Vấn đề thứ ba là :
Thanh âm khàn khàn trả lời :
Lục Tiểu Phụng trầm ngâm hồi lâu mới đưa vấn đề thứ tư ra :
Lần này trong động im lặng một hồi lâu mới đưa ra bốn chữ :
Những món Trúc Diệp Thanh, Tiểu Ngưu Nhục, Ngũ Mai Cáp Tử, Ngự Dương Song Tiên ở Thượng Lâm Xuân trong thành đều là những thứ nổi tiếng xa gần nên bọn Lục Tiểu Phụng liền tìm đến tửu lâu này.
Lục Tiểu Phụng là người nghiên cứu những món ăn nên rất sành về nghề đó.
Chàng lẩm bẩm :
Chàng uống chung rượu Trúc Diệp Thanh rồi nhăn nhó cười nói :
Hoa Mãn Lâu mỉm cười hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu nói :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu vẫn mỉm cười nói :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Chàng uống chúng rượu rồi nói tiếp :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Lục Tiểu Phụng nói :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu nói :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu nói :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu trầm ngâm hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng nói :
Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa nói tiếp :
Hoa Mãn Lâu trầm mặc hồi lâu rồi thủng thẳng nói :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoa Mãn Lâu chưa kịp nói cách gì thì đột nhiên nghe ngoài cửa nhốn nháo cả lên, những tiếng kêu gọi om sòm.
Một người loạng choạng từ ngoài cửa tiến vào Thượng Lâm Xuân. Một người máu!
Tháng Tư, trời đã quá Ngọ. Ánh tà dương từ ngoài cửa chiếu vào, chiếu lên thân người này làm cho máu đỏ lại càng đỏ tươi, khiến người ta lạnh đến xương tủy.
Máu tươi từ mười bảy, mười tám chỗ trong người chảy ra. Trên đỉnh đầu, trong lỗ mũi, lỗ tai, lỗ miệng, cổ họng, trước ngực, cổ tay, đầu gối, bả vai đều có máu chảy.
Cả Lục Tiểu Phụng cũng chưa từng thấy ai bị nhiều vết thương như thế bao giờ, chẳng những không thấy mà còn không dám nghĩ tới nữa.
Người này ngó thấy Lục Tiểu Phụng, đột nhiên xông lại trước mặt chàng. Y dùng đôi bàn tay nhuộm đỏ máu hồng nắm lấy vai chàng. Cổ họng y bật lên những tiếng òng ọc dường như có điều chi muốn nói.
Nhưng y không nói được tiếng nào vì cổng họng đã bị cắt đứt một nửa.
Có điều y vẫn còn sống.
Đây là một kỳ tích. Nguyên lúc lâm tử y mong được gặp Lục Tiểu Phụng để nói với chàng một lời.
Lục Tiểu Phụng ngó bộ mặt co rúm hung dữ của y, đột nhiên bật tiếng la thất thanh :
Cổ họng Tiêu Thu Vũ vẫn vang lên những tiếng òng ọc không ngừng. Cặp mắt y đầy máu chảy lại ra chiều nóng nảy, khiếp sợ, bi phẫn và cừu hận.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tiêu Thu Vũ gật đầu. Đột nhiên y phát ra một tiếng hô thê thảm, tuyệt vọng giống như tiếng gầm rú của con chó sói bị thương, cô độc, đói khát, sắp chết ở giữa nơi băng thiên tuyết địa phát ra.
Sau lại thấy y đột nhiên người co rúm lại tựa hồ một ngọn roi vô hình đang quất túi bụi vào mình y.
Y định cáo tố vơi Lục Tiểu Phụng một điều bí mật và hiển nhiên là điều bí mật đáng sợ, nhưng vĩnh viễn y không nói ra được nữa.
Lúc Tiêu Thu Vũ té xuống, tứ chi y đã co quắp lại vì đau khổ. Máu tươi dần dần thành tím thẫm.
Lục Tiểu Phụng dậm chân xuống, rung động hai cánh tay. Tấm thân cao lớn của chàng coi như con chim bằng bay lướt qua bốn năm cái bàn, lại qua trên đầu người vọt ra ngoài cửa sổ.
Những phiến đá xanh lát đường còn dính lại một dây máu tươi từ giữa đường vào đến cửa.
Chàng tự hỏi :
Bỗng nghe tiếng người nói :
Người khác hỏi :
Người kia đáp :
Lục Tiểu Phụng chẳng nói gì, cứ nhìn về phía bóng tà dương mà rượt theo.
Chàng chạy qua đường phố dài, đột nhiên nghe mé tả có tiếng la kinh hoảng vọng lại rồi tiếng người nhốn nháo.
Một cỗ xe ngựa đen sì vừa đâm vào tiệm thuốc đánh té bốn, năm người lại xô đổ hai cái bàn.
Con ngựa ngã lăn ra, miệng sùi bọt trắng.
Người đánh xe cũng té xuống rồi, miệng hộc máu tươi màu tím đen đang nhỏ giọt xuống vạt áo.
Quần áo người này bằng vải xanh. Mặt gã co rúm lại, hình thù đã biến đổi. Sắc mặt vàng lợt đen xạm lại.
Lục Tiểu Phụng mở cửa xe ra thấy trên chỗ ngồi còn treo một cặp ngân câu. Một mảnh vải gai buộc ở đầu ngân câu coi chẳng khác lá cờ chiêu hồn. Trên mảnh vải này viết năm chữ lớn bằng máu tươi “Lấy máu trả nợ máu”.
Phía dưới chua thêm một câu: “Đây là kết quả về chuyện can thiệp vào việc của người ta.”
Cặp ngân câu lấp loáng ánh hàn quang.
Hoa Mãn Lâu sờ vào cặp ngân câu thủng thẳng hỏi :
Lục Tiểu Phụng gật đầu mấy cái.
Hoa Mãn Lâu không nhìn thấy nhưng cũng biết chàng đồng ý. Gã hỏi tiếp :
Lục Tiểu Phụng thở dài đọc lại những chữ viết trên tấm vải vàng :
“Lấy máu trả nợ máu. Đây là kết quả về chuyện can thiệp vào việc của người ta.”
Hoa Mãn Lâu nói :
Lục Tiểu Phụng cười lạt nói :
Chàng dừng lại một chút rồi tiếp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Trên đời thường có những người bản tính rất cương ngạo, thà rằng chịu bẻ gẫy chứ không chịu cong lưng. Càng hăm dọa để họ đừng can thiệp vào một việc gì thì họ càng nhất quyết can thiệp cho bằng được. Lục Tiểu Phụng cũng vào loại người này.
Bây giờ dù ai đem một trăm tám mươi lưỡi đao kề vào cổ chàng, chàng cũng không chịu bỏ qua.
Lục Tiểu Phụng nắm lấy cặp ngân câu nói :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Vạn Mai sơn trang dạo này không có hoa mai.
Trời đang vào tiết tháng tư, hoa đào và hoa Đỗ Quyên đua nở trên sườn núi.
Phía đối diện, hoa tươi khắp chỗ. Hoa Mãn Lâu cơ hồ không muốn dời khỏi nơi đây. Nét mặt gã rất bình tĩnh, an tường, chợt tươi lên không bút nào tả xiết, tựa hồ mới luyến ái thiếu nữ mà được gặp tình nhân.
Lục Tiểu Phụng không nhẫn nại được nói :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Đột nhiên gã thở dài nói :
Lục Tiểu Phụng không nói gì nữa. Chàng đã hiểu tính gã rồi.
Trước nay chưa một ai thấy Hoa Mãn Lâu nổi nóng, nhưng y đã quyết định điều gì thì không một ai làm cho y thay đổi chủ ý được.
Gã ngó những hoa tươi đầy sườn núi thủng thẳng nói tiếp :
Ở trong nhà không nhìn thấy hoa, nhưng mùi hoa thơm sức nực đầy nhà, lúc thì nhẹ nhàng, lúc thì thoang thoảng. Mùi hoa cũng chập chờn giống Tây Môn Xuy Tuyết.
Lục Tiểu Phụng ngồi ghé xuống cái ghế kết bằng dây xanh mà nhìn mình. Rượu trong chung màu biếc lợt, xiêm áo mặc trong người chàng trắng như tuyết vừa nhẹ nhàng vừa mềm nhũn.
Từng hồi sáo thổi vi vu nhẹ nhàng hơn gió xuân, phảng phất như gần như xa mà không nhìn thấy người thổi sáo.
Lục Tiểu Phụng thở dài, cất tiếng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết hững hờ đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi lại :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết cười xòa.
Y là người rất ít cười, nên nụ cười của y lột vẻ trào phúng khôn tả.
Lục Tiểu Phụng nói :
Tây Môn Xuy Tuyết ngưng thần nhìn Lục Tiểu Phụng hồi lâu mới thủng thẳng đáp :
Lục Tiểu Phụng nói :
Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng đáp :
Lục Tiểu Phụng chưng hửng. Chàng dã hiểu rõ Tây Môn Xuy Tuyết. Lời y thốt ra như mũi tên bắn đi không bao giờ trở lại.
Tây Môn Xuy Tuyết lại nói :
Lục Tiểu Phụng đột nhiên hỏi qua chuyện khác :
Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết nhìn Lục Tiểu Phụng cười khà khà nói :
Lục Tiểu Phụng “Ủa” một tiếng ra chiều kinh ngạc.
Tây Môn Xuy Tuyết lại nói :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết mỉm cười nói :
Từ nay bọn bằng hữu ngó thấy Lục Tiểu Phụng cơ hồ không nhận ra chàng, vì nguyên trước chàng có bốn hàng lông mày, mà bây giờ môi nhẵn thín như đứa nhỏ sơ sinh.
Chỉ đáng tiếc là Hoa Mãn Lâu không ngó thấy.
Dĩ nhiên gã cũng không nhìn thấy Tây Môn Xuy Tuyết cùng đi với Lục Tiểu Phụng, nhưng gã mỉm cười hỏi :
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi lại :
Hoa Mãn Lâu gật đầu đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết chú ý nhìn gã hỏi :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :
Y cũng giống Độc Cô Phương về điểm này nên mới hỏi câu đó. Y vốn tự phụ về khinh công và kiếm pháp tuyệt vời của mình.
Thực ra khinh công của y đáng làm cho y tự phụ.
Hoa Mãn Lâu đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :
Hoa Mãn Lâu cười rất tươi đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết hỏi :
Hoa Mãn Lâu thản nhiên đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng nói :
Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :
Tây Môn Xuy Tuyết lạnh lùng hỏi :
Hoa Mãn Lâu “Ủa” lên một tiếng ra chiều kinh ngạc.
Tây Môn Xuy Tuyết đột nhiên khóe mắt lộ ra những tia kỳ quang nói :
Y nói rồi đột nhiên xoay mình đi ngay không ngoảnh cổ lại.
Giữa lúc bóng chiều mờ ảo, Tây Môn Xuy Tuyết biến vào trong cảnh sắc huỳnh hôn phảng phất như một tấm sa mỏng giữa đám rừng hoa.
Hoa Mãn Lâu không nhịn được nhẹ buông tiếng thở dài nói :
Lục Tiểu Phụng nói :
Hoa Mãn Lâu nói :
Lục Tiểu Phụng trầm tư, nhẹ buông tiếng thở dài đáp :
Hoa Mãn Lâu mỉm cười không nói gì nữa.
Lúc này bức màn đêm đã buông xuống trần gian không một tiếng động.
Mảnh trăng hạ huyền treo trên ngọn cây ở phía xa xa với những chòm sao thưa thớt khiến cho cảnh sắc ban đêm vừa thần bí vừa mỹ lệ.
Hoa Mãn Lâu chậm chạp đi trên sườn núi phảng phất như người lạc vào cõi mộng thần bí và mỹ lệ.
Lục Tiểu Phụng không nhịn được cất tiếng hỏi :
Hoa Mãn Lâu gật đầu đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Tiểu Phi mỉm cười, thở dài nói :
Hoa Mãn Lâu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đưa tay lên sờ chỗ để râu nói :
Hoa Mãn Lâu cười hỏi :
Lục Tiểu Phụng chưa kịp mở miệng, đột nhiên thấy Hoa Mãn Lâu mỉm cười một cách bình tĩnh, an tường rồi trong nháy mắt gương mặt biến thành cương ngạnh khôn tả.
Chàng không nhịn được cười hỏi :
Hoa Mãn Lâu chưa đáp mà cũng không nói gì, vì gã phảng phất nghe có thanh âm thần bí từ đàng xa vọng lại. Thanh âm này chỉ có gã mới nghe thấy.
Hoa Mãn Lâu đột nhiên thay đổi phương hướng đi về phía sau.
Lục Tiểu Phụng đi theo gã. Bóng đêm càng ảm đạm. Trăng sao đều lặn xuống phía sau ngọn núi.
Đột nhiên chàng nghe tiếng hát nỉ non ra chiều lo buồn ai oán khiến cho người nghe phải rầu ruột.
Tiếng hát thê lương, mỹ lệ mà xúc động lòng người.
Khúc hát của một thiếu nữ đa tình lúc sắp chết tự sự với tình nhân về cuộc đời phiêu bạt và bất hạnh của mình.
Lục Tiểu Phụng không chú ý nghe giọng ca này. Chàng thấy Hoa Mãn Lâu lộ vẻ rất kỳ quái, không nhịn được hỏi :
Hoa Mãn Lâu gật đầu đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoa Mãn Lâu đáp :
Lục Tiểu Phụng thường nói những cái ở trên đời có thể khiến cho chàng hoàn toàn tin tưởng cộng được mười hai thứ trong đó có l64 tai của Hoa Mãn Lâu.
Những cái mắt người khác trông thấy có khi còn sai trật, nhưng Hoa Mãn Lâu trước nay chưa nghe trật bao giờ.
Tuy gã không nói ra nhưng trông mặt gã chẳng khác gì đã cho Lục Tiểu Phụng hay là người hiện đang hát lúc này chính là Thượng Quan Phi Yến.