Diệp Thanh đang nằm trên bãi cát, uể oải đứng lên cười đáp :
Lão nhân thoáng biến sắc, hỏi nhỏ Đoạt Phách Sứ Giả đứng bên cạnh :
Đoạt Phát Sứ Giả lắc đầu :
Diệp Thanh bước tới. Lão nhân làm lễ ra mắt rồi cất giọng khàn khàn thốt :
Diệp Thanh đáp :
Lão nhân lộ vẻ khó khăn :
Diệp Thanh chận lời :
Lão nhân chẳng biết làm sao hơn, đành tuân lời nàng để cho bọn Nhuế Vĩ xuống thuyền.
Lúc đó Nhuế Vĩ, Lâm Quỳnh Cúc, Giản Hoài Quyên cũng đã đứng lên. Lâm Quỳnh Cúc hỏi :
Nhuế Vĩ đáp :
Câu Hồn Sứ Giả đứng cạnh chàng, nghe chàng nói thế hết sức kinh hãi, thầm sợ thính giác của chàng rất tinh diệu, Diệp Thanh và lão nhân đứng cách chàng rất xa thế mà chàng nghe rõ cuộc đối thoại của họ không sót một lời.
Nhuế Vĩ tiếp :
Lâm Quỳnh Cúc nắm tay Giản Hoài Quyên, sóng đối với Nhuế Vĩ bước từ từ về phía Diệp Thanh. Vừa đi, Lâm Quỳnh Cúc vừa hỏi :
Nhuế Vĩ lắc đầu :
Chàng thầm nghĩ hẳn là họ có một phương pháp thông tin với nhau rất đặc biệt, nên người về và người đón cùng đến đúng lúc. Nhưng phương pháp đó như thế nào?
Lão nhân nhìn Nhuế Vĩ, bất giác kêu lên :
Lão nhìn sang Giản Hoài Quyên bên cạnh Lâm Quỳnh Cúc tiếp :
Diệp Thanh lấy làm kỳ hỏi :
Lão nhân đưa tay chỉ Nhuế Vĩ cười đáp :
Diệp Thanh lắc đầu :
Lão nhân nghe đến tiếng Nhuế bất giác kinh hãi, không nói gì nữa.
Nhuế Vĩ hỏi :
Lão nhân đáp vắn tắt :
Diệp Thanh mỉm cười :
Lão nhân cười lạnh hỏi :
Diệp Thanh hỏi :
Nhuế Vĩ chỉ Giản Hoài Quyên thốt :
Còn nàng ấy là họ Giản, không đồng bọn với tại hạ Diệp Thanh tỉnh ngộ :
Thì ra nữ nhân nào nhỏ tuổi hơn công tử là công tử nhận tiểu muội hết!
Nhuế Vĩ đáp :
Diệp Thanh mỉm cười :
Nhuế Vĩ không đáp.
Diệp Thanh thất vọng, trầm gương mặt.
Lão nhân hỏi :
Nhuế Vĩ không đáp thẳng câu hỏi :
Lão nhân hỏi :
Nhuế Vĩ đáp :
Lão nhân cười lạnh :
Nhuế Vĩ cười đáp :
Lão nhân bĩu môi :
Nhuế Vĩ đáp :
Lão nhân buộc miệng thốt :
Nhuế Vĩ hỏi :
Biết mình lỡ lời, lão nhân vội chữa :
Nhuế Vĩ mỉm cười :
Diệp Thanh nghe họ nói chuyện với nhau chẳng hiểu gì cả. Nhưng họ dằn dai mãi thì mất nhiều thì giờ, nàng gọi :
Lão nhân chớp mắt, niềm hung độc thoáng hiện trong ánh mắt đó. Rồi lão cười lạnh thốt :
Lão dẫn đầu. Bọn thủy thủ trên thuyền vận y phục trắng, nịt sát mình, đầu vấn khăn trắng. Chúng thấy Diệp Thanh đồng quỳ xuống cúi rạp mình.
Nhuế Vĩ cho rằng nghi cách đó phải là dành cho Hoàng gia, nhưng Diệp Thanh là một Quận chúa thì Công chúa là ai? Bởi có Quận chúa tất phải có Công chúa.
Từ trong khoang thuyền hai hàng nữ nô bước ra, tất cả đều mang kim hoàn nơi tay, tất cả cùng hành lễ, thốt :
Nhuế Vĩ không hiểu tại sao từ lão nhân đến bọn nữ nô, như bốn nàng đã chết, có lúc gọi Diệp Thanh là Quận chúa, có lúc lại gọi tiểu thơ.
Dĩ nhiên trong thuyền các vật trang trí cực kỳ hoa lệ, xứng đáng với thân phận một Quận chúa.
Bọn Nhuế Vĩ và Diệp Thanh kiêm trình luôn một ngày một đêm đến đây rồi ai ai cũng nghe đói.
Không đợi lịnh, bọn nữ nô dọn thức ăn lên cho họ dùng ngay.
Ai ai cũng ăn ngon, chỉ có Lâm Quỳnh Cúc và Giản Hoài Huyên không quen ngồi thuyền vượt biển nên bần thần bứt rứt khó chịu vô cùng. Cả hai không nuốt trôi, dù thức ăn là những món ngon vật lạ.
Thấy hai nàng say sóng ói mửa, Nhuế Vĩ ăn uống qua loa rồi lo săn sóc cho các nàng. Chàng và hai nàng chiếm một ngăn nhỏ trong khoang thuyền. Chàng đưa hai nàng vào đó, rồi suốt ngày cả ba không ra ngoài ăn uống thì có nữ nô đưa vào cho họ.
Diệp Thanh không hề đến thăm họ, mường tượng nàng hận. Song nàng hận gì? Hận ai? Nào ai biết được?
Đến ngày thứ tư, Câu Hồn Sứ Giả gõ cửa phòng gọi :
Bây giờ Lâm Quỳnh Cúc và Giản Hoài Quyên đã quen sóng rồi, không còn khó chịu như trước.
Nhuế Vĩ bảo :
Nhìn sóng biển nhấp nhô, Nhuế Vĩ sanh niềm cảm khái bồi hồi.
Diệp Thanh cũng có mặt trên sàn thuyền. Nhân lúc Nhuế Vĩ đứng một mình trầm tư, nàng do dự một chút đoạn bước tới cạnh chàng hỏi :
Nhuế Vĩ quay đầu lại không đáp, chỉ cười thốt :
Diệp Thanh thở dài :
Nhuế Vĩ mỉm cười, lần này chàng đáp câu hỏi trước để lấp câu hỏi sau :
Diệp Thanh nghe lòng xót xa quá, buông giọng hờn dỗi :
Nhuế Vĩ thở dài :
Diệp Thanh hơi cáu :
Nhuế Vĩ kinh ngạc nhưng không nói gì. Vừa lúc đó một điểm đen hiện ra trong tầm mắt chàng. Điểm đen lớn dần, lớn dần. Chàng reo lên :
Diệp Thanh hỏi :
Nhuế Vĩ đáp :
Diệp Thanh phát cáu :
Nhuế Vĩ không vui :
Ma Quỷ đảo hiện rõ dần dần.
Nhuế Vĩ không còn nhìn Diệp Thanh nữa, mắt chàng dán về phương trời xa xa.
Diệp Thanh tức uất suýt bật khóc.
Hòn đảo khá lớn, hình thức giống một quái nhân ngồi chồm hổm. Cạnh bờ đảo có thuyền nhẹ. Thủy thủ y phục trắng đang lần lượt xuống thuyền.
Nhuế Vĩ tự hỏi :
Trong khi đó thuyền của chàng cặp bến, đòn dây được thả xuống.
Lão nhân hướng về Diệp Thanh, thốt :
Lâm Quỳnh Cúc và Giản Hoài Quyên được người dìu lên sàn thuyền.
Diệp Thanh lạnh lùng mời khách lên bờ, song nàng không nhìn đến Nhuế Vĩ nữa.
Lễ nghi chào đón lại được diễn ra tại bờ theo cung cách của hoàng gia.
Đi được nửa đoạn đòn dây bắt từ thuyền lên bờ, Nhuế Vĩ bỗng thấy một người hấp tấp xuống chiếc thuyền kia và thuyền đó sắp sửa ra khơi. Bất giác chàng gọi to :
Quả đúng là Giản Thiệu Vũ. Trông thấy Nhuế Vĩ có cả Giản Hoài Quyên, Giản Thiệu Vũ biến sắc mặt. Lập tức thay vì xuống luôn thuyền, Giản Thiệu Vũ quay mình trở lên đảo.
Gặp Giản Thiệu Vũ khi nào Nhuế Vĩ bỏ qua. Có rất nhiều việc chàng cần cật vấn y, nếu có thể, chàng sẽ bắt buộc y giải quyết ổn thỏa.
Thấy Giản Thiệu Vũ trốn tránh chàng, chàng hết sức lấy làm lạ thầm nghĩ :
Chàng lướt trên đòn dây, gọi :
Giản Thiệu Vũ chẳng những không dừng chân trái lại còn chạy nhanh hơn trước. Y chạy về hướng Tây Bắc.
Nhuế Vĩ đuổi gấp theo sau.
Lâm Quỳnh Cúc gọi :
Nàng muốn chạy theo, song vướng Giản Hoài Quyên bên cạnh nàng đành ở lại.
Diệp Thanh cũng gọi :
Nàng chạy theo chàng. Nàng vừa chạy vừa gọi :
Thì ra nơi đó có một vùng đất cấm, bất cứ ai cũng không dám xâm nhập vào.
Diệp Thanh lo sợ chàng gặp nguy hiểm.
Giản Thiệu Vũ cũng là tay khá về thuật khinh công, y lại chạy trước, Nhuế Vĩ đuổi theo mãi vẫn không hẹp được khoảng cách giữa nhau.
Diệp Thanh dần dần bị bỏ rơi sau xa, không theo kịp thì nàng lại gọi :
Nhuế Vĩ có nghe song không thể dừng chân, sợ mất hút Giản Thiệu Vũ.
Chạy một lúc lâu, chợt Nhuế Vĩ thấy một đống xương trắng. Rồi chàng lại thấy đống thứ hai, đống thứ ba, xương trắng nhiều quá, hơn trăm đống. Dĩ nhiên là xương người. Xương khô rải rác dọc theo sơn cốc.
Giản Thiệu Vũ chạy vào cốc khẩu.
Nhuế Vĩ đến cốc khẩu, toan vào theo.
Ngẩng mặt nhìn lên chàng thấy ba chữ nơi vách: "Bất Quy cốc". Nhuế Vĩ giật mình do dự. Nhưng chỉ một phúc sau chàng bất chấp nguy hiểm, lao mình vào.
Khi Diệp Thanh đến nơi thì đã muộn rồi. Nhuế Vĩ mất dạng. Nàng đứng lại đó thừ người, thầm vái van cho chàng vô sự trở ra. Nàng không dám vào mà lại vái, như vậy là bên trong cốc có vô số hiểm nguy.