Cổng Tổng đàn Cùng Gia bang. Gã quanh quẩn đi lại như muốn vào mà chẳng dám. Thân quyến của chàng chờ đợi việc này nên mừng rỡ kéo ra. Cổ mẫu sa lệ bảo :
Bà định chạy ra, nhưng mọi người sợ gã thiếu niên chạy mất nên cản lại. Võ Lâm Chí Tôn suy nghĩ một lúc dặn dò Phụng Hương :
Phụng Hương lau nước mắt, nặng nề bước ra. Gã câm dường như bị kích động, gã trố mắt nhìn người thiếu phụ mang thai, từ từ tiến đến, đưa tay vuốt ve bụng nàng. Phụng Hương cố nén thẹn thùng, để mặc gã sờ mó. Nàng mỉm cười nói :
Thấy sau lưng nàng có rất nhiều người mặc áo vá, gã cảm thấy quen thuộc, cười hì hì đi theo Hàn nương.
Theo sự chỉ đạo của Vạn Độc Ma Quân, ai cũng giả đò chậm chân, để Phụng Hương đưa gã vào trước. Gã câm thản nhiên ngồi đúng ghế dành cho Bang chủ.
Tứ Phi Ma bàn bạc chớp nhoáng với các trưởng lão. Họ quyết định cho gã uống thuốc mê để kiểm tra dấu vết trên thân thể.
Bạch Từ Linh nhận nhiệm vụ bưng trà có thuốc mê ra. Gã câm không hề nghi ngờ, nhìn nàng mỉm cười rồi uống cạn. Lát sau, gã gục xuống bàn mê man. Tô Tháo giật tung chiếc áo rách, mọi người kinh hãi nhận ra ngực gã thiếu niên có hàng chục vết kiếm thương đã liền sẹo đỏ hỏn, đương nhiên nếu có bớt son cũng chẳng còn.
Liễu phu nhân nghiêm mặt bảo hai con dâu :
Hàn Phụng Hương và Bạch Từ Linh rỉ tai nhau thì thầm. Lát sau, Bạch nương cắn răng, thẹn thùng nói :
Thiết Quyền và Sấu Diêm La mau mắn khiêng gã câm vào phòng Kiếm Vân rồi trở ra. Bạch Từ Linh bước vào, đóng cửa lại. Lát sau nàng bật khóc, gọi Phụng Hương :
Phụng Hương lật đật vào phòng nhìn kỹ nốt ruồi son nơi chỗ kín, ôm lấy Từ Linh khóc ròng. Hai người mặc lại quần áo cho gã thiếu niên rồi trở ra phục xuống thưa :
Vạn Độc Ma Quân và Võ Lâm Chí Tôn bắt đầu thăm mạch, khám xét toàn thân gã câm. Tứ Phi Ma trầm ngâm :
Hàn môn chủ cau mày nói :
Liễu phu nhân sa lệ nói :
Mọi người tán thành ý của bà. Tô Tháo đem chàng ra sau tắm gội sạch sẽ, còn Từ Linh vào thành sắm ngay mấy bộ y phục mới.
Khi gã câm tỉnh lại thì gã đã hoàn toàn khác hẳn. Bạch nương bước vào tươi cười bảo :
Gã câm nhìn nàng cười hì hì rồi đi theo. Mọi người đã tề tựu đông đủ, họ cố nén thương tâm, giả như chàng không hề mất trí, chào hỏi vui vẻ.
Gã câm thấy Phụng Hương, chạy lại xoa bụng nàng, múa tay cười. Có lẽ trong tâm thức gã, hình ảnh đứa con chưa ra đời vẫn còn sót lại.
Cổ mẫu gọi hắn :
Câu nói làm hắn sững sờ, quay lại gãi đẩu, chỉ vào ngực mình. Cổ Tam Lang vẫy tay :
Gã nhoẻn miệng cười, ngồi vào chỗ, lễ phép ú ớ như người chủ tọa, chờ các lão nhân động đũa, gã mới dám gắp. Cách ăn của gã chẳng khác gì Kiếm Vân, từ tốn nhưng rất nhiều.
Chẳng ai nuốt nổi, họ chỉ giả vờ đưa chén lên miệng. Cổ mẫu sợ mình bật khóc, vội cáo thoái.
Ăn uống xong, một cuộc họp được tiến hành, thủ tục y như lúc Kiếm Vân được tỉnh táo. Các trưởng lão báo cáo tình hình võ lâm và sự vụ trong bang.
Gã câm lắng nghe và thở phào nhẹ nhõm khi cuộc họp kết thúc. Hàn Phụng Hương và Bạch Từ Linh ra dắt gã vào phòng. Gã rất thích thú được ngồi giữa hai nàng. Từ Linh nháy mắt với Phụng Hương rồi hôn lên má gã. Gương mặt tuấn tú non choẹt bỗng đỏ hồng lên. Bạch nương nũng nịu nói :
Nàng đã bàn với Liễu phu nhân và Cổ mẫu, đem thân xác gợi lại những cảm xúc quen thuộc trong con người này. Nếu chẳng may gã không phải là Kiếm Vân nàng sẽ tự sát.
Hai nữ nhân vuốt ve gã câm, cố làm cho gã động tình. Lát sau gã bạo dạn hơn, âu yếm lại hai người. Phụng Hương biết đã đến lúc nên rời phòng, để Từ Linh ở lại.
Bạch nương trút bỏ xiêm y rồi cởi y phục của gã. Tính dục là bản năng sâu thẳm của con người. Dù điên loạn, người ta vẫn ái ân theo đúng thói quen khi tỉnh táo.
Đôi bàn tay gã lướt trên da thịt Bạch nương, cảm giác quen thuộc khiến nàng sung sướng đến trào nước mắt. Gã say đắm mơn man đôi ngực nàng bằng đôi môi nóng bỏng. Bạch nương run rẩy, luôn miệng gọi tên chàng.
Gã không to lớn bằng Kiếm Vân thuở trước nhưng thân thể rắn chắc như thép. Cách phá thành đoạt lũy cũng dũng mãnh, nồng nhiệt và bền bỉ.
Sau mỗi hiệp, gã đều cúi xuống hôn lên đôi môi nàng như ngày nào. Từ Linh biết chắc mình không lầm.
Hết hiệp thứ ba, gã ngồi lên, đặt nàng vào lòng nhìn ra cửa sổ, đôi mắt xa xăm như cố hình dung một điều gì.
Từ Linh tuột khỏi vỏng tay của gã, bước xuống giường, xõa tóc, đứng khoe thân hình tuyệt mỹ của mình, cười hỏi :
Gã gật đầu, cười ngốc nghếch.
Nàng trở ra, buồn bã báo lại tình hình cho Liễu phu nhân nghe. Bà an ủi nàng :
Ba ngày sau, Vạn Độc Ma Quân Lân Đình cho gã câm uống thuốc mê để tiến hành cuộc giải phẩu. Lão nối lại đoạn mạch máu bị vỡ nát ở huyệt Phong Tài. Một canh giờ sau, họ Lân cười bảo :
Từ đó, Phụng Hương và Bạch Từ Linh cố công đem những kỷ niệm trong quá khứ kể lại cho Kiếm Vân nghe. Đôi lúc mắt chàng sáng lên nhưng ròi lại u ám, lạc lõng.
Liêu Đông Tôn Giả sau lần hành thích không thành, bị giáng một chưởng vào ngực, lão phải tĩnh dưỡng đến cuối tháng giêng mới bình phục. Đầu tháng hai, lão phát động cuộc chiến với phe bạch đạo. Qua bốn trận chạm trán, quần hùng tổn thương rất nặng vì dù Hàn môn chủ hợp sức cùng các Chưởng môn cũng không chống nổi Quan Nghiêm Thần và Trường Bạch Thần Đao Tề Cáp Nhĩ.
Rằm tháng hai, Phụng Hương lâm bồn, Tổng đàn Lạc Dương tất bậc lo lắng cho nàng. Thai nhi quá lớn nên nàng sanh khó. Chuyển bụng từ sáng sớm mà đến tận nửa đêm vẫn chưa khai hoa nở nhụy.
Càng lúc thai phụ càng hư nhược, những cơn đau khủng khiếp đã vắt kiệt sức lực của Phụng Hương. Bà mụ giỏi nhất của Lạc thành thở dài bảo :
Bạch nương sa lệ nói :
Nàng chạy bay về phòng, kéo gã câm đến. Gã đến bên giường, sững sờ nhìn khuôn mặt tái mét của Phụng Hương. Nàng nắm chặt tay gã, thảng thốt kêu lên :
Gã câm rừng mình, nhìn làn da bụng đang chuyển động, nhấp nhô vì cái thai quẫy đạp.
Luồn nội lực trong cơ thể gã cuồn cuộn trút vào kinh mạch Phụng Hương đem lại sức sống cho nàng. Tay hữu gã vuốt xuôi trên chiếc bụng căng tròn.
Phụng Hương phấn khởi tinh thần cố sức rặn mạnh. Luồng chân khí trong tay gã câm liên tục đẩy đứa bé ra. Bà mụ mừng rỡ đỡ lấy chiếc đầu nhỏ bé, lát sau hài nhi được đưa ra, bà ta xách ngược đầu, phát mạnh vào mông. Đứa bé bật khóc oa oa, nó nặng gần bảy cân, tiếng khóc rất lớn. Gã câm sững người lắng nghe. Từ trong đáy sâu tâm hồn, ý niệm về một đứa con sắp chào đời lớn dần lên, phá tung màn đêm đen u ám, gã lẩm bẩm :
Phụng Hương mừng đến quên cả đau đớn hét lên :
Tiếng thét của nàng đã phá tan những nút chặn cuối cùng. Kiếm Vân rùng mình thêm lần nữa, đôi mắt sáng hẳn lên, nhìn nàng âu yếm :
Liễu phu nhân và Cổ mẫu đã vào đến từ lúc nghe cháu nội cất tiếng khóc. Thấy con đã hồi tỉnh, họ vô cùng hoan hỉ.
Liễu Phụng run rẩy hỏi :
Kiếm Vân sửng sốt đáp :
Từ Linh nhào đến ôm chàng khóc vùi. Kiếm Vân vuốt tóc an ủi :
Cổ mẫu bật cười đáp :
Từ Linh nắm chặt tay chàng kéo ra khách sảnh. Chàng vòng tay chào mọi người, tươi cười bảo :
Chàng ngạc nhiên khi thấy họ cười mà nước mắt tuôn rơi.
Đại Lực Cái Tô Tháo nhảy đến nhấc bổng chàng lên, cười ha hả :
Lúc lão đặt chàng xuống, Kiếm Vân ngạc nhiên khi thấy mình thấp hơn lão. Chàng bật nói :
Vạn Độc Ma Quân hắng giọng :
Kiếm Vân kinh hãi, nhìn lại thấy thân thể mình gầy ốm chỉ bằng nửa lúc trước và chỉ cao hơn Từ Linh một lóng tay. Chàng đưa tay lên sờ mặt, những cọng râu cứng như thép đã biến mất, da cằm trơn láng như thiếu nữ.
Xuyên Vân Tiên Tử Lưu Trinh đưa cho chàng chiếc gương đồng. Gương mặt trẻ trung của một thiếu niên hiện ra như muốn mỉa mai.
Chàng sững sờ lắp bắp :
Võ Lâm Chí Tôn an ủi :
Chàng nhăn nhó đáp :
Vạn Độc Ma Quân hỏi chàng :
Chàng nhíu mày nhớ lại :
Lân Đính cười ha hả vảo :
Kiếm Vân thở phào nhẹ nhõm. Cầu Nhiệm Cái bảo Viên Long lo sắp đại yến ăn mừng. Tổng đàn Cùng Gia bang nhộn nhịp hơn cả ngày tết.
Trong buổi tiệc, Võ Lâm Chí Tôn bảo chàng :
Chàng đã hoàn toàn tỉnh táo nên nhắc lại toàn bộ chuyện cũ.
Sáng hôm ấy, đệ tử trực ban dâng lên một phong thư dán kín, ngoài bìa không ghi tên người gửi. Đọc xong, chàng suy nghĩ rất lâu, cuối cùng quyết định đến Thổ Sơn phó ước.
Chàng nhét phong thư xuống dưới nệm rồi âm thầm ra khỏi Tổng đàn, chiều hôm sau đã đến chân núi. Một tên đệ tử Kim Long bang dẫn chàng lên sườn núi phía Tây.
Liêu Đông Tôn Giả và Trường Bạch Thần Đao đứng chờ sẵn. Họ Quan cười xảo trá :
Kiếm Vân lạnh lùng đáp :
Trường Bạch Thần Đao Tề Cáp Nhĩ là một lão già tuổi thất tuần, mắt nhỏ, mũi tẹt, răng hô. Lão giận dữ bảo :
Lão vung thanh loan đao bằng thép Miến Điện xanh biếc, lướt đến tấn công. Quả xứng danh thần đao, đao ảnh trùng trùng như mưa bảo chụp kín thân hình Kiếm Vân. Chàng cười nhạt vung thanh Ngư Trường kiếm đón chiêu.
Liêu Đông Tôn Giả thừa cơ, vỗ bốn đạo chưởng kình lạnh lẽo vào sườn trái. Thanh Ngư Trường kiếm dù ngán nhưng được phổ chân lực nên kiếm khí nối dài thân kiếm thêm hai thước, loang loáng dưới ánh tà dương. Kiếm Vân dùng pho “Kim Ưng Phiêu Phong”, đảo lộn trong màn đao quang và chưởng phong, phối hợp hai pho Luân Kiếm và Càn Khôn Kiếm chống lại hai lão ma đầu.
Càng lúc áp lực càng tăng, Kiếm Vân biết mình địch không lại nhưng cũng cố giữ quân bình, chờ màn đêm buông xuống.
Tu vi tám mươi năm công lực giúp chàng đủ sức cầm cự, dù mồ hôi ướt đẫm bộ lam bào.
Nhũng tia nắng cuối cùng tắt lịm dưới trời Tây, không gian tím lại rồi dần dầu u ám. Đến chiêu thứ một ngàn, cảnh vật tối om, Liêu Đông Tôn Giả động sát cơ, xuất chiêu “Băng Tán Tuyết Tiêu”, chưởng kình lạnh lẽo chứa hàng ngàn bông tuyết nhỏ. Trường Bạch Thần Đao cũng gầm lên dồn đủ mười hai thành công lực vào thân đao, lao đến như một cơn lốc.
Kiếm Vân vận toàn lực ra chiêu “Kiếm Chuyển Càn Khôn”, tả thủ vẽ nửa chiêu “Vô Nhẫn Kim Thủ”.
Thanh Ngư Trường kiếm xé nát chưởng kình, đập vào ngực phải họ Quan. Vết thương phun máu nhưng lão cũng kịp vỗ một chưởng kình vào vai hữu của chàng. Thanh bảo kiếm văng ra, rơi xuống vực sâu. Tả thủ chàng cũng xuyên qua đao ảnh, chặt gãy xương sườn Thần Đao. Nói chung, ba người đều thọ thương, nhưng Kiếm Vân bị nặng hơn nhiều.
Nhân lúc hai lão ác ma còn đang chới với, Kiếm Vân tung mình ra sau, như muốn lao xuống vực. Chàng cố tình rút vỏ kiếm ném xuống rồi đảo mình nương theo bóng đêm quay trở lại, lướt vào khu rừng rậm.
Pho khinh công “Kim Ưng Phiêu Phong” chủ ở cách nhào lộn trên không, còn “Vạn Lý Phần Hương” độc bộ thiên hạ về độ nhanh.
Hai lão đang đau đớn và thương tích, nên chẳng nhận ra thủ đoạn kỳ diệu của chàng. Cho rằng Kiếm Vân đã nhảy xuống mặt nước liều mình.
Liêu Đông Tôn Giả cười khà bảo :
Nhắc lại Kiếm Vân dồn toàn lực phóng đi như bay, băng qua cành cây bụi rậm trong rừng. Dù chàng đã điểm huyệt chỉ huyết nhưng vì có đến bảy vết đao nên máu chảy như suối. Cuối cùng chàng quỵ xuống ngất đi. Sáng ra, tiếng chim rừng ríu rít đã đánh thức Kiếm Vân. Chàng nghe khát khô cổ họng, đảo mắt nhìn quanh. Mùi thơm của một loại trái cây chín nào đó ở phía trước đã đem lại sức lực để chàng bò đi.
Hết đoạn đường ba trượng là một hố không sâu lắm. Dưới đáy có lớp cỏ lá dài mịn như tơ. Giữa đáy hố, một cây lạ lá vàng tươi. Trên ngọn lồ lộ trái duy nhất màu trắng sữa, to bằng nắm tay người lớn. Mùi hương ngọt ngào tỏa ra từ đấy.
Kiếm Vân mất mấu rất nhiều nên cần nước. Chàng trườn mình, tìm cách xuống hố. được nửa đường, không trụ lại được rơi thẳng xuống mặt cỏ mềm. Một viên đá sắc cạnh rơi theo, đập vào gáy. Kiếm Vân sờ thấy máu nhưng không thèm để ý, cố đứng dậy vươn tay hái quả.
Trái lạ thơm ngon, làm mát cổ họng khô khốc. Nhưng chỉ lát sau, một luồng khí nóng bốc lên dữ dội, đưa chàng vào cơn mê.
Vạn Độc Ma Quân nghe xong giải thích :
Tô Tháo cười khà khà nói :
Võ Lâm Chí Tôn kể sơ tình hình cuộc chiến vừa qua. Kiếm Vân cười nhạt bảo :
Nhị Phi Ma Thốc Đầu Ma Quân gãi chiếc thủ cấp hói bóng góp ý :
Tư Mã trưởng lão tán thành :
Mọi người đều tán thành kế hoạch của Tư Mã trưởng lão. Nhưng Viên Long đã chạy vào báo :
Kiếm Vân bảo gã mời Tuần phủ đại nhân vào. Đương nhiên lão chẳng thể nhận ra Kiếm Vân, chỉ nói chung với lọi người :
Kiếm Vân thở dài nói :
Võ Lâm Chí Tôn mỉm cười bí ẩn, bảo Viên Long :
Lát sau, Bạch Từ Linh ra đến. Hàn môn chủ thản nhiên thuật lại nội dung chiếu chỉ và quyết định của Kiếm Vân.
Nàng rụng rời tay chân, quỳ xuống trước mặt phu tướng, nghẹn ngào nói :
Võ Lâm Chí Tôn nghiêm giọng nói :
Kiếm Vân biến sắc, lúc đầu giận dữ vì mang cảm giác của kẻ bị lừa gạt. Nhưng nhớ đến mối tình thắm thiết của hai người, chàng mỉm cười bảo :
Bạch Từ Linh cũng đứng lên nói bằng giọng bi thiết :
Sáng hôm sau, Kiếm Vân và Thanh Hoa công chúa từ biệt mọi người, lên đường đi Bắc Kinh.
Minh Thần Tông và Vĩnh Sương công chúa nghẹn ngào tống tiễn hai người ra Sơn Hải Quan.
Bên kia trường thành, lều trại san sát, cờ xí rợp trời.
Chu tổng đốc mở cửa quan để đoàn người đi về phía quân Mãn Châu.
Kiếm Vân đã gắn thêm bộ râu cho già dặn thêm. Chàng thản nhiên nắm tay Từ Linh bước đi.
Đại vương tử Nộ Nhĩ Cáp Xích thân hình khôi vĩ, mắt sáng như sao, râu bó cằm trông rất oai vũ.
Từ Linh tức Thanh Hoa công chúa, cùng Kiếm Vân sụp xuống thi lễ :
Hài nhi ra mắt phụ vương!
Tiểu tế bái kiến Đại Vương!
Nộ Nhĩ Cáp Xích quắc mắt :
Thanh Hoa mím môi nói :
Đại vương tử biến sắc :
Kiếm Vân nghiêm nghị nói :
Nộ Nhĩ Cáp Xích bật cười cao ngạo :
Kiếm Vân thản nhiên đáp :
Nộ Nhĩ Cáp Xích giật mình :
Thanh Hoa xen vào :
Đại vương tử biến sắc quát lớn :
Kiếm Vân lạnh lùng nói :
Nộ Nhĩ Cáp Xích chỉ đứng cách chàng có nửa trượng, nghe lời quyết tử không khỏi rợn tóc gáy.
Thanh Hoa công chúa giáng thêm một đòn tối hậu :
Đại vương tử nghe nhắc đến người vợ của mình, đau đớn nói :
Dứt lời, lão quay lưng đi thẳng, ra lệnh rút quân.
Thanh Hoa nhìn theo lớp bụi bốc cao, ôm Kiếm Vân khóc nức nở.
Chàng vuốt tóc nàng âu yếm nói :
Đoàn sứ giả triều đình mừng rỡ, thúc giục hai người nhập quan.
Minh Thần Tông cùng bá quan đã được thám mã về báo trước nên vui mừng ra tận Ngọ môn đón phu thê Kiếm Vân.
Ngài cười ha hả, phán rằng :
Kiếm Vân tâu rằng :
Quân thần thầm đoán rằng chàng sẽ xin tước hầu, tước vương cho vinh hiển tông môn. Nào ngờ chàng nói tiếp :
Minh Thần Tông cười ha hả đáp :
Phu thê Kiếm Vân uống cạn hai chung ngự tửu vua ban rồi cáo từ. Vĩnh Sương công chúa nhìn theo, đôi mắt buồn vời vợi.
Giữa tháng tư, hai người về đến thành Trịnh Châu bên kia Hoàng Hà thì được tin phe bạch đạo và Liêu Đông Tôn Giả đang tử chiến ở vùng ranh giới Huy Châu, Hà Nam, Kiếm Vân không về Lạc Dương nữa mà dẫn Thanh Hoa xuống thẳng Bộc Dương. Họ kiêm trình ngày đêm nên chiều tối hôm sau đã đến nơi. Quần hào đặt bản doanh trong Tùng Lâm tự. Thấy chàng xuất hiện, họ vô cùng phấn khởi.
Lần này có mặt cả hai vị thúc tổ của Phụng Hương. Đó là Bạch Hổ lão nhân và Hắc Lư đạo trưởng.
Phiêu Phong thư sinh Hoàng Đình Phổ, quân sư của phe bạch đạo, kể sơ về cục diện hai tháng qua.
Về lực lượng, quần hùng có đông hơn nhưng khó mà giành phần thắng vì hai lão đại ma đầu võ công lợi hại. Mỗi lần xuất trận, Võ Lâm Chí Tôn và sáu cao thủ hàng đầu phải liên thủ mới cầm chân được chúng. Sau này, hai lão không để bị vây nữa mà dùng khinh công đi khắp trận địa sát hại nhân mã đối phương, gây tổn thương cho chúng ta rất nhiều.
Sáng hôm sau, Quan Nghiêm Thần và Tề Cáp Nhĩ lại đến khiêu chiến.
Phiêu Phong thư sinh điều động các toán quân xuất trận. Võ Lâm Chí Tôn cùng các cao thủ chủ chốt lướt đến đối đầu hai lão ma. Liêu Đông Tôn Giả phát hiện bên cạnh Vô Trần đạo trưởng có thêm một đạo sĩ trung niên râu dài, nhưng chẳng coi ra gì. Tin Kiếm Vân còn sống đã được giữ kín. Họ Quan bật cười ghê rợn :
Thiên Nhất thần tăng đau lòng vì cái chết của hàng trăm đệ tử Thiếu Lâm, nên vung thiền trượng đánh liều. Thanh Thành quán chủ Lỗ Phác cũng múa trường kiếm nhẫy vào. Hôm nay họ dùng phép xa luân chiến, vây chặt hai lão ma rồi thay phiên mỗi người tấn công vài chiêu rồi rút lui ngay.
Chiến thuật này họ đã từng dùng nhưng không hề có tác dụng, vì vậy, Liêu Đông Tôn Giả và Trường Bạch Thần Đao thản nhiên đứng ở giữa vòng vây chống cự.
Nhưng từ sau lưng Hắc Lư đạo trưởng, đạo sĩ trung niên đến phiên mình đã nhảy vào. Khi hai lão phát hiện có điều khác lạ thì đã quá muôn.
Chiêu “Kiếm Chuyển Càn Khôn” với đủ mười hai thành công lực đã ập đến như sấm sét. Kiếm khí mờ mịt đất trời, vây chặt hai đối thủ. Dù họ đã vận toàn lực đối chiêu nhưng thanh Ngư Trường kiếm đã vượt qua chưởng kình, chém gẫy loan đao, tiện đứt thủ cấp Tề Cáp Nhĩ, chặt bay cánh tay trái họ Quan.
Lão kinh hoàng định đào tẩu thì vòng vây đã khép chặt. Võ Lâm Chí Tôn cười ha hả nói :
Kiếm Vân lạnh lùng bảo :
Quan Nghiêm Thần căm hận :
Lão dồn toàn lực vỗ liền mấy đạo chưởng lạnh lẽo, điên cuồng xông đến, chẳng kể gì sinh tử.
Kiếm Vân quát vang như sấm, tung mình lên không, bủa màn lưới kiếm xuống đầu họ Quan. Chiêu “Thiên Hôn Địa Ám” đem theo lòng phẫn nộ, hận thù nên uy mãnh như bão táp.
Liêu Đông Tôn Giả gào lên thảm thiết, thân hình bị chẻ làm đôi, chiếc thủ cấp lăn long lóc trên mặt đất, ngàn sợi tóc trắng như sương bay lả tả.
Võ Lâm Chí Tôn quát vang :
Hơn ngàn tên bang chúng thấy Bang chủ chết thảm, đồng thanh buông vũ khí quy hàng.
Kiếm Vân bảo Viên Long đi mời Tổng trấn Quân vụ Hà Nam. Lão nghe nói Liễu đặc sứ triệu đến, lật đật kéo hai ngàn quân đến chờ lệnh.
Chàng giơ cao Ngư Trường kiếm nói :
Giải quyết xong hành binh, lực lượng quần hùng kéo thẳng đến Vũ Sơn.
Bọn môn đồ nghe hung tin đã trốn sạch. Võ Lâm Chí Tôn ra lệnh thiêu hủy Tổng đàn Kim Long bang. Tri huyện Lai Vu cùng Tổng binh kéo quân đến định hạch sách nhưng thấy nhân số quần hùng hơn ngàn, vội vã rút lui.