Quanh Nhuế Vĩ có màn kiếm ảnh bao bọc, thanh kiếm của lão đạo lần này chẳng những không mất oai lực mà oai lực đó lại còn tăng gia. Mũi kiếm chọc thủng màn kiếm ảnh của Nhuế Vĩ, không gặp một trở lực nào cả.
Lão đạo mừng rỡ vô cùng, thầm nghĩ :
Năm xưa, khi Du Bách Long sử dụng chiêu Bất Bại Kiếm, thì bất quá lão đạo chỉ đẩy lùi được Du Bách Long lại mà thôi, chứ không chọc thủng màn kiếm quang của Du Bách Long được. Cái điều mà năm xưa lão không làm nổi, thì bây giờ lão làm được. Như vậy lão cầm chắc cái thắng rồi!
Ngờ đâu, đà kiếm của lão đột nhiên dừng lại, mũi kiếm không nhích tới thêm một ly. Lão đạo biến sắc, rút kiếm về, đứng đờ người, nhìn sững Nhuế Vĩ.
Nhuế Vĩ thoát chết, thở phào! Nếu thanh kiếm nhích thêm một chút nữa, là chàng mất mạng rồi! Chàng thầm nghĩ :
Thì ra, màn kiếm quang của chàng, có chín tầng, mũi kiếm của lão đạo chỉ xuyên qua được tám tầng ngoài, gặp tầng trong, cuối cùng, đà kiếm yếu đi, đâm tới không nổi nữa, phải dừng lại!
Lão đạo bỗng hú một tiếng dài, rồi gọi :
Lão cũng đánh chiêu trước đó, song Nhuế Vĩ không dám sử dụng chiêu "Bất Bại Kiếm" nữa. Thay vì thủ, chàng công.
Lão nhân kêu lên :
Hai thanh kiếm chạm nhau, kêu bốp một tiếng, Nhuế Vĩ lỏng tay, mộc kiếm vuột bay đi.
Lão đạo bật cười dài, lập tức đánh tiếp.
Trong cơn nguy cấp, Nhuế Vĩ vươn tay tả chụp thanh mộc kiếm vừa vuột khỏi tay hữu.
Lúc còn ở tại Hắc bảo, chàng thường tập luyện tay tả, nên sử dụng được cả hai tay ngang nhau. Bây giờ bỏ tay hữu dùng tay tả chàng vẫn đánh được dễ dàng, không chút mượn bực.
Chàng hiểu, về công lực, chàng kém xa lão đạo, nên tránh chạm kiếm, chỉ xoay người né tránh, rồi chực chờ sơ hở, tiến công. Chàng cũng thay đổi chiêu luôn.
Lão đạo kêu lên kinh ngạc :
Lão không tưởng Nhuế Vĩ lại học được chiêu kiếm của Tàn Tý Tẩu. Tuy nhiên, lão không rối loạn, trái lại lão đánh càng hung hơn.
Rồi một tiếng bốp vang lên, mộc kiếm lại vuột khỏi tay Nhuế Vĩ.
Đã có kinh nghiệm rồi, chàng vung tay hữu chụp mộc kiếm tiếp tục giao đấu, để cho tay tả nghỉ.
Thấy chàng ứng biến nhanh quá, lão đạo phải thầm khen.
Nhưng, mộc kiếm cũng bị đánh trúng, vuột tay chàng. Như cũ, chàng lại đổi tay. Như thế, chàng không bị ảnh hưởng của sức chạm hai thanh kiếm.
Vừa đánh chàng vừa nghĩ :
Nghĩ sao chàng làm vậy.
Quả nhiên, lão đạo lúng túng rõ rệt.
Nhuế Vĩ không nương tay, cứ theo đấu pháp liên hoàn, xuất thủ luân lưu ba chiêu kiếm đó. Thoạt đầu, chàng còn sượng tay, dần dần chàng thuần thục, tạo được cái khí thế vững mạnh.
Tuy nhiên, gừng càng già càng cay, lão đạo hiểu, về chiêu thức lão khó thủ thắng, nên bỏ sở trường, xoay qua sở đoản, xuất phát công lực hùng hậu, mong áp đảo chàng. Chỉ có công lực thôi, là lão hơn Nhuế Vĩ, tự nhiên, lão phải lợi dụng ưu điểm đó.
Nhuế Vĩ lại bị bức dồn vào thế thụ động gấp.
Có một điều, lão đạo chưa nghĩ đến.
Đối phó với "Hải Uyên kiếm pháp", người phải vận dụng toàn công lực, và qua mỗi lần xúc chạm công lực đó tiêu hao nhiều. Cho nên, không ai có đủ sức chịu đựng trường kỳ. Dù lão đạo có công lực thâm hậu đến đâu, sức người lại có hạn, cuối cùng phải đi đến chỗ kiệt quệ.
Còn Nhuế Vĩ thì với đấu pháp liên hoàn, chàng không cần thủ thắng vội, chỉ cốt sao cầm chân lão đạo một lúc, rồi thừa cơ hội quật khởi mạnh thế công do đó chàng không hao phí công lực mảy may. Gia dĩ, chàng đang lúc khí huyết phương cương, còn lão thì như cây trúc già, tuy cứng rắn song mất dẻo dai.
Cuộc đấu càng về khuya, lão đạo đến gần cái bất lợi. Qua một lúc, lão đạo bắt đầu di động tâm thần. Và đã đến lúc lão không còn xuất phát toàn lực nổi.
Rồi thì cán cân từ quân bình chuyển sang chênh lệch, lão đạo xuống thế.
Nhuế Vĩ lên đà. Lão đạo chỉ còn phát xuất độ bảy phần thành lực, lão chỉ còn thủ nhiều công ít, lùi dần, lùi dần.
Nếu dây dưa một thời gian nữa, lão phải bại là cái chắc. Không chậm trễ lão đạo vung chưởng đánh ra.
Nhuế Vĩ cũng đồng ý tưởng như lão, lão đạo vừa phát chưởng, Nhuế Vĩ cũng vung tay.
Cả hai hầu như đồng thời cùng phát chiêu.
Rồi "bốp" một tiếng vang lên, hai bàn tay dính vào nhau, cả hai cùng ngã ngồi xuống, nghiễm nhiên ở trong tư thế hai cao thủ tỷ thí nội gia chân lực.
Lâm Quỳnh Cúc theo dõi cuộc đầu từ lúc đầu đến đây thấy tình trạng đó đâm lo. Nàng biết rõ, so chân lực như vậy, cuối cùng phải có một bên mất mạng, bằng không thì cả hai phải mang trọng thương, có thể suốt đời không lành bệnh.
Nàng chạy đến trước hai người, gọi rối rít :
Nàng chợt thấy lão đạo sĩ và Nhuế Vĩ cùng nhắm mắt lại. Sự kiện đó chứng tỏ họ bước qua giai đoạn xuất toàn lực để đối phó với nhau. Nàng gọi tiếp :
Lão đạo sĩ vụt mở mắt, thốt :
Lão đạo biết nếu càng tỷ sức với nhau, thì càng phút càng yếu kén hơn Nhuế Vĩ, và cuối cùng sẽ phải bại, hiện tại thì song phương bình hòa, nếu chấm dứt cuộc đấu ngay bây giờ thì còn có thể bảo toàn được thanh danh. Ngoài ra, nếu có thắng được Nhuế Vĩ, thì cũng không tránh khỏi trọng thương, với cái tuổi già này, trọng thương là phải chết. Tốt hơn, nên đợi năm lão nhân kia đến, cùng hiệp lực với nhau, lực lượng liên minh đó sẽ hạ Nhuế Vĩ dễ dàng, lão và các bạn của lão không thể bị tổn thương hay nguy hại.
Nhuế Vĩ từ từ mở mắt. Chàng hỏi :
Lão đạo sĩ nổi giận, hứ một tiếng :
Lão nổi giận là phân tâm, tự nhiên công lực kém giảm. Lão phải cố gắng lắm, đến nỗi đỏ mặt lên, mới lấy lại bình hòa như cũ. Rồi lão không dám phân thần, nhắm mắt, dụng công.
Nhuế Vĩ cũng không dám gây dao động tâm tư, chàng biết cuộc chiến này có tầm quan hệ trọng đại, cho danh dự sư phụ, cho sanh mạng chàng. Chàng cũng nhắm mắt trở lại, tiếp tục dụng công.
Lâm Quỳnh Cúc thấy lão đạo sĩ nghe lời nàng còn Nhuế Vĩ thì không, nên thở dài, thốt :
Bỗng, có người đáp :
Người nào đó vừa thốt xong, liền xuất hiện bên cạnh lão đạo sĩ và Nhuế Vĩ.
Nhanh như chớp, y điểm vào mình mỗi người, bảy huyệt đạo. Toàn là huyệt tê dại.
Người đó, chính là Hồ Dị Phàm, công công của Lâm Quỳnh Cúc. Y đứng đối diện với nàng, lạnh lùng tiếp :
Lâm Quỳnh Cúc cúi đầu :
Hồ Dị Phàm hừ một tiếng :
Lâm Quỳnh Cúc qua phút giây thẹn thùng, lấy lại bình tĩnh, buông giọng cứng rắn :
Hãy giải huyệt gấp cho họ!
Hồ Dị Phàm bĩu môi :
Y vung tay, đánh một chưởng, bắn tung Lâm Quỳnh Cúc bay đi ngoài trượng xa.
Lâm Quỳnh Cúc vừa lành bệnh, công lực chưa khôi phục, nên không chống trả nổi. Nàng mửa ra ba búng máu tươi. Cũng may nàng có né tránh, nên không bị chạm chỗ nhược, nhờ thế tánh mạng chưa đến nỗi nguy hại.
Thấy nàng chưa chết, Hồ Dị Phàm muốn bồi luôn một chưởng, báo thù cho con trai, song nghĩ sao không rõ, y đứng tại chỗ, hỏi :
Lâm Quỳnh Cúc hỏi lại với giọng rất yếu :
Nàng bỏ hai tiếng công công, song chưa nỡ dùng tiếng ngươi, bởi dù sao Hồ Dị Phàm cũng thuộc hàng trưởng thượng.
Hồ Dị Phàm đưa tay chỉ Nhuế Vĩ :
Lâm Quỳnh Cúc rít lên :
Hồ Dị Phàm bật cười cuồng dại :
Lâm Quỳnh Cúc liếc mắt sang Nhuế Vĩ, thấy chàng nằm trên mặt đất, còn lão đạo sĩ thì trừng mắt thao láo, cùng nằm như chàng, song lão đạo nằm ngửa, còn chàng thì khoanh tròn một đống. Nàng thầm than, đúng là cảnh dậu ngã bìm leo, lúc bình thời làm gì Hồ Dị Phàm dám chạm đến hai người đó.
Hồ Dị Phàm âm trầm, tiếp :
Lâm Quỳnh Cúc run sợ.
Hồ Dị Phàm khoan khoái vô cùng.
Lâm Quỳnh Cúc nín lặng.
Hồ Dị Phàm hỏi :
Lâm Quỳnh Cúc khoát tay :
Hồ Dị Phàm cười lạnh :
Trong tâm, Lâm Quỳnh Cúc đã xem Nhuế Vĩ như trượng phu rồi, thì việc gì liên quan đến Nhuế Vĩ, nàng vẫn muốn nghe. Cho nên, nàng nín lặng. Mà lặng thinh tức là mặc nhận. Nhưng mặc nhận chỉ có trong trường hợp này thôi, trường hợp có liên quan đến Nhuế Vĩ.
Hồ Dị Phàm tiếp :
Lâm Quỳnh Cúc đáp :
Hồ Dị Phàm cười hắc hắc :
Lâm Quỳnh Cúc bịt lỗ tai :
Lâm Quỳnh Cúc vốn tính hiếu kỳ từ thuở nhỏ, tánh đó càng lúc càng gia tăng với trưởng thành của nàng. Tuy bịt tai nàng lại muốn nghe.
Hồ Dị Phàm hỏi :
Lâm Quỳnh Cúc buông tay khỏi lỗ tai, hỏi nhanh :
Hồ Dị Phàm tiếp :
Không rõ nghĩ sao, Lâm Quỳnh Cúc không nghe nữa, quay sang Nhuế Vĩ hỏi :
Hồ Dị Phàm nổi giận, đá văng Nhuế Vĩ ra ngoài một trượng rồi cười lạnh, thốt :
Lão đạo sĩ bỗng thốt :
Hồ Dị Phàm cười lạnh :
Lão đạo không đáp.
Hồ Dị Phàm đắc ý cười vang, rồi tiếp :
Lão đạo biết lời nói đó không phải là khoác lác, bởi cao thủ luyện đến chỗ phi phàm rồi, khi xuất chiêu phải có chỗ độc đáo. Mà Hồ Dị Phàm lại chẳng phải là kẻ vô danh! Lão cũng công nhận, gặp trường hợp đó, dù là Nhất Đăng thần ni cũng phải bó tay!
Lâm Quỳnh Cúc thở dài :
Hồ Dị Phàm bĩu môi :
Lâm Quỳnh Cúc giật mình :
Nàng lộ vẻ khẩn trương ra mặt.
Hồ Dị Phàm cười lớn :
Lâm Quỳnh Cúc lẩm nhẩm :
Nàng biết rõ Nhuế Vĩ hơn ai hết. Chàng không thể là một tên háo sắc được!
Hồ Dị Phàm lạnh lùng :
Lâm Quỳnh Cúc nhớ lại ngày trước, Nhuế Vĩ từng đối xử lạnh nhạt với nàng, nàng tủi thân khóc hận lắm phen. Tuy vậy, nàng vẫn cứu chàng thoát nạn dưới bàn tay của gia gia nàng. Rồi hôm đó, gia gia nàng định ám toán chàng, nàng cũng định cứu, nhưng đã có một nữ nhân giả trai hành động trước. Nàng giả trai đó có võ công cực cao, đến hai vị sư thúc của gia gia nàng cũng bị thiếu nữ đó đánh bại. Hay là thiếu nữ ấy là môn đệ của Nhất Đăng thần ni? Nhuế Vĩ vì thiếu nữ đó mà không tiếc mạng sống?
Nàng nhớ luôn Nhuế Vĩ có yêu cầu nàng truyền cho chiêu "Thương Tâm Kiếm"! Lúc còn tại Hắc bảo, nàng nài nỉ chàng học võ công, nếu chàng bằng lòng thì nàng sẽ đem võ học của thân phụ nàng, truyền lại cho chàng. Nhưng chàng từ chối. Rồi bây giờ chàng đòi học nàng từ chối, chàng nài nỉ nàng truyền cho! Tại sao có sự trái ngược đó?
Bất giác nàng bật khóc.
Hồ Dị Phàm cười lớn :
Y căm hận, tiếp :
Y đánh tới một quyền vào hậu tâm của Lâm Quỳnh Cúc.
Lâm Quỳnh Cúc rú lên một tiếng thảm, hôn mê ngay.
Hồ Dị Phàm gằn giọng :
Lão đạo lắc nhẹ đầu :
Hồ Dị Phàm hừ một tiếng :
Lão đạo sĩ thở ra :
Hồ Dị Phàm bật cười âm trầm :
Lão đạo sĩ lắc đầu :
Hồ Dị Phàm bỗng lộ vẻ tươi vui, tiếp :
Y hạ mình đưa cao lão đạo sĩ lên, tỏ thái độ hết sức khiêm cung, từ tốn.
Lão đạo sĩ hỏi :
Hồ Dị Phàm cười vuốt :
Lão đạo rất ghét con người xảo quyệt, xẵng giọng hỏi :
Hồ Dị Phàm từ từ thốt :
Lão đạo sĩ chận lời :
Hồ Dị Phàm đằng hắng một tiếng :
Lão đạo đáp nhanh :
Hồ Dị Phàm tắt nụ cười ngay, trầm giọng thốt :
Lão đạo ngoảnh mặt hướng về phía khác.
Hồ Dị Phàm tiếp :
Lão đạo mỉm cười :
Hồ Dị Phàm cất giọng âm trầm :
Lão đạo cười nhẹ :
Hồ Dị Phàm hét lớn :
Lão đạo điềm nhiên :
Lão cười mấy tiếng, đáp :
Hồ Dị Phàm rút cương đao cầm tay, tiến tới một bước, thốt :
Lão đạo cười mỉa :
Hồ Dị Phàm lộ vẻ hung bạo :
Y chớp thanh đao lên. Đao ánh trước mặt lão đạo.
Lão đạo xì một tiếng :
Hồ Dị Phàm trầm giọng :
Lão đạo cười lớn :
Hồ Dị Phàm trắng trợn :
Lão đạo lạnh lùng :
Hồ Dị Phàm thở dài :
Lão đạo chận lời :
Hồ Dị Phàm không màng sự chế giễu của lão đạo, cứ tiếp :
Lão đạo cười lạnh :
Hồ Dị Phàm đáp :
Lão đạo chợt nghiêm giọng :
Hồ Dị Phàm thở dài :
Lão đạo "ạ" một tiếng :
Hồ Dị Phàm tiếp :
Hồ Dị Phàm dừng lại, như để chọn lời, tường thuật một cố sự mà ít ai trên giang hồ biết được.
Lão đạo ngưng thần nghe kể, không hỏi chận nữa.
Hồ Dị Phàm tiếp :
Lão đạo bỗng thở dài :
Hồ Dị Phàm tiếp :
Lão đạo thốt :
Hồ Dị Phàm hừ một tiếng :
Lão đạo tiếp :
Hồ Dị Phàm nổi giận, nghĩ mình chịu khó dẫn giải lai lịch kiếm pháp Hải Uyên, tường thuật riêng tư của tổ tông, lão đạo nghe rồi lại còn chế giễu, bất giác y hét lớn :
Đồng thời, y quét đao tới.
Bỗng từ phía sau, một thanh kiếm xẹt đến, chặt vào đao của y. Đà kiếm mạnh, chẳng những đánh bạt đao y ra ngoài mà còn làm cho y chấn dội, lạng người đi mấy bước.
Hồ Dị Phàm kinh hãi, quay đầu lại, thấy Nhuế Vĩ đang cầm mộc kiếm nơi tay.
Y biến sắc mặt xanh dờn, hấp tấp thốt :
Nhuế vĩ trầm giọng :
Hồ Dị Phàm kêu lên :
Nhuế Vĩ cười lạnh :
Lão đạo nhờ Nhuế Vĩ cứu chân hữu, buộc miệng tán :
Thực ra, Nhuế Vĩ không có khả năng xung khai huyệt đạo. Chẳng qua, "Thiên Y thần công" của chàng có hiệu lực phi thường, phàm ai luyện đúng mức hỏa hầu, toàn thân như có chiếc áo da trời bao bọc, chở che mọi cuộc tập kích từ bên ngoài. Chàng chưa luyện thần công đó đúng mức hỏa hầu, song Hồ Dị Phàm xuất thủ không đầy đủ chỉ lực, cho nên các huyệt đạo chỉ bị điểm phớt qua, rất nhẹ. Nhờ thế, chàng vận công, tự giải huyệt cho mình không khó khăn lắm.
Hồ Dị Phàm biết không áp đảo nổi Nhuế Vĩ, song vì tức uất lão không cam tâm nhận bại dễ dàng như thế, nên cử đao chém tới đồng thời quát :
Nhuế Vĩ thi triển kiếm pháp Hải Uyên, qua hai chiêu là chế ngự được Hồ Dị Phàm, sau đó chàng điểm luôn vào bảy huyệt tê dại của y, y ngã xuống đất, không động đậy được nữa.
Nằm trên mặt đất, Hồ Dị Phàm cả tiếng mắng :
Nhuế Vĩ điềm nhiên :
Hồ Dị Phàm tắt lý, câm miệng.
Nhuế Vĩ vung tay, giải huyệt cho lão đạo sĩ. Lão đứng lên liền.
Không đợi nghe lão đạo nói gì, chàng chạy nhanh đến cạnh Lâm Quỳnh Cúc. Chàng bế nàng lên, thấy mặt và ngực nàng bê bết máu, bất giác nghe lòng quặn thắt. Xúc động mạnh, chàng suýt buông rơi xuống.
Lão đạo bước tới, thốt :
Nhuế vĩ kiểm soát hơi thở, mừng rỡ, thốt :
Lão đạo lấy trong mình ra một cái bao nhỏ, mở ra ba lớp vải bọc, bên trong có một cái hộp cây, lão cẩn thận mở nắp hộp, lấy một đóa tuyết liên hoa, trong đóa tuyết liên hoa, có hột.
Lão trao hột liên hoa cho Nhuế Vĩ, bảo :
Nhuế Vĩ biết tuyết liên là thứ rất quý, chuyên trị nội thương, không kịp cảm tạ, bỏ vào miệng nàng ngay. Nhưng, nàng đang hôn mê, làm sao nuốt được?
Nhuế Vĩ bất chấp hiềm nghi, kê miệng mình vào miệng nàng, thổi một hơi, cho hột liên hoa chạy xuống dạ dày nàng.
Hồ Dị Phàm cười lạnh, mỉa :
Nhuế Vĩ giả vờ không nghe.
Không lâu lắm, Lâm Quỳnh Cúc tỉnh lại, ôm ghì lấy Nhuế Vĩ kêu rối rít :
Nhuế Vĩ vuốt vai nàng, an ủi :
Hồ Dị Phàm lại thốt :
Lâm Quỳnh Cúc cố cất cao giọng :
Nàng gào lên :
Câu nói đó, nàng đã từng nói lúc Lâm Tam Hàn ép buộc nàng phải ưng lấy Hồ Thiên Tinh. Bây giờ trong cơn hoảng hốt, nàng lập lại, như nói trong cơn mê sảng.
Nhuế Vĩ cảm động vô cùng. Thì ra, trước sau nàng vẫn bất mãn về cuộc hôn nhân đó! Trước sau nàng vẫn nhớ đến chàng! Chàng điểm huyệt cho nàng ngủ yên, đoạn nhìn sang Hồ Dị Phàm, chàng quát :
Hồ Dị Phàm bật cười hắc hắc, chế nhạo :
Dù chồng chết, hôn nhân chưa được nhà chồng giải trừ, thì góa phụ chưa được quyền cải giá.
Nhuế Vĩ đâu có muốn dành giật nàng với lão, nên giận dữ, quát :
Hồ Dị Phàm không sợ :
Nhuế Vĩ vọt mình lao tới, cử cao chưởng, định đánh. Bỗng chàng nhớ lại, dù sao thì lão cũng vừa chết con, tình lão cũng đáng thương. Chàng hồi tâm, thay vì đánh, lại giải khai huyệt đạo cho y, rồi thở dài bảo :
Hồ Dị Phàm đứng lên, phủi bụi nơi y phục, lẩm nhẩm :
Y đắn đo một lúc. "Bỏ đi như vậy, thì tức. Đánh, thì chẳng thắng ai!" Sau cùng, y nhẫn nhục, chờ một cơ hội thuận tiện hơn, sẽ giở lại chuyện hôm nay. Y quay mình bước đi.
Nhuế Vĩ chợt nhớ đến một việc, vội hỏi :
Hồ Dị Phàm vừa bước đi, vừa cười hắc hắc, đáp :
Nhuế Vĩ suy nghĩ :
Chàng cho rằng, nếu bọn đó quả thật có đến đây, thì hẳn là họ có hảo ý chi. Đối với chàng, chứ không khi nào họ phá hoại công cuộc của chàng.
Trong khi chàng trầm tư, Hồ Dị Phàm cứ đi, đi đã xa rồi.
Bỗng chàng đặt Lâm Quỳnh Cúc xuống đất, đoạn quay mình đối diện với lão đạo sĩ, vòng tay thốt :
Lão đạo sĩ trầm ngâm một chút, rồi lắc đầu :
Nhuế Vĩ trố mắt :
Lão đạo đáp :
Rồi lão hỏi :
Nhuế Vĩ thở dài :
Đoạn chàng thuật lại việc xa xưa!
Lão đạo thở dài :
Nhuế Vĩ khoát tay :
Lão đạo lại thở dài :
Nhuế Vĩ định cho lão biết là sư phụ chưa chết, nhưng lão đạo tiếp luôn :
Lão bắt kiếm quyết bảo :