Nguyên là sau khi nghe tiểu tặc Kim Quang Lượng cấp báo chuyện Chúc Linh Cô bị bắt cóc, bọn Quát Thương sơn Ngũ quỷ liền nổi giận. Vì Chúc Linh Cô là phu nhân của đệ tử chúng và trong người nàng có giữ tín phù do Mạc Mẫu tặng cho Ngũ quỷ và chúng biết hành vi này do Nam Hải bát quái thi hành chẳng khác nào khiêu chiến trực tiếp với chúng. Điều ấy chúng không thể bỏ qua, huống gì năm xưa chúng và Nam Hải bát quái đã từng có hiềm oán cũ với nhau.
Bất quá Nam Hải đường xa vạn dặm, nếu Bát quỷ “dĩ dật đãi lao” hoặc bọn Ngũ quỷ kéo tới đường xa lao khổ rất khó mà thắng nổi Bát quỷ. Trong bọn Ngũ quỷ có Quỷ Cốc Tử Ma Giang là lão tâm kế hiểm độc nhất, lão nghe Kim Quang Lượng kể hết tình hình ở Trì Châu liền động tâm nghĩ :
“Xem tình hình, bọn Bát quái dám bắt Chúc phu nhân vì thực muốn bắt tiểu tử họ Yến nên khiêu chiến với bản môn ta. Nếu đã như thế, tại sao ta không tương kế tựu kế dùng gậy ông đập lưng ông, bắt giữ tên họ Yến để làm mồi nhử khiến bọn Nam Hải bát quái phải tự mò đến Quát Thương sơn trao đổi con tin với ta. Từ bị động ta biến thành chủ động, nếu không thắng đi nữa, ít nhất ta cũng đổi được người không đến nỗi tổn hại uy danh”.
Đương nhiên xảo kế ấy của lão, đồng môn không ai không tán thành.
Theo Kim Quang Lượng nhận định Yến Lăng Vân tất phải đến Kim Lăng, hắn còn báo võ công chàng cực cao, đến hắn còn chưa thể thắng. Vì đó Quỷ Cốc Tử Ma Giang và Âm Phong Tẩu Từ Hoàn mới phải thân đến tận đây đối phó.
Cùng lúc với Yến Lăng Vân bị chấn thương bất tỉnh dưới tay lão ma đầu Quỷ Cốc kia, cách đó không xa, sau một tảng đá lớn có người nhìn thấy cảnh tình ấy tức thì lòng đau như xé cũng muốn hôn mê theo. Đó là ai? Chính là Ngọc Quan Âm Bạch Phụng Tiên. Nguyên vừa rồi nàng cố đuổi theo chàng đến chỗ này. Nhìn người yêu bị thảm trọng thương như thế, làm sao nàng không đứt từng khúc ruột? May nàng xuất thân trong gia thế võ học, kiến văn rất rộng nên mới đủ bình tĩnh tìm cơ hội và khi biết đối thủ là Quát Thương sơn Nhị quỷ, nàng tự biết nếu nàng có liều thân xuất hiện cũng chỉ là đưa dê vào miệng cọp mà thôi, chẳng những chẳng giúp được gì cho chàng mà còn khiến chàng thêm trầm trọng, chi bằng nàng nên tìm cách báo tin cho Cát tỷ tỷ để tìm cách cứu chàng.
Nàng bần thần sau tảng đá ẩn thân khá lâu mới lấy lại được bình tĩnh, đưa mắt nhìn ra Độc Long cương đã tuyệt không còn bóng người. Hai mắt vẫn còn ngấn lệ, Bạch Phụng Tiên vội vã quay trở về.
Bấy giờ lôi đài đã kết thúc, tân khách đã tản mạn ra về, chỉ có phu thê Bạch Bằng và lão tổ mẫu Trác Như Lan quá lo vì Phụng cô nương nên còn tựa cửa đợi nàng.
Họ vừa nhìn thấy Bạch Phụng Tiên trở về với sắc mặt đau đớn, lại tưởng nàng đã đuổi kịp Yến Lăng Vân, bị chàng cự tuyệt nên có tình trạng ấy. Nhất là lão tổ mẫu rất yêu cháu gái vội vàng ôm lấy nàng than thở :
Không đợi nàng đáp, lão phẫn nộ tiếp :
Bạch Phụng Tiên nghẹn ngào kêu :
Nàng vừa nói ra, chẳng những tổ mẫu mà cả đến cha mẹ nàng đều chẳng hiểu đầu đuôi, mẹ nàng tha thiết nắm lấy tay nàng :
Lâu lắm Bạch Phụng Tiên mới định thần được, hơi ngần ngại một chút rồi bi thiết hướng về lão tổ mẫu, nghẹn ngào nói :
Rồi không kịp suy nghĩ, nàng vội vàng nói với phụ thân :
Lão tổ mẫu Trác Như Lan và cha mẹ nàng, phu thê Bạch Bằng đều biến sắc khi nghe tên Quát Thương sơn Nhị quỷ. Họ kinh dị đến một lúc không đáp được lời nàng.
Chỉ mới một quái thư sinh Lăng Vân Yến họ đã chưa biết đối phó ra sao, huống gì mấy lão ma đầu này chưa có người võ lâm chính đạo nào muốn gây oán thù với chúng. Lão tổ mẫu nguyên là người bôn tẩu giang hồ đã lâu, lập tức định thần níu lấy tay Bạch Phụng Tiên âu lo nói :
Rồi đó lớn nhỏ tất cả bốn người vào trong. Đương nhiên đại sự như vậy khiến các cao nhân võ lâm còn lưu lại Bạch phủ đều lấy làm kinh dị đưa mắt nhìn nhau không ai dám có ý kiến gì khinh xuất. Đạp Tuyết Vô Ngân Bạch Côn luôn luôn lắc đầu thở dài :
Nguyên ý hắn sợ quái thư sinh chờ đợi lâu không thấy Yến Lăng Vân đúng hẹn lại quay về đây sinh sự nên mới quan tâm đến thế.
Nhân đó Ngọc Quan Âm Bạch Phụng Tiên lập tức chen lời :
Bạch Côn xua tay :
Điều đó kể ra cũng phải vì nếu như hành vi của quái thư sinh Lăng Vân Yến đúng như giang hồ đồn đại thì chuyện Ngọc Quan Âm tìm đến gặp y khác nào đưa dê vào miệng cọp, có đi mà không có về hay sao? Bất quá Bạch Phụng Tiên theo như nàng suy nghĩ và quan sát thần thái Lăng Vân Yến, nàng tin chắc y không giống bọn ác tặc chút nào. Y đối với Yến Lăng Vân thủy chung không chút ý thù hận nào, tám phần chắc họ phải có nguyên nhân gì đó nên chỉ đùa nhau, thậm chí đến cái chết của tổ phụ, có lẽ cũng chẳng liên quan gì đến y! Nàng khẩn thiết nói :
Đồng thời lão tổ mẫu Trác Như Lan cũng thở dài một tiếng :
Nhân vì lão tổ mẫu muốn nhìn thấy người ấy có tuyệt đỉnh kỳ công, tất sau lưng còn có cao nhân dị sĩ nào đó chưa biết. Đừng nói tới chuyện báo thù là vô vọng mà đến muốn bắt đối phương để trả thù tất tương lai sẽ oan oan tương báo kéo dài mãi biết đến bao giờ chấm dứt? Tất cả nghe lão tổ mẫu đã quyết định như thế không ai dám dị nghị gì nữa.
Thời gian thấm thoát đã đến canh hai. Hai bà cháu võ phục gọn gàng đeo theo vũ khí theo cửa sau trang phủ lên núi Chung Sơn. Lúc ấy, một mảnh trăng cong treo giữa vùng ngân hà, gió núi lạnh lùng, bốn bề tịch lặng. Lão tổ mẫu Trác Như Lan tuy tuổi đã cao nhưng không thẹn với tên Lăng Ba Tiên Tử khi xưa, phi thân giống như một luồng khói mau không kém gì người trẻ tuổi.
Hai người cứ lên cao mãi, có lẽ chỉ còn cách đỉnh núi độ chừng nửa dặm nữa thôi, đột nghe có một âm thanh của tiếng đàn từ xa vọng lại. Thoạt đầu tiếng đàn như cao sơn lưu thủy phiêu lãng khiến người nghe quên cả lòng trần tục. Nhưng không lâu sau thanh âm gấp nhanh thành ai oán như khóc như than bi bi thiết thiết, phảng phất như tiếng khóc thiếu phụ phòng khuê khóc chồng ly biệt mối sầu vạn trượng.
Bạch Phụng Tiên nghe tiếng đàn xúc động quá, chút nữa là cất tiếng khóc theo. Tiếng đàn như vọng đến từ trêи đỉnh núi. Vì đó hai bà cháu càng dốc sức lên cao nữa. Đến khi tiến lại khá gần mới thấy trêи một tảng đá có một vị nữ lang ngồi thẳng mặc một chiếc áo màu tía, dưới ánh trăng dung mạo nàng đẹp như một vị tiên giáng trần. Mái tóc trêи đầu nàng bị gió thổi tung bay đưa ra một mùi hương kín đáo, tay nàng lướt trêи phím cổ cầm như những trận mưa rào.
Một thiếu nữ tuyệt diễm đang đêm lên đỉnh núi ngồi dưới trăng chơi đàn tất không phải là người tầm thường và chung quanh không hề nhìn thấy bóng quái thư sinh Lăng Vân Yến. Ngọc Quan Âm ngạc nhiên bước lại gần dịu dàng hỏi :
Nói lời ấy là nàng có ý kết giao với thiếu nữ lạ lùng ấy. Nữ lang áo tía nghe câu hỏi nghe câu hỏi dừng tay đàn lại hơi chuyển thân, hai con mắt đẹp như mắt phụng nhìn Ngọc Quan Âm sau đó buồn bã đáp :
Âm thanh giọng nói rất quen thuộc và câu đáp cũng rất đột ngột, khiến Bạch Phụng Tiên giật mình. Nữ lang áo tía cười dịu dàng :
Một lúc sau khi im lặng, đột nhiên Bạch Phụng Tiên kêu to :
Từ sáng nàng đã quan sát rất kỹ dung mạo cử chỉ của quái thư sinh trong bụng đã sẵn nghi ngờ, bây giờ nhìn kỹ nữ lang áo tía này thanh âm cử chỉ giống Lăng Vân Yến y hệt nên mới dám hỏi thẳng như thế. Nữ lang áo tía ấy kinh ngạc ôm chiếc đàn cổ phiên thân đứng dậy, vội vàng hỏi :
Hình như nàng rất quan tâm đến Yến Lăng Vân. Nếu thế dự liệu của Ngọc Quan Âm đúng rồi, nàng vội đáp :
Nữ lang áo tía nãy giờ chưa nói gì về thân phận nàng và cũng không phủ nhận khi bị gọi là “Lăng cô nương”, đủ biết nàng chính Lăng Vân Yến, không còn nghi ngờ gì nữa. Nữ lang nhìn hai bà cháu họ Bạch, đầu nàng khẽ gật chỉ tảng đá lớn :
Nét mặt nàng rất thành khẩn đồng thời không kém tự nhiên, tuyệt không có chút gì xảo trá, lão tổ mẫu Trác Như Lan lập tức bước lên tảng đá trầm giọng :
Rồi cả ba cùng ngồi xuống nghe Lăng cô nương kể lại đầu đuôi câu chuyện. Thì ra Lăng Vân Yến quả là cháu gái duy nhất của Thiên Đô Tiên Khách Quy Nguyên Tử, nàng vốn rất linh tuệ, từ bé đã được các bậc trưởng thượng yêu quý, bản lãnh sở học của nàng đạt được sáu bảy chân truyền của tổ phụ. Toàn bộ gia đình nàng ẩn cư trêи ngọn núi Thiên Đô phong trong dãy núi Hoàng Sơn trong động Phi Vân rất hiếm có bước chân người ngoài đặt tới. Tới năm đã mười tám nàng chưa hề bước chân rời nhà.
Nhưng vì Quy Nguyên Tử tinh thông dịch số, quan sát vận khí võ lâm cho rằng trong số tử vi của nàng sao Hồng Loan động, nên xuất sơn ắt gặp cơ duyên.
Đầu tiên nàng theo tổ phụ giang hồ khắp nơi, không lâu sau nàng tuân lệnh một mình bôn tẩu tùy ý hành động. Tự nhiên một người tuổi còn trẻ ai cũng có tâm khí cao ngạo, huống gì nàng bản thân võ công hơn người, nàng đi xuống miền Giang Hoài ngao du sơn thủy và có khi cũng ra tay hành hiệp trượng nghĩa.
Chỉ vì hành tung xuất quỷ nhập thần của nàng, lúc thì cải trang làm nho sĩ tướng công, lúc thì thành một thiếu niên tầm thường do đó không lâu sau trong giang hồ đã đồn đãi cái tên “quái thư sinh”. Bấy giờ có lẽ vào đầu mùa hạ, ngẫu nhiên nàng ngao du đến vùng Khuông Lư. Khi ngồi thuyền qua phủ An Khánh, tình cờ nàng ngồi chung thuyền với Giang Nam Bạch. Kể ra nàng còn trẻ tuổi, lòng háo thắng còn cao nên vừa nghe ba tiếng Bạch Liêm Phương liền xảy ra ý muốn phân cao thấp với vị nổi tiếng giang hồ võ lâm là cao nhân đệ nhất bấy giờ. Suốt dặm đường thủy đi chung với Giang Nam Bạch, nàng cố ý tỏ ra kiêu ngạo khinh người để chọc giận ông. Quả nhiên Giang Nam Bạch trúng kế, sau khi lên bờ hai bên hẹn nhau ở một nơi vắng vẻ để giao đấu.
Không ai có thể ngờ một người nổi tiếng cao nhân mấy chục năm nay như Giang Nam Bạch, cuối cùng lại thua nàng một chiêu, theo lẽ thắng bại cũng là lẽ thường chẳng có gì quan trọng. Nhưng đối với Giang Nam Bạch lại khác, ông tiếc hận tên tuổi của mình bị tiêu tan vì một thiếu niên còn quá trẻ nên có ý tự tận. Điều ấy khiến Lăng Vân Yến hết sức ân hận không dám rời Giang Nam Bạch nửa bước, cuộc ngao du ấy bị buộc biến thành cuộc theo dõi Giang Nam Bạch một cách bất đắc dĩ vì Lăng Vân Yến chỉ sợ ông phẫn chí tự tận bất thình lình. Chính vì vậy mà nàng phát hiện ra Giang Nam Bạch đến Khuông Lư vì một việc hết sức quan hệ, là ông đi sưu tra bí kíp võ công để lại của Đại Hoang chân nhân.
Và cũng không phải chỉ có một mình ông trong cuộc tìm kiếm ấy, hình như còn có nhiều người hẹn nhau tới vùng ngọn núi Ngũ Lão phong hội họp, trong ấy có Võ Đang Ngọa Vân chân nhân Bùi Ngọc Hàng, Cầm Long Thủ Phương Xung, Tam Tương Vân Mộng Khách Tiêu Ngư, Nam Cung Liễu. Hình như năm người này do Tiêu Ngư cầm đầu cùng vào một thác nước lớn trêи ngọn Ngũ Lão phong. Bấy giờ Lăng Vân Yến ngầm theo dõi Giang Nam Bạch cũng có ý muốn hiện thân tham dự, nhưng rồi nàng sực nhớ đến lời tổ phụ có lần nói: nói đến bí kíp của Đại Hoang chân nhân quyết không phải lưu giấu ở Lư Sơn, nhất là vị quái kiệt năm xưa ấy cực kỳ ngụy bí đã nói nếu không phải do chính chân nhân di truyền, bất cứ ai cũng không thể động tới được bí kíp. Trong vòng sáu mươi năm trước trong võ lâm không ít người bỏ mạng vì thèm muốn bí kíp này, nên nghiêm cấm các hậu duệ môn nhân không được khởi ý tham lam nó.
Lăng Vân Yến nhớ lại lời nghiêm huấn nên lại bỏ ý định. Nhưng nàng ẩn thân theo dõi, một lúc lâu thấy cả bọn người cùng phi thân từ thác nước ra ai nấy nét mặt đều hớn hở, nhưng điều kỳ quái chỉ có bốn người trở ra, thiếu mất Giang Nam Bạch.
Vài tháng sau nàng nghe giang hồ đồn đãi vu khống cho nàng chính là người giết Giang Nam Bạch, nàng nửa sợ nửa nghi tất trong chuyện này có ẩn tình gì đó nên lập tức dẫn theo nghĩa muội trở lại Lư Sơn, vào tận Thiên Toàn tiên phủ tra soát. Thế nhưng nàng hoàn toàn không phát hiện được điều gì khả nghi, thực là mười phần uổng công. Chính vì vậy nàng liền sai gia nhân đi khắp nơi hẹn gặp năm cao thủ đã từng vào Thiên Toàn động cho nàng được có dịp đính chính...
Lăng Vân Yến kể đến đó, Bạch gia tổ mẫu Trác Như Lan mười phần tin hết tám vì bà sực nhớ năm ngoái Giang Nam Bạch quả có nói chuyện đến thăm Tam Tương Vân Mộng Khách Tiêu Ngư và bà càng hiểu Thiên Đô Tiên Khách là đệ nhất kỳ nhân hiện nay, lẽ nào cháu gái như thế lại là người tà ác? Bà liền tươi nét mặt :
Bạch Phụng Tiên trong lúc lắng nghe câu chuyện bất giác đã tựa vai vào Lăng Vân Yến từ lúc nào, bấy giờ liền nắm chặt bàn tay mủn mỉm của nữ lang mới quen, khẩn thiết nói :
Nhiệt tình của Bạch Phụng Tiên dễ khiến lòng Lăng Vân Yến cảm động, nàng cũng nắm lấy tay nàng cười tươi đáp :
Bạch Phụng Tiên cũng có nhận ra điều đó. Nàng ngửa đầu nhìn lên Lăng Vân Yến :
Lăng Vân Yến nghe câu hỏi ấy, mặt hoa hơi có vẻ gì như u oán nhưng rồi lại bật cười ghé sát tai nàng nói nhỏ :
Tính trời sinh của các nữ hài tử vô luận là anh thư bôn tẩu giang hồ hay là khuê trung thục nữ, toàn bộ không ai thoát khỏi một chữ “ghen”, bất quá chỉ vì có người người che giấu được, có người không che giấu được thế thôi. Đương nhiên đó cũng có thể nói là một biểu hiện của tình yêu chứ không có gì khác vì Lăng Vân Yến chính là người đã cải dạng nhận tên là Lâm Yên khi gặp Yến Lăng Vân ở Tiểu Cô sơn. Từ khi quay trở lại Khuông Lư nàng mới nghe giang hồ đồn đại phân vân giữa hai tên Lăng Vân Yến và Yến Lăng Vân và gán cho nàng chính là người khuất nhục ở Vi Sơn hồ, đốt cháy Tam Nguyên quán trêи núi Võ Đang, là môn nhân của Miêu Lãnh phái, và là bằng hữu của Quỷ Ảnh Lang Quân... Nàng càng sinh lòng hiếu kỳ quyết ý hý lộng người có cái tên giống tên nàng mà chỉ đảo ngược có một chữ.
Nhưng khi ngừng thuyền ở Võ Hán, nàng gặp tổ phụ và biết chuyện xảy ra ở Quy Sơn, nhất là Thiên Đô Tiên Khách ca ngợi Yến Lăng Vân tính tình thuần hậu, bẩm phú tuyệt thế tương lai có triển vọng là đệ nhất kỳ tài của võ lâm và tự nhận đã ngầm truyền thụ bản môn tâm pháp cho chàng và dặn nàng hãy tìm gặp chàng. Tuy lão nhân gia không khẳng định nhân duyên của nàng với người ấy nhưng ngụ ý ở trong lời tất là có tư tưởng ấy.
Trêи đường đi nàng kết nghĩa tỷ muội với một thiếu nữ tên Lâm Anh, giả thành một nam một nữ ngầm theo Yến Lăng Vân và chính nàng là người viết thư hẹn với chàng ở Kim Lăng. Trong lòng Lăng Vân Yến nảy sinh tình yêu với chàng thư sinh tuấn tú ấy khi vừa gặp, nhưng nàng là một khuê nữ mới quen với nam nhân lần đầu nên nào dám chủ động biểu lộ nỗi lòng.
Đến khi bắt gặp chàng thân thiết với Hồng Lăng Nữ Cát Phi Quỳnh ở Tiểu Cô sơn, nàng giận dỗi bỏ đi đơn độc một mình tìm xuống Kim Lăng. Nhưng tình yêu nam nữ xưa nay vốn là cái gì vi diệu nhất. Tuy nàng giận dỗi dứt áo ra đi nhưng trong lòng nàng quả là khó quên hình bóng chàng, mỗi lần nhớ đến hành vi của mình lại hết sức hối hận và nhận tính tình chàng đúng như lời tổ phụ nói là tính tình thuần hậu, là phẩm chất nàng cho là quý giá nhất của một người, rất ư hiếm có, một nam nhân tài đức vẹn toàn như thế nàng lỡ nào quên được?
Vừa đến Kim Lăng, nàng nghe chuyện “tỷ võ chiêu thân” ở Bạch phủ, sực nhớ trước đây Yến Lăng Vân có nhắc đến chuyện quen biết với Bạch Phụng Tiên, nàng bèn nghĩ bụng :
“Sao ta không thử xem một phen, xem lòng dạ đàn ông sự thực có trung thành hay không? Hay là chính mình vô duyên?”
Hôm đó dù Yến Lăng Vân đã dùng thuật dịch dung thay đổi dung mạo nhưng nàng vẫn nhận ra liền và cuối cùng phải nhận chàng là một nam nhân chí tình chí tính.
Bây giờ nghe chuyện chàng bị bọn ác tặc Nhị quỷ bắt cóc, Lăng Vân Yến không khỏi thở dài than :
Hơi dừng một chút nàng tiếp :
Nàng quay sang Bạch gia lão tổ mẫu :
Bạch lão tổ mẫu Trác Như Lan trầm ngâm một lát, thở dài :
Bạch Phụng Tiên lắc đầu :
Nàng khẩn thiết nhìn Lăng Vân Yến :
Lăng Vân Yến nhìn nàng cảm động đáp :
... Yến Lăng Vân bất tỉnh không biết đã bao lâu, đột nhiên chàng hơi thấy lạnh trêи đầu đột nhiên hồi tỉnh. Mở mắt nhìn quanh, mới biết mình đang nằm trong một gian thạch động khá rộng trần thiết có phần hoa lệ. Ngồi trước mặt chàng là năm nam nữ kỳ hình quái trạng, trong ấy có hai lão quỷ Quỷ Cốc Tử Ma Giang và Âm Phong Tẩu Từ Hoàn, lại có thêm khá đông nam nữ đồ chúng chia ra làm hai hàng tả hữu đứng chầu chẳng khác gì lũ tượng thần trong các đình miếu. Lão quỷ Ma Giang nhìn thấy chàng đã mở mắt liền hỏi :
Hiển nhiên bọn chúng đã nghe Kim Quang Lượng bẩm báo, sợ làm tổn thương đến hòa khí một môn phái nên cố hỏi cho rõ. Nhưng tính tình Yến Lăng Vân chân thật, rất nghiêm khắc trong sự phân biệt tà chính, lập tức chàng ngang nhiên đáp :
Chàng vừa quát mắng vừa ngầm vận chân khí định vọt thân dậy nhưng không ngờ khí huyết trong người đảo lộn, miệng cảm thấy đắng như sắp ói ra máu tươi, chẳng những không ngưng tụ được chân khí mà toàn thân không còn chút sức lực nào, lục phủ ngũ tạng như bị đao kiếm cắt đau đớn đến toát mồ hôi. Rõ ràng chàng đã bị trọng thương, công lực toàn bộ tiêu tan, đồng thời lại nghe tiếng cười khanh khách của lão Quỷ Cốc Tử :
Rồi lão quát các đồ chúng đệ tử :
Liền đó Yến Lăng Vân bị hai tên đại hán xốc lên lôi quanh co theo một con đường thạch đạo tối mù. Một lúc sau mới đến một gian phòng tròn chu vi chỉ hơn trượng, thạch thất ấy tối đen. Hai đại hán đẩy chàng vào rồi quay ra khóa cửa động bỏ đi mất. Yến Lăng Vân thở dài than thầm :
“Từ lâu ta đã nghe bọn Quát Thương sơn Ngũ quỷ đều là cùng hung cực ác, chúng đem ta tới đây không biết có dụng ý gì?”
Bấy giờ trong thân chàng đang bị trọng thương tựa hồ mất hết công lực trong lòng lấy làm bi thương vô hạn. May mà bọn lão quỷ ấy vẫn cho người mang cơm nước đầy đủ cho chàng ngày hai buổi. Yến Lăng Vân đã trải qua mấy lần đau khổ một thân một mình nên lần này bị giam cầm với chàng cũng chỉ là thường, vả chăng bất cứ ai khi bị đẩy tới bước đường cùng không còn nghĩ đến chuyện sống chết nữa, đều cảm thấy an nhiên.
Nửa ngày trôi qua, Yến Lăng Vân đã quen thuộc trong hoàn cảnh mới, chàng bình thản nhớ lại tâm pháp học được của lão nhân truyền âm trêи núi Quy Sơn khi xưa, ngồi khoanh chân điều tức chân khí để chế ngự đau đớn trong nội tạng. Ở trong động ngày và đêm chẳng khác gì nhau và cũng chẳng biết trải qua đã bao lâu, khi cảm thấy tâm thần đã hơi đạt được an tĩnh không đến nỗi đau đớn như lúc nãy. Chàng càng phấn chấn cố tận lực điều tức vì đó cũng có tiến bộ.
Có lẽ đã qua hơn một ngày, hốt nhiên hai tên đại hán đã mang chàng vào đây, lại trở lui dẫn chàng quay lại đại sảnh hôm đầu tiên chàng có mặt. Quang cảnh thạch động vẫn như hôm đầu tiên, chỉ nghe một lão quái trong bọn, mặt trắng dã mặc bộ áo đen cười khành khạch nói với chàng :
Khẩu khí của lão phảng phất giống như đúc Miêu Lãnh lão ma, vì đó Yến Lăng Vân không cần suy nghĩ chút nào lập tức giận dữ quát :
Lão Trưởng môn Huyền Âm Đế Quân biến sắc, bật cười khành khạch :
Lão quay sang chúng đệ tử quát to :
Bọn ác đồ môn hạ xông tới vác Yến Lăng Vân lên, dẫn đến một hang tối sau tiền động. Thoạt đầu chưa thấy gì lạ, nhưng chỉ qua một khắc, chàng có cảm giác như dưới đáy hang như có ngọn lửa vừa được đốt lên càng ngày càng nóng. Cuối cùng toàn bộ cái hang hẹp như một cái lồng bằng lửa nóng đến độ chàng xuất hạn đẫm người nóng như rang.