Đang đi, bất ngờ bị Cừu Hận điểm huyệt và lôi vào một động khẩu kín đáo, nữ lang biến sắc, kinh hoảng kêu lên :
Miệng tủm tỉm cười, lộ vẻ không hề có địch y hay tà ý, tuy nhiên Cừu Hận vẫn nhanh tay điểm luôn á huyệt của nàng.
Bị chế trụ huyệt đạo toàn thân và bây giờ Á huyệt cũng bị điểm, nữ lang đành bất động và đành biểu lộ tâm trạng qua ánh mắt.
Đó là ánh mắt kinh ngạc chuyển qua sợ hãi, sau cùng ánh mắt lại chuyển sang tâm trạng phẫn nộ, uất hận.
Dù thừa biết nàng đang nghĩ gì, đang lo sợ điều gì và tại sao lại chuyển sang phẫn uất nhưng thủy chung Cừu Hận vẫn không một lời giải thích.
Y cũng bất động và trạng thái bất động của cả hai giả như có ai bất ngờ xuất hiện và nhìn thấy tất phải nghĩ không chỉ có một mình nữ lang bị khống chế huyệt đạo.
Trạng thái bất động này ngỡ kéo dài vô tận. Thế nhưng một lúc lâu ngưng thần nghe ngóng, sắc mặt Cừu Hận vụt đanh lại. Đồng thời với sắc mặt này, thật quái đản, y lại điểm một nụ cười toại nguyện.
Nhìn thấy sắc mãi của y cùng với nụ cười không phù hợp chút nào với sắc mặt, do đang có ý nghĩ không tốt về y, một nhân vật nhất định có tâm địa xấu xa bỉ ổi, nữ lang càng bộc lộ tâm trạng phẫn uất qua đôi mắt sáng quắc lửa căm hờn.
Tuy thế, ánh mắt của nữ lang không thể không thay đổi bất ngờ khi nàng nghe Cừu Hận thì thào nói vào tai :
Họ? Họ nào? Đã cốt ý ẩn thân chờ họ sao bây giờ khi họ đến y lại không muốn hiện thân? Nghe là nghe gì mới được?
Với tâm trạng hoang mang nữ lang bất giác lắng nghe. Bất giác có hành động đúng như Cừu Hận vừa đề xuất.
Có tiếng bước chân di chuyển đến thật gần. Không phải một mà là nhiều, khá nhiều. Và đây là tiếng của những bước chân vội vã.
Chưa hết. Một khi Cừu Hận đã báo nàng phải lắng nghe tuyệt nhiên không phải chỉ để nghe thanh âm của những bước chân.
Đã đến lúc nữ lang nghe tiếng người hô hấp.
Phàm những ai đang vội đi nhất định phải để lộ nhịp hô hấp.
Vì đi như thế, hoặc đuổi theo ai, hoặc bị ai truy đuổi, họ cần gì phải bế khí, họ cũng đâu cần che giấu hình tích?
Tiếng chân xa dần, tiếng hô hấp cũng xa dần, nữ lang thất vọng vì không ngờ Cừu Hận bảo nàng lắng nghe và chỉ nghe có bấy nhiêu đó thôi.
Vì thất vọng, nàng suýt trút ra hơi thở dài.
Thật kịp lúc, Cừu Hận lừ mắt ngăn nàng lại. Đồng thời, y còn đặt một ngón tay lên môi ngụ ý bảo nàng không được làm như thế, không được khinh suất như thế.
Nàng quắc mắt nhìn lại, ý bảo, đâu còn gì dể lắng nghe và giả dụ nàng có trút ra tiếng thở dài, tiếng thở đó đâu đến nỗi là khinh suất, đâu đến nỗi gây kinh dộng cho những nhân vật quả thật đã đi xa.
Nhưng sự việc lại xảy ra khác hẳn, nữ lang chợt đổi tia mắt quắc lên thành những ánh mắt nghi hoặc.
Bởi, cùng với những tiếng bước chân xa dần, nàng chợt nghe một câu nói mơ hồ văng vẳng đưa đến :
Chỉ có thế thôi, nữ lang không còn nghe thêm một lời nào nữa, hoặc cũng mơ mơ hồ hồ hoặc chỉ thoang thoảng trong gió.
Vậy mà, nhìn thần sắc của Cừu Hận, nàng cũng biết y vẫn đang tiếp tục lắng nghe.
Y nghe gì?
Phải chăng vì y có bản lãnh thâm hậu hơn nên nghe được những gì mà giờ đây nàng hoàn toàn không nghe.
Rất có thể như thế.
Vì sắc mặt y đang giãn dần, càng lúc càng phù hợp với nụ cười toại nguyện, cho đến lúc này vẫn hiện diện trêи môi miệng y.
Phải thêm một quãng thời gian nữa nữ lang mới thấy y đang trút ra hơi thở dài nhè nhẹ.
Đã đến lúc có thể trút bỏ trọc khí, nàng nghĩ như thế và nàng cũng nặng nề trút ra.
Y không có cử chỉ nào ngăn nàng nữa như y vừa làm trước đó.
Và nàng lại trở lại trạng thái nghi ngờ, có lẽ sắp chuyển qua trạng thái phẫn nộ nếu y không lên tiếng đúng lúc.
Y chỉ lên tiếng mà thôi, còn việc giải khai huyệt đạo cho nàng dường như y cố tình không thực hiện việc đó. Và đó là lý do khiến nàng trở lại trạng thái nghi ngờ.
Nhất là lúc y lên tiếng, nàng thật sự nghi ngờ khi nghe y nói, y hỏi :
Nàng vẫn biểu lộ sự ngi ngờ bằng ánh mắt. Vì nàng dù muốn đâu thể mở miệng lên tiếng, hoặc đáp lại sự nghi ngờ.
Cừu Hận đương nhiên phải thấy ánh mắt của nàng.
Tuy vậy, y vẫn không nhắc tay động chân không giải huyệt cho nàng, y cười nhẹ :
Y có nói, nữ lang mới mơ hồ nhận ra. Đúng là mơ hồ thật nhưng đù sao nàng vẫn còn ngờ ngợ, quả nhiên câu nói mơ hồ ly đuy nhất nàng được nghe có phần nào giống với thanh âm đo đại bá nàng phát thoại.
Nàng nhớ lại ý nghĩa của câu nói, hai chữ tiểu tử mà đại bá nàng dùng chắc hẳn để ám chỉ kẻ đang ngồi ngay bên cạnh nàng.
Như vậy, nàng nghi ngờ đại bá và những ai nữa nếu không là tam thúc, tứ thúc đang có ý định đuổi theo y. Sao họ lại đuổi theo và đuổi theo sớm đến vậy?
Còn sư phụ nàng thì sao? Qua tiếng những bước chân nàng nghe được, họ phải nhiều hơn hai người, nghĩa là đủ cả ba, và nếu như cả ba cùng nhau đi đuổi theo nàng và Cừu Hận, ai sẽ chăm sóc cho sư phụ nàng? Rõ ràng trước khi đi nàng đã nhờ, đã ủy thác họ chăm sóc cho sư phụ nàng kia mà? Sao bây giờ...
Y lên tiếng cắt đứt mạch nghi vấn của nàng :
Nàng kinh ngạc nhìn y. Nếu y biết, nếu y đọc được ý muốn của nàng, cớ sao lúc này không nhanh tay cho, không giải khai toàn bộ huyệt đạo của nàng cho? Vì y không giải huyệt nàng nghĩ y là người giả dối, không đoán biết ý muốn của nàng nhưng lại làm ra vẻ đã đoán biết.
Vừa có ý muốn đó, y chợt lên tiếng, khiến nàng tuy thán phục nhưng nghi lại càng thêm nghi.
Nàng càng chú mục nhìn y.
Y hiểu và y giải thích :
Dứt lời, y quay lưng lại phía nữ lang.
Nàng thấy y, thấy từ phía sau đang dùng ống tay áo lau qua khuôn mặt.
Sau đó, y cho tay vào bọc áo và hí hoáy làm gì đó với diện mạo của y.
Sau cùng, khi y quay mặt lại nàng thật sự ngỡ ngàng vì thấy trước mặt nàng hiện giờ không còn là y nữa. Trái lại đó là nét mặt nhăn nheo của một nhân vật luống tuổi xa lạ. Y cười móm mém và dùng giọng run rẩy bảo nàng :
Bất chấp nữ lang có hài lòng hay không, lão nhân vật nọ ngang nhiên chạm tay vào khắp mặt mũi nàng. Với vài vật dụng thô thiển, như một mẩu than, nhúm phấn hồng chẳng hạn, lão nhân vẽ chỗ này vài nét, bôi lên chỗ nọ vài nét, và còn dạn dĩ sửa lại mái tóc cho nàng.
Sau khi thực hiện xong từng ấy động tác vụn vặt nhưng tỉ mỉ lão nhân gật gù :
Y dùng tay hất qua hất lại đôi bím tóc mà chính tay y tự tay kết xong, y tiếp :
Nữ lang nhìn lão nhân bằng ánh mắt vừa hoang mang vừa thán phục. Nàng chỉ cảm thấy lúng túng khi nghe y bảo :
Y mở tay nải của nàng ra, thản nhiên bới tìm thứ y phục ưng ý nhất giữa bao vật dụng lỉnh kỉnh của nữ nhân được nàng mang theo.
Cũng may việc đó không kéo quá dài. Y dã chọn xong loại y phục cần thiết và đặt qua một bên.
Sau đó y đứng lên nói bằng giọng của y :
Lúc đó tùy vào thái độ của cô nương, nếu đã thay đổi y phục, có nghĩa là cô nương đã tán thành biện pháp của tại hạ, nếu cô nương xóa bỏ những gì tại hạ đã dị dung, trở lại diện mạo bình thường nghĩa là cô nương không tán thành, tại hạ sẽ tùy theo dó để liệu phương hành động.
Vẫn thản nhiên, có phần nào độc đoán, y không chờ đợi bất kỳ phản kháng nào của nàng. Vừa dứt lời y lập tức buông tay giải khai huyệt đạo cho nàng. Cứ thế y bước ra.
Bị chế trụ huyệt đạo một lúc lâu, tuy đã được giải huyệt nhưng nàng đâu thể cử động được ngay. Vì thế nhân lúc hãy còn bất động, chờ khí huyết thật sự lưu thông, nàng nằm im, ngẫm nghĩ toàn bộ những hành vi kỳ quái của Cừu Hận.
Và nàng đã có quyết định.
Nàng hướng miệng ra ngoài gọi :
Có tiếng bước chân đi vào và cả nàng suýt bật hoảng khi nhận ra nhân vật đang chậm rãi đi vào là một lão nhân lưng khòm, tay chống kiếm bước đi thay cho gậy.
Vừa nhìn thấy nữ lang đã chịu thay đổi y phục lão nhân run giọng hối thúc :
Nàng ngơ ngác nhìn lão nhân :
Lão nhân lừ mắt giận dữ nhưng chỉ một thoáng sau đó, lão nhân vừa thu ánh mắt đó về, vừa đứng ngay lưng lên nói bằng giọng nãy giờ nàng đã quen.
Nàng nhận ta thanh âm của Cừu Hận. Nàng lúng túng với cách xưng hô mới :
Nói đến đây, nàng chợt đổi giọng :
Y hỏi :
Nàng đáp :
Y cười lạt :
Nàng phải thừa nhận lập luận đó, mà y đã quan trọng hóa bằng cách xem đó là một đạo lý.
Nàng dọn giọng, trước khi gọi :
Y lại khòm lưng xuống cười móm mém :
Y chậm rãi quay lưng và vẫn chậm rãi khi bước đi.
Nàng đang nôn nóng nên giục :
Y quay đầu lại :
Nàng ầm ừ :
Y cười lạt :
Nàng thở phào :
Y gật đầu :
Nghe y xưng là ngoại tổ, nàng suýt phì cười.
Nhưng kịp nghĩ y là kẻ độc đoán, sẽ rất khó ưa nếu để y mắng, nàng hết dám cười.
Cứ thế cả hai sau một lúc đi loanh quanh, nàng chợt thì thào :
Y hắng giọng :
Nàng ngớ người, không hiểu tại sao y lại bỗng dưng đề cập đến khu trang viện, đến vị phụ thân nào đó của nàng.
Nàng nhìn y.
Và chính lối cải dạng hiện giờ của y giúp nàng mau chóng nhận biết dụng ý của y.
Nàng nhanh nhẩu và liến thoắng :
Bị trách, lão nhân sa sầm nét mặt và bực bội đưa mắt nhìn quanh.
Sau đó không lâu, lão nhân thì thào :
Không còn giữ bình tĩnh được nữa, nàng bật lao đi.
Cũng nhanh như vậy, nàng quay lại và hốt hoảng :
Y gật gù :
Tại hạ cũng đoán như vậy. Chỉ có điều, không biết lệnh sư tự ý bỏ đi hay bị người dùng vũ lực bắt giữ?
Là ai bắt giữ? Sao các hạ đoán biết là sẽ có động thủ?
Y nhìn quanh và chợt đưa tay chỉ vào một góc khuất :
Nàng nhìn, và thấy ở góc đó quả nhiên có một mẩu vải tình cờ bị một nhành cây móc vào vương lại :
Y đứng ngay người lên :
Không để nàng nói thêm điều gì, y chộp tay nàng và lôi đi thật nhanh...