Lục Tiểu Phụng uể oải thở dài nói :
Tên tiểu bản bán bao tử trợn mắt lên nhìn chàng, mặt hắn đã như người muốn khóc, lại giống kẻ muốn cười. Đột nhiên hắn lớn tiếng :
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
Tiện tay chàng với lấy tấm áo choàng màu đại hồng treo ở đầu giường. Chàng lại uống một chung rượu nữa rồi hỏi :
Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :
Phàn Đại tiên sinh vỗ cái đầu dọc tẩu xuống nói :
Giản Nhị tiên sinh nói :
Tên tiểu bản bán bao tử liền nói theo :
Giản Nhị tiên sinh hỏi :
Tên tiểu bản bán bao tử trợn mắt lên đáp :
Sơn Tây Nhạn cả cười nói :
Hoa Mãn Lâu mỉm cười thủng thẳng nói :
Lục Tiểu Phụng nói :
Hoa Mãn Lâu không nhịn được hỏi :
Lục Tiểu Phụng dựng mặt lên đáp :
Tuy chàng nói một cách nghiêm khắc mà ánh mắt chàng dường như đầy nhiệt lệ.
Đan Phụng công chúa ngó mọi người, đột nhiên nàng khẽ buông tiếng thở dài, miệng lẩm bẩm :
Thịt chó hết trơn rồi, nhưng mọi người cũng chẳng quan tâm.
Bọn họ không phải là thích ăn thịt chó, mà bất cứ thứ gì, miễn là thứ đó khiến cho tòan thân người ta hăng hái hơn là được. Nhưng ở đời còn món gì hăng hái hơn để nhắm rượu?
Lúc mặt trời vừa mọc có người cưỡi khoái mã chạy theo đưa đến một phong thơ.
Chính là thơ của Hoắc Thiến Thanh. Trong thơ nói :
“Sáng nào cũng có mặt trời mọc. Điều ước sáng mai dù có đổi làm sáng mốt cũng không sao.
Người đã không phụ ta thì ta phụ người thế nào được?
Món nợ cũ của Kim Bằng, bao giờ thanh toán cũng được. Lúc Công chúa trở lại là ngày đệ đi viễn du. Bảo khí châu quang bữa nay cực thịnh thì ngày mai đã thành nước chảy mấy trôi. Chỉ hai chữ nghĩa khí mới chói lọi ngàn thu. Thiên Thanh tái bái.”
Phong thơ này đủ để nhắm rượu trăm năm, say khướt ba ngày. Dù có mưa rào cũng không làm lạnh được mối tình nồng nhiệt.
Trời mưa. Trận mưa rào bằt đầu từ lúc chính Ngọ. Lúc chính Ngọ mọi người đã say khướt. Bất túy vô qui. Ai nấy say mới ra đi.
Lục Tiểu Phụng sắp say nhưng chưa say. Chàng như say như tỉnh. Chính chàng cũng không biết mình say rồi hay còn tỉnh táo? Chàng ngồi bên cửa sổ nhìn ra ngoài trời mưa như trút nước, ngơ ngẩn xuất thần.
Đan Phụng công chúa nhìn chàng, đột nhiên cất tiếng hỏi :
Lục Tiểu Phụng trầm mặc hồi lâu rồi thủng thẳng hỏi lại :
Đan Phụng công chúa đáp :
Lục Tiểu Phụng gật đầu nói :
Đan Phụng công chúa nói :
Lục Tiểu Phụng nói :
Đan Phụng công chúa khẽ buông tiếng thở dài hỏi :
Hoa Mãn Lâu tay cầm chung rượu, miệng ngâm câu :
“Châu báu bữa nay dù cực thịnh,
Ngày mai đã biến đóa hoa vàng.
Nghìn thu chói lọi không phai lạt,
Nghĩa khí muôn đời để tiếng vang.”
Rồi gã nói :
Gã nâng chung rượu lên uống một hơi cạn sạch. Hơi men chếch choáng, gã lẩm bẩm :
Thanh âm gã mỗi lúc một nhỏ, gã gục đầu xuống bàn dường như đi vào giấc mộng.
Đan Phụng công chúa rón rén đi tới cửa sổ. Nàng cầm tay Lục Tiểu Phụng cất tiếng ôn nhu hỏi :
Lục Tiểu Phụng hỏi lại :
Đan Phụng công chúa mỉm cười cúi đầu xuống hỏi tiếp :
Hơi thở nhẹ nhàng, đầu ngón tay dường như hơi run. Đầu tóc nàng cài mây bông hoa tươi tiết ra mùi hương thoang thoảng.
Lục Tiểu Phụng có khi là người quân tử, có khi không phải, nhưng chàng quả là một nam nhân đã say đến bảy phần.
Ngoài cửa sổ trời mưa như trút nước coi phảng phất tựa bức rèm châu dầy đặc để ngăn cách người đi đường mà cũng là ngăn cách giữa con đường với người đi.
Trong nhà tịch mịch tối tăm khác nào ngày đã huỳnh hôn.
Đứng cửa sau trông vào có thể nhìn rõ một cái giường mới đổi.
Lục Tiểu Phụng đột nhiên cảm thấy trống ngực đánh thình thình. Cả trái tim Đan Phụng công chúa cũng đập rất dữ.
Đan Phụng công chúa nói :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Đan Phụng công chúa hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Đột nhiên trong tiếng mưa rào như tiếng thiên binh vạn mã lẫn có tiếng vó ngựa vọng lại. Mười mấy người kỵ mã đội mưa chạy tới xông vào căn tiểu điếm ở nơi hoang dã.
Những người kỵ mã mặc áo tơi xanh, đội nón trắng lướt qua cửa sổ đột nhiên vung tay ra.
Bỗng nghe những tiếng vèo vèo dày hơn hạt mưa rào, cấp bách hơn tiếng vó ngựa.
Mấy chục tia hắc quang xuyên qua cửa sổ, một phần cắm vào mặt ngoài trên tường.
Lục Tiểu Phụng kéo Đan Phụng công chúa né tránh vào phía sau cửa sổ.
Hoa Mãn Lâu đang nằm gục trên bàn đột nhiên đứng phắt dậy la thất thanh :
Gã vừa nói xong năm tiếng, bỗng nghe đánh “đùng” một cái. Cả bên trong bên ngoài cửa sổ chỗ bị làn hắc quang đánh tới đồng thời bốc khói lửa cao đến mấy thước.
Lục Tiểu Phụng biến sắc nói :
Triệu Đại Ma Tử ngủ rồi. Mấy người vừa nghe tiếng hắn ngáy pho pho.
Nhưng chỉ trong chớp mắt khói lửa đã vít hết các môn hộ. Cả bên ngoài cũng có khói lửa bốc lên. Trời mưa rào mà không dập tắt được.
Hoa Mãn Lâu kéo Đan Phụng công chúa xông ra ngoài. Mười mấy người kỵ sĩ lướt qua đã xa rồi. Chúng ngồi trên lưng ngựa nổi lên tràng cười rộ. Miệng chúng lớn tiếng hô :
Bọn chúng nói mấy câu này rồi, người ngựa đều bị bức rèm châu ngăn cách, dần dần không nhìn rõ nữa.
Quay đầu ngó lại, ngôi tiểu điếm của Triệu Đại Ma Tử tựa hồ đã hoàn toàn bị khói lửa nuốt chửng, còn nói chi đến Lục Tiểu Phụng?
Thượng Quan Đan Phụng nghiến răng nói :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Thượng Quan Đan Phụng lắp bắp :
Hoa Mãn Lâu cười nói :
Toàn thân gã ướt hết nhưng sắc mặt rất bình tĩnh.
Giữa lúc ấy, đột nhiên có tiếng rú thê thảm từ đàng xa vang lên. Những tiếng rú này giống như bầy dã thú bị nạn chết đến nơi phát ra, mà nghe còn gấp rút hơn.
Thanh âm kia nổi lên một lát rồi im bặt, lại nghe tiếng bầy ngựa thét.
Thượng Quan Đan Phụng động dung hỏi :
Đột nhiên “sầm” một tiếng vang lên. Phòng ốc bị lửa cháy đã phá thành lỗ hổng lớn.
Một người từ trong biển lửa vọt ra coi như một mớ lửa lăn mình chơi vơi trên không gian lúc hạ xuống đất lại lăn đi mấy vòng mới dập tắt hết lửa. Quần áo và đầu tóc bị cháy xém bảy tám chỗ.
Người đó vẫn thản nhiên như không, đứng phắt dậy. Chính là Lục Tiểu Phụng.
Thượng Quan Đan Phụng thở phào một cái miệng lẩm bẩm :
Lục Tiểu Phụng cười nói :
Tuy miệng chàng cười mà cả bộ mặt dường như bị khói lửa làm cho đen nhẻm.
Thượng Quan Đan Phụng ngó chàng đột nhiên bật cười nói :
Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :
Hoa Mãn Lâu đột nhiên ngắt lời :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Thượng Quan Đan Phụng biến sắc nói :
Nàng hằn học nói tiếp :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Thượng Quan Đan Phụng hỏi :
Thượng Quan Đan Phụng ngó chàng không nhịn được, miệng thở dài lẩm bẩm :
Đột nhiên nàng dừng lại vì ngó thấy một người đang đội mưa chạy tới.
Người này thân thể to lớn, đầu đội nón lá, trên vai vác chiếc cần câu.
Trên cần câu treo một xâu mấy thứ rối loạn, nàng không nhìn rõ là vật gì, nhưng đã biết hắn chính là Triệu Đại Ma Tử.
Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa thủng thẳng nói :
Đột nhiên chàng dừng lại vì đã ngó thấy trên đầu cần tre của Triệu Đại Ma Tử có treo một xâu tay.
Đây là tay người tuy huyết tích đã bị nước mưa dội sạch sẽ, nhưng hiển nhiên là những bàn tay vừa mới chặt tầy ở cổ tay người ta. Mười ba, mười bốn cái bàn tay cột lại bằng dây dưng treo ở đầu cần.
Triệu Đại Ma Tử cài ở đai lưng một thanh đao mà là đao mổ chó.
Lục Tiểu Phụng giật mình kinh hãi nhìn hắn nói :
Triệu Đại Ma Tử toét miệng cười đáp :
Lục Tiểu Phụng ngó một lúc nữa rồi thở dài nói :
Người đó cười hỏi :
Lúc hắn cười ngoài cái miệng há hốc thật lớn, trên mặt không lộ vẻ gì khác.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Người kia chớp mắt đáp :
Lục Tiểu Phụng nhìn chằm chặp đối phương bỗng bật cười nói :
Chàng chưa dứt lời, Thượng Quan Đan Phụng đã lớn tiếng hỏi :
Người kia thở dài nói :
Thượng Quan Đan Phụng mỉm cười nói :
Trong thiên hạ không còn ai là địch thủ về nghề trộm cắp như ngươi.
Tư Không Trích Tinh phưỡn ngực ra đáp :
Thượng Quan Đan Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh cười đáp :
Thượng Quan Đan Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Thượng Quan Đan Phụng cười nói :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Hắn thở dài nói tiếp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh cười rộ đáp :
Lục Tiểu Phụng lại hỏi :
Tư Không Trích Tinh hỏi lại :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh ngạo nghễ đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tư Không Trích Tinh hỏi lại :
Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :
Tư Không Trích Tinh trợn mắt lên hỏi :
Thượng Quan Đan Phụng hỏi xen vào :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Thượng Quan Đan Phụng trố mắt lên, đứng thộn mặt ra.
Tư Không Trích Tinh lại nói :
Thượng Quan Đan Phụng nói :
Nàng nói chưa dứt lời đã đỏ mặt lên.
Tư Không Trích Tinh cười đáp :
Thượng Quan Đan Phụng đỏ mặt lên lớn tiếng hỏi :
Tư Không Trích Tinh chớp mắt mấy cái không nói nữa.
Thượng Quan Đan Phụng hỏi :
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
Thượng Quan Đan Phụng hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Tư Không Trích Tinh nói :
Lục Tiểu Phụng nói theo :
Tư Không Trích Tinh đáp :
Lục Tiểu Phụng nói :
Tư Không Trích Tinh đáp :