nếu cá có gân xanh thì trán cá chép nhất định đã mọc đầy. Tuy vậy nó vẫn nại tính tình hỏi tiếp:
Lúc này, giọng nói của đứa trẻ đã có chút mất bình tĩnh.
A Nhất tất nhiên là không biết.
Cá chép không muốn nói chuyện nữa, nó muốn quay lại chơi đá cầu.
A Nhất vội nói:
Cá chép hét lớn:
A Nhất trầm tư một lát rồi mở miệng hỏi:
A Nhất cố bắt lấy cọng rơm mỏng, hi vọng cá chép sống lâu, thấy nhiều, biết được chút gì đó. Chẳng phải thầy đồ trong thôn thường dạy, khi đi hỏi già, về nhà hỏi trẻ đó sao.
Cá chép tức giận trả lời:
Nói đến đây cá chép trừng lớn mắt, lại dò xét ngoại cảnh xung quanh A Nhất thêm một lần nữa.
Sông sạch êm đềm lại không có cá! Đất đai phì nhiêu cũng không có giun.
Trong Huyết giới của A Nhất, cá chép giãy lên đành đạch như đứa trẻ đang làm lẫy, vừa giãy vừa hét to:
Cá chép bắt đầu nói những thứ tối nghĩa bằng cổ ngữ. A Nhất không hiểu hết được nhưng hắn biết vị tiền bối này nhất định biết nhiều về thí luyện này hơn hắn.
Vị tiền bối bất đắc dĩ này cố lấy lại tỉnh táo một chút, quan sát A Nhất từ trên xuống dưới.
Thể tu, nhất phẩm hỗn nguyên cảnh.
Tiếng chửi rủa bằng cổ ngữ lại tiếp tục vang lên.
A Nhất nhịn không được nữa, nghiêm mặt, lớn tiếng:
A Nhất khó được dũng khí để lớn tiếng với tiền bối cũng bởi giọng điệu và tính cách ngây thơ của cá chép.
Con cá chép lao về phía thiên âm chi hồn, lại đánh bay cái đầu của hắn. A Nhất đã sớm đoán được tình cảnh này nên cũng đã có chuẩn bị tâm lý, cắn chặt răng cố nhịn.
Trút giận xong, cá chép nói:
Cá chép lượn quanh tấm bản đồ dưới huyết trì, chỉa chỉa vây cá vào con sông dài.
Cá chép không quên nhạo báng A Nhất trước khi kết thúc bài giảng.
Còn về A Nhất, khi nghe đến Thập Bát Địa thì cả người hắn đã đông cứng, gương mặt vô thần, tựa như hồn phách đã tán loạn