Thái độ của Chu Thất Thất làm cho Hoa Nhị Tiên hơi khựng, một thoáng thẹn thùa phớt phủ mặt bà. Bà run run môi định nói nhưng rồi lại làm thinh cúi mặt.
Trầm Lãng dịu giọng :
Hoa Nhị Tiên vùng ngẩng mặt :
Buột miệng buông câu hỏi rồi Hoa Nhị Tiên cảm thấy lỡ lời, bà ta làm mặt giận :
Trầm Lãng hơi đổi sắc, nhưng chàng cố ôn tồn :
Dưới ánh đuốc mập mờ, Hoa Nhị Tiên bỗng rưng rưng nước mắt :
Trầm Lãng gật đầu :
Hoa Nhị Tiên bặm môi, gục g85c đầu :
Chu Thất Thất rúng động :
Hoa Nhị Tiên lắc đầu :
Trầm Lãng và Chu Thất Thất đều biến sắc ...
Chu Thất Thất run giọng :
Hoa Nhị Tiên lắc đầu :
Chu Thất Thất trầm ngâm:
Hoa Nhị Tiên chớp chớp mắt :
Trầm Lãng mỉm cười :
Vẻ mặt Hoa Nhị Tiên rắn lại một cách cương quyết :
Móc lấy tấm thiết bài, Hoa Nhị Tiên hỏi :
Trầm Lãng va Chu Thất Thất soi ánh đuốc chỉ thấy tấm thiết bài đen hắc, trên mặt mờ mờ dợn sóng, y như một bầu trời giăng mây chằng chịt biến đổi không ngừng. Trầm Lãng biến sắc :
Hoa Nhị Tiên gật đầu :
Chu Thất Thất trố mắt :
Hoa Nhị Tiên lắc đầu :
Chu Thất Thất gặng lại :
Hoa Nhị Tiên thản nhiên :
Chợt nhớ tới bọn Nhất Tiếu Phật, nhìn vào thấy cửa mà họ vô đã tự nhiên đóng lại không biết hồi nào, Chu Thất Thất kêu lên :
Hoa Nhị Tiên cười lớn :
Tiếng cười của bà ta bây giờ ghê rợn dị thường, nghe thấy bắt rùng mình mọc ốc
...
Quan sát một lần nữa tấm cửa trong hang động, Trầm Lãng thấy rõ ràng ánh theo bát quái, chàng khẽ cau mày :
Và chàng kéo Hoa Nhị Tiên tới cánh cửa, vung chưởng đánh luôn mấy cái ...
Bình !
Tiếng dội như rung rinh mặt đất ... Cánh cửa vẫn im lìm.
Ngay trong lúc đó, nhiều chuỗi cười nỗi lên một lượt, âm hưởng bốn bên dội lại rền rền ...
Và chỉ thoáng sau, nhiều ánh lửa rực lên, từ phía ngoài trông vào mười mấy gã đại hán lưng giắt lôi đao, tay cầm đuốc sáng.
Trầm Lãng và Chu Thất Thất quay lại thấy Bành Lập và Vạn Sự Thông cùng trong đám đó.
Trầm Lãng nói :
Thình lình, phía sau lưng Bành Lập xông tới mấy người thét lớn :
Thì ra đó là "Xuyên Vân Nhạn" Dịch Như Phong, "Phốc Thiên Điêu" Lý Đỉnh, "Thần Nhãn Ưng" Phương Thiên Lý, "Uy Võ Tiêu Cuộc" Triển Anh Phong ... Họ đến Tất Dương gặp Bành Lập nói chuyện ngôi cổ mộ, cho nên cũng kéo tới ...
Nhận ra mặt họ, Chu Thất Thất phóng vọt vào trong cửa, nàng ngoái lại nói :
Nàng nói và láy mắt về phía Trầm Lãng.
Không còn cách gì hơn, Trầm Lãng đành kéo theo Hoa Nhị Tiên lao theo ...
"Phốc Thiên Điêu" Lý Đỉnh giận dữ tuốt đao xông vào, nhưng Phương Thiên Lý đã vội nắm tay kéo lại ...
Trầm Lãng theo kịp Chu Thất Thất, chàng gắt lớn :
Chu Thất Thất cười :
Trầm Lãng thở dài :
Chợt nghe một tiếng động khô khan, cánh cửa đá bên sau khép lại. Ánh sáng và bọn Phương Thiên Lý bị đóng ở phía ngoài.
Ngọn đuốc trên tay Chu Thất Thất cũng tắt ngấm, bốn phía tối âm u.
Thấy cánh cửa đã đóng, Lý Đỉnh cự nự với Phương Thiên Lý :
Phương Thiên Lý cười :
Quả thật, cánh cửa vừa khép lại, thì có một thớt đá rơi chặn cứng.
Lý Đỉnh lắc đầu :
Phương Thiên Lý nhìn bốn phía lắc đầu :
"Xuyên Vân Nhạn" Dịch Như Phong nói :
Cả bọn thấy ngôi cổ mộ kỳ dị, không ai muốn lưu lại, nhưng Vạn Sự Thông và Bành Lập lừ mắt cho nhau trao đổi và Bành Lập nói lớn :
Vạn Sự Thông đốt thêm :
Triển Anh Tòng hơi tức :
Phương Thiên Lý cũng bị khích nên lớn tiếng :
Triển Anh Tòng gật đầu :
Phương Thiên Lý nói :
Bành Lập vỗ tay :
Phương Thiên Lý nói :
Và ông ta che khuất tay, hỏi :
Triển Anh Tòng liền nói :
Phương Thiên Lý giở ra :
Triển Anh Tòng vẫy tay :
Biết Phương Thiên Lý ăn gian Tirển Anh Tòng, Bành Lập rủa thầm : "Lão già quỷ quyệt, nhưng sau trước gì cũng chẳng còn đâu !"
Và ông ta nói lớn :
Phương Thiên Lý lấy ra một cuộn dây thừng, giao đầu dây cho Triển Anh Tòng :
Triển Anh Tòng gật đầu buộc dây vào lưng và vẫy tay cho thuộc hạ :
Họ Triển đưa cao ngọn đuốc di thẳng vào trong. Qua khỏi cánh cửa, trong kẻ tùy tùng có người rung giọng :
Triển Anh Tòng nói :
Đoàn Triển Anh Tòng chín người, Triển Anh Tòng hết sức cẩn thận dẻ dặt từng bước một.
Con đường hầm nóc cao quá hai trượng, vách đá dựng lên ăn sâu hun hút, hai bên in là có nhiều cửa ngách, nhưng tất cả đều đóng chặt không một khe hở.
Bành Lập luôn luôn theo ở sau cùng, tay cầm song đao, miệng cười chúm chím. Lão ta có bộ mặt thật thư thái tự đắc của một kẻ biết người sẽ chết mà mình thì được an nhiên.
Đi được một khoảng, Bành Lập vụt vung đao cắt đứt sợi dây, những kẻ đi đầu tự nhiên không hề hay biết.
Một lát sau, họ Bành lại đi nhanh lên trước:
Triển Anh Tòng lắc đầu :
Chợt phía trước có một cánh cửa hé mở ra phân nửa, bên trong có ánh sáng loé ra, Triển Anh Tòng hơi sợ :
Vừa nói vừa đi riết lại dòm vào...
Bên trong là một gian nhà đá có sáu g1c để một cổ quan tài với ánh đèn le lói ... Tuyệt nhiên không có một bóng người ...
Không biết đèn đó ai đốt tự bao giờ, cách sắp xếp sáu cỗ quan tài làm cho không khí nặng nề u ám ...
Triển Anh Tòng rùng mình :
Bành Lập trầm ngâm :
Triển Anh Tòng gật đầu giật giật sợi dây. Nhưng giật mãi nghe nhẹ hều, y như đầu kia không có ai nắm ...
Triển Anh Tòng biến sắc khi kéo mút thấy đầu dây bị cắt lìa ...
Một người trong bọn hoảng hốt kêu lên :
Bành Lập dậm chân :
Suy nghĩ một giây, Triển Anh Tòng quả quyết :
Và trước hơn ai hết, họ Triển tung mình vào trong thạch thất ...
Bành Lập khoát tay :
Tất cả mọi người đều xanh mặt, trù trờ ...
Bành Lập nói :
Hắn chỉ nói đến đó thì mọi người đã tràn vô hết cả ...
Bành Lập nở nụ cười độc hiểm, đẩy mạnh cánh tay ...
Bình !
Cánh cửa như có chốt khóa ngầm,và bị Bành Lập đẩy vào thì đã khắn vào vách như liền mí !
Bọn Triển Anh Tòng biết thế thì đã muộn rồi. Cánh cửa đã cứng ngắt không tài nào phá nỗi. Dù có dụng cụ cũng đành thúc thủ, vì đá quá dày !
Ngay lúc đó, bên ngoài địa đạo có một bóng áo xám thoáng qua, nhưng Bành Lập không thấy, hắn lo dán miệng vào cửa nói :
Chợt nghe sau lưng có giọng nói lạnh như băng :
Nghe rõ giọng nói của người áo xám nơi khách điếm, Bành Lập run rẩy quay ra nhưng cảm thấy nghe hai bàn chân như muốn sụm !
Chợt nghe có giọng nói ở sau âm u như quỷ kêu lên :
Ở bên ngoài, Phương Thiên Lý, Lý Đỉnh, Địch Như Phong cứ thấp thỏm trông chừng.
Chợt thấy sợi dây không lay động nữa. Phương Thiên Lý cau mày :
Ba người nín thở đứng chờ hồi hộp ...
Thình lình thấy sợi dây giật giật luôn ba cái. Ngưng một chút rồi lại giật luôn ba cái nữa ...
Lý Đỉnh nói :
Phương Thiên Lý cười nhạt :
Lý Đỉnh ngạc nhiên :
Vạn Sự Thông hớt hỏi :
Phương Thiên Lý sáng mắt :
đạo !
Và không chờ ai cho ý kiến, ông ta vẫy thủ hạ đi vào ...
Lý Đỉnh, Địch Như Phong theo sát bên sau.
Vạn Sự Thông mỉm cười đắc ý !
Và bọn Phương Thiên Lý vừa khuất, thì cánh cửa đàng sau đã đóng ầm.
Dịch Như Phong phát giác kêu lên :
Phương Thiên Lý hoảng hồn quay nhanh trở lại.
Nhưng tập hợp tất cả sức lực của mọi người, cánh cửa vẫn im ỉm không mảy may lay động, Phương Thiên Lý dậm chân :
Thế là cả bọn lại đi vào và chỉ thêm một đổi nữa, bắt gặp mối dây bị cắt.
Cả bọn cùng tái mặt, Lý Đỉnh run giọng :
Phương Thiên Lý rắn mặt lầm lỳ bước tới, chợt thấy một cây đuốc tắt vất ngay một khung cửa đóng chặt, ông ta nhặt lên, cau mặt :
Phương Thiên Lý không nói gì hết, cứ cúi mặt bước đi.
Cả bọn không nói một lời, phần sợ phần thấy có nói gì cũng chỉ là vô ích. Đi riết một hơi gặp một ngã, tất cả đứng lại xanh mặt.
Ngay ở ngã ba, một cánh tay của ai bị đứt văng dưới đất, máu hãy còn chưa đọng
lại.
Bàn tay của cánh tay ấy nắm chặt lại, chỉ ngón trỏ ngay ra chỉ thẳng qua ngõ bên phải, và nơi này, nơi con đường bên phải ấy, dưới ánh đuốc lập loè, xương trắng đầu lâu ngổn ngang rải theo đường !
Lý Đỉnh nuốt ực nước bọt :
Phương Thiên Lý mím môi :
Lý Đỉnh ngán ngẫm :
Phương Thiên Lý lắc đầu :
Lý Đỉnh tức tối :
Phương Thiên Lý nói :
Dịch Như Phong hỏi :
Nếu thế thì tại sao ?
Cứ theo tôi thì trong cổ mộ này tàng ẩn một âm mưu, cũng có thể như âm mưu trong trận Hoành Sơn thuở trước, mà chúng ta là những con vật tế cờ !
Vạn Sự Thông hỏi :
Phương Thiên Lý cười nhạt :
Thình lình từ phía sai nổi lên một giọng cười the thé, Phương Thiên Lý rùng mình quay lại ... nhưng con đường đá trống không vắng lặng bóng người.
Và khi quay đầu lại thì cánh tay đẫm máu đã đổi thay hướng chỉ, ngón trỏ chỉ thẳng con đường trước mặt !
Tất cả kêu lên khủng khiếp :
Phương Thiên Lý phóng lên đá văng cánh tay máu và thét lên :
Vừa thét vừa băng mình thẳng vào con đường giữa.
Vạn Sự Thông mỉm cười bí mật lén cuối xuống chùi dấu máu nơi mũi giày. Dấu máu chứng tỏ vừa rồi chính hắn dùng chân hất cho cánh tay đổi phương hướng.
Thấy bọn "Phong Lâm Tam Điểu" đã đi hết vào con đường giữa Vạn Sự Thông chậm rãi theo sau.
Chợt có bàn tay khẽ kéo vạt áo, và một người mặc áo xám từ trong vách đá bước ra đứng sau lưng Vạn Sự Thông cười rờn rợn :
Vạn Sự Thông run lẩy bẩy :
Người áo xám nói :
Ngươi có chỗ dùng, ta đâu có cho ngươi chết ... đi đi ... đi theo con đường bên phải có đầu lâu xương trắng đó. Bạn ngươi, Bành Lập sẽ đón tiếp.
Vâng ... vâng ...
Chợt nghe từ phía con đường giữa dậy lên nhiều tiếng rú thất thanh, tiếng rú bị cắt đứt nữa chừng, tức tối. Đúng là tiếng giẫy chết của bọn "Phong Lâm Tam Điểu".
Vạn Sự Thông bủn rủn tay chân, choáng váng mặt mày.
Hồi lâu, bốn bên lại lặng yên phăng phắc, Vạn Sự Thông bậm môi quay lại, người áo xám đã biến mất tự bao giờ.
Phía trước cánh tay máu vẫn trơ trơ rùng rợn.
Bọn Phong Lâm Tam Điểu băng vào con đường giữa qua hai khúc quẹo. Chợt thấy phía trước có một gian nhà đá, bên trong châu báu chất đầy, ánh sáng ngời ngời ...
Phương Thiên Lý sáng mắt :
Ông ta phóng mình nhảy vô ...
Nhưng bên trong bày ra bốn cổ quan tài, tuy nhiên, trong bốn cổ quan tài chất đầy châu báu.
Phong Lâm Tam Điểu tuy đã thường có trong tay gia sản bạc vàng ngọc quý, nhưng chưa từng thấy kim cương ngọc thạch từng đống như thế, họ buột miệng kêu lên mừng rỡ.
Đám bộ hạ đứng há hốc sững sờ như kẻ mất hồn, rồi họ vụt nhảy ùa vô mạnh ai nấy hốt.
Nhưng những kim cương ngọc thạch vừa hốt lên lại bể nát, từ trong đó chất nước bắn vọt vào mình vào mặt họ.
Nhiều tiếng rú nổi lên cùng một lúc, chất nước bắn ra y như lửa đốt, tất cả môn đệ Phong Lâm Tam Điểu giãy đành đạch như cá bị đập đầu.
Nước đó văng trúng đâu, quần áo, da thịt, râu tóc, chỉ trong nháy mắt đều mục rã ra như bột !
Có nhiều người không chết liền, họ lăn lộn kêu la nghe thê thiết.
Tuy đau lòng trước thảm cảnh, nhưng ba anh em "Phong Lâm Tam Điểu" đã không dám đỡ mà còn nhảy tránh vì sợ nhiễm vào nước độc.
Cuối cùng những nạn nhân lịm dần lịm dần và tay chân giật giật đứt hơi.
Thi thể nhầy nhụa ngổn ngang, bao nhiêu dũng sĩ hiên ngang chỉ phút chốc hóa thành những chiếc thây lầy nhầy gớm ghiếc.
Phương Thiên Lý vừa đau lòng vừa sợ hãi, ông trừng trừng đôi mắt :
Ầm ! ...
Cánh cửa vùng đóng lại, ba người bị nhốt chặt bên trong !
oOo
Cánh cửa sau lưng đóng lại, Trầm Lãng, Chu Thất Thất và Hoa Nhị Tiên đứng lặng trong bóng tối lật bàn tay không thấy.
Trầm Lãng vẫn nắm chặt Hoa Nhị Tiên, Chu Thất Thất bá lấy cổ Trầm Lãng kê mặt nàng sát vào mặt chàng và khẽ thở ra :
Hoa Nhị Tiên bật cười :
Chu Thất Thất nói giọng buồn buồn :
Và nàng nói nhỏ vào tai Trầm Lãng:
Trầm Lãng nói :
Chu Thất Thất quay lại cắn vào má chàng :
Hoa Nhị Tiên nói :
Trầm Lãng mò tay Chu Thất Thất :
Nàng hỏi :
Cái gì ?
Đuốc !
Chu Thất Thất gắt :
Trầm Lãng cười :
Chu Thất Thất dậm chân:
Trầm Lãng đốt đuốc lên, cười nói :
Chu Thất Thất nói :
Và nàng ngoe nguẩy đầu chỗ khác. Nhưng chỉ một phút nàng lại len lén dòm chừng.
Trầm Lãng làm thinh kéo Hoa Nhị Tiên đi.
Chu Thất Thất nghiến răng :
Trầm Lãng không ngó lại cười nói :
Chàng chưa nói dứt thì nàng đã ⬘ái ái" và nhảy chồm tới vung tay đấm vào lưng Trầm Lãng thùm thụp :
Nhưng cánh tay nàng chỉ mạnh một cái đầu, còn mấy cái sau thì giơ cao mà đặt xuống thi nhẹ hều.
Và miệng nàng cứ nói :
Thế nhưng chân nàng lại cứ bước theo !
Ba người đi thêm một khoảng chợt thấy một cánh cửa mở, bên trong có cỗ quan tài, cò ngọn đèn chấp chóa.
Chu Thất Thất nói :
Trầm Lãng gắt lớn :
Chu Thất Thất hỏi :
Trầm Lãng cười mũi :
Chu Thất Thất đảo mắt qua và nàng vụt cười hăn hắc :
Khá, thông minh đấy !
Ba người lại đi tới nữa ...
Tới một đỗi xa xa gặp một ngã ba.
Giữa ngã ba, một cánh tay còn ướt máu, ngón trỏ chỉ về con đường phía trái, con đường này, lẽ tự nhiên, đầu lâu xương trắng ngổn ngang.
Chu Thất Thất rùng mình, chỉ con đường bên phải :
Trầm Lãng thoáng trầm ngâm :
Chu Thất Thất hỏi :
Trầm Lãng nói :
Hoa Nhị Tiên cười nhạt :
Trầm Lãng lờ đi như không nghe thấy.
Chu Thất Thất chợt kêu lênmừng rỡ :
Ngó theo tay nàng chỉ, một gian thạch thất cửa mở, trong đó kỳ trân dị bảo chất đầy.
Hoa Nhị Tiên biến sắc.
Chu Thất Thất thì mắt sáng lên.
Tuy nàng sống trong giàu sang từ thưở nhỏ, nhưng châu báu ở đây nhiều quá làm cho nàng chóa mắt.
Nàng chạy tới với tay định chụo lấy mấy hạt kim cương.
Nhưgn Trầm Lãng đã kéo tay nàng lại.
Chu Thất Thất cau mặt :
Trầm Lãng nói :
Chu Thất Thất cắn môi :
Hoa Nhị Tiên gật đầu cười nhạt :
Không nghe những lời lẩm bẩm của Hoa Nhị Tiên, Trầm Lãng cứ đi tới trước.
Qua nhiêu khúc quanh quẹo, chợt thấy một người từ bên trái thoáng qua, và ẩn mất ngay bên phải.
Trước khi biến mất, bóng đen đó vẫy tay, ba vệt loé lên, rít vào trong gió bay thẳng tới Hoa Nhị Tiên, Trầm Lãng, Chu Thất Thất.
Bóng tối mập mờ ám khí ra đã lẹ lại quá bất ngờ rất khó mà tránh thoát. Nhưng cánh tay phải của Trầm Lãng chỉ khoát nhẹ lên vạch một vòng cung, cử động nhẹ nhàng nhưng kình lực có sức hút lạ lùng chỉ nghe xoẹt xoẹt một cái, ba vật ấy đều lọt vào ống tay áo chàng.
Chu Thất Thất vừa sợ vừa bội phục, nàng liếc qua và nhận ra thứ ám khí đó là ba mũi tên ngắn kỳ dị.
Nàng vụt run giọng kêu lên :
Trầm Lãng xé vải áo quấn tay nhặt lấy ba mũi tên. Tuy cách lớp vải nhưng chàng nghe hơi lạnh thấu xương, khi nắm lấy mũi tên :
Chu Thất Thất cũng lộ vẻ lạ lùng :
Ngay lúc ấy, từ phía xa xa của con đường hun hút vụt phát ra tiếng ca âm ỉ :
Trăng lạnh rọi mồ hoang
Cung tên từ địa phủ
Đốt đèn tìm bạch vũ
Gặp máu sẽ hòa tan
Tiếng ca mới nghe qua thật là rùng rợn, nhưng Trầm Lãng chợt bật cười :
Thì ra thứ tên bắn ra ấy không phải bằng cây hay kim khí, mà nó là một thứ nước bị đóng băng. Hay là người ta làm cho thành băng giá. Nó có cứng, nhưng không cứng như kim khí, sở dĩ phóng được vào da thịt của con người, là người phóng ra có nội lực tuyệt vời. Và khi tên này vào da thịt, đụng máu nóng tan ra thành nước.
Chu Thất Thất vừa thở vừa cười:
Trầm Lãng nói :
Vừa nói chàng vừa quăng ra ba mũi quỷ tiển ra ngoài xa.
Chu Thất Thất bỉu môi :
Nói chưa dứt lời, từ phía sau lưng nàng chợt có tiếng động nhẹ, vách đá vụt hở ra và từ trong đó vọt ra một lằn khói mờ mờ, Chu Thất Thất choáng váng kêu lên :
Tiếng "độc" chưa thoát khỏi miệng, nàng đã ngã xuống mê man.