Dọn xong, Ngô lão lão neo cho thuyền trôi giữa dòng sông, cười nói:
Quả tình ngồi trên thuyền trôi lững lờ mà nhìn sông nước, thu hết cảnh núi non vào tầm mắt còn thú vị hơn đứng một chỗ trên bờ rất nhiều !
Đôi nam nữ, đặc biệt là Tiêu Kỳ Vũ ngắm cảnh say sưa không biết chán.
Uống hết hai bình rượu thì chiếc thuyền quay về bến cũ. Lúc đó cũng vừa hoàng hôn.
Tư Mã Hoàn Thúy lưu luyến ôm ngang lưng Ngô lão lão nói:
Ngô lão lão gõ nhẹ lên đầu cô ta nói:
Tư Mã Hoàn Thúy cười khúc khích xuống giọng:
Rồi buông bà ra nghiêm giọng nói :
Ngô lão lão hiểu rằng tuy với thân thủ như Tư Mã Hoàn Thúy và Tiêu Kỳ Vũ thì chẳng ngại gì đường rừng trời tối, nhưng trong đêm nam nữ đi với nhau là điều bất tiện nên hướng sang Tiêu Kỳ Vũ nói:
Bà thở một tiếng và nói thêm:
Tư Mã Hoàn Thúy xúc động cầm lấy hai bàn tay nhăn nheo của lão phụ nhân nói:
Hai người lưu luyến từ biệt Ngô lão lão bước lên bờ.
Con thuyền chèo ngược lên khúc ngoặt, chẳng bao lâu đã khuất bóng.
Tư Mã Hoàn Thúy đứng lặng nhìn theo, mắt rớm lệ, miệng lẩm bẩm:
Tiêu Kỳ Vũ hiểu ý lời cảm thán đó, lòng chợt nhói lên nhưng không nói gì.
Một lát, nàng ngước lên nhìn chàng hỏi :
Tiêu Kỳ Vũ trả lời:
Tư Mã Hoàn Thúy giọng rầu giọng hỏi :
Liệu chàng có trở lại đây nữa không?
Sao lại không?
ở Ly Giang này ta có những hồi ức không thể xóa nhòa. lại còn có một người tri kỷ.
Tư Mã Hoàn Thúy ngắt lời hỏi :
Chỉ có hồi ức và một người tri kỷ thôi sao?
Hoàn Thúy! Nàng cũng biết ta là một kẻ giang hồ lãng tử, số phận đã định là lênh đênh như cánh bèo trên mặt nước.
Tư Mã Hoàn Thúy chợt hỏi :
Tiêu đại ca có còn giữ thanh chuỳ đao đó không?
đương nhiên!
Chàng lấy ra thanh đao được Tư Mã Hoàn Thúy trao tối qua. nàng cầm giữ nó trong tay nói :
Tiêu Kỳ Vũ cố nén xúc cảm, nhẹ giọng:
Tư Mã Hoàn Thúy mân mê thanh đao nói :
Tiêu Kỳ Vũ kêu lên:
Tư Mã Hoàn Thúy giơ tay lên ngăn lại nói :
Nàng dừng một lúc rồi run giọng nói tiếp :
Tiêu Kỳ Vũ kêu lên:
Hoàn Thúy!:
Không! Chàng hãy để thiếp đi bởi chỉ cần tỉnh rượu thêm phần nào, thiếp sẽ đau khổ thêm trước cảnh li biệt phần đó !
Tiêu Kỳ Vũ đỡ tay nàng nói :
Tư Mã Hoàn Thúy mắt nhòa lệ nói :
Thiếp biết rõ chàng thà bị thù hận còn hơn nói ra lời mà không tin chắc mình có giữ được không, trong lòng thiếp đã chuẩn bị đón nhận nỗi thống khổ suốt đời, bởi thế mới hẹn chàng một năm sau, với hy vọng.
mong manh. Nhưng lúc đó chàng có thể không đến, nếu thấy rằng gặp lại còn đau khổ hơn là không gặp.
Nàng nói xong giao trả thanh chuỳ đao cho chàng rồi quay gót bỏ đi ngay, chỉ phút chốc đã mất hút trong màn đêm.
Tiêu Kỳ Vũ đứng nhìn theo, lẩm bẩm:
Đột nhiên sau lưng chàng có người nói:
Lão thân thấy nên đổi lại câu đó một chút!
Tiêu Kỳ Vũ quay lại. Ngô lão lão không biết từ lúc nào đang dừng sau lưng chàng. Tiêu Kỳ Vũ ôm quyền nói:
Ngô lão lão gật đầu nói:
Kỳ Vũ! Cám ơn ngươi đối xử với lão thân như Tiểu Thúy, lão thân cũng lấy danh nghĩa thân nhân của nó nói thật với ngươi mấy câu:
Xin lão lão cứ dạy!:
Lão thân hỏi thật, ngươi có ấn tượng như thế nào về Tiểu Thúy?
Đó là một vị cô nương hoàn mỹ:
Ngươi có yêu nó không?
Tiêu Kỳ Vũ lúng túng chưa biết trả lời ra sao. Bởi trong thâm tâm chàng chưa từng nghĩ đến điều này.
Ngô lão lão lên tiếng giục:
Tiêu Kỳ Vũ cố lấy can đảm trả lời:
Có yêu:
Nếu đã thế, vì sao không ở lại?
Hay ngươi chê Kỳ Môn bang không phải là chính phái?
Hay có nguyên nhân nào khác nữa?
Tiêu Kỳ Vũ ngập ngừng nói:
Ngô lão lão tiếp giọng:
Kỳ Vũ! Trong.
đời người ta có rất nhiều việc phải làm, và việc trọng đại nhất là có được một cuộc hôn nhân mỹ mãn. Nếu khi gặp cơ hội mà bỏ qua. sau này có hối hận bao nhiêu cũng vô ích!
Tiêu Kỳ Vũ bấy giờ mới lên tiếng:
Ngô lão lão nói:
Xin lỗi, ngươi bảo rằng đã gần bốn mươi tuổi, nhưng trong mắt lão thân thì vẫn chỉ là một chàng trai trẻ thôi!
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
Ngô lão lão nói:
Trong giang hồ thì chuyện đó là chuyện bình thường:
Nhưng có điều đặc biệt, nữ chủ nhân vốn là bằng hữu của vãn bối.
Ngô lão lão "à " một tiếng nói :
Tiêu Kỳ Vũ kể tiếp:
được Lại càng không thể vì cuộc hôn nhân mỹ mãn của mình mà bỏ mặc một gia đình đang tan nát.
Ngô lão lão hỏi:
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
Cô ấy biết nhưng không tường tận. Chỉ do lòng khoan dung mà cô ấy đã hạn cho vãn bối trong thời gian một năm:
Ngươi có quyết tâm một năm sau trở lại lấy nó không?
Tiêu Kỳ Vũ quả quyết trả lời:
Ngô lão lão gật đầu, hỏi tiếp:
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
Thực tế cô ấy cũng không muốn vãn bối trả lời ngay bây giờ!
Ngô lão lão cười to nói:
Tiêu Kỳ Vũ nói:
Ngô lão lão nhíu mày hỏi:
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu:
Phải. Một năm sau nhất định vãn bối sẽ quay lại:
à!
Ngô lão lão chỉ "à " một tiếng nhưng không nói gì, giống như trong phút chốc già hẳn thêm mấy tuổi.
Lúc sau bà cất giọng run run nói :
Tiêu Kỳ Vũ lòng đầy thương cảm và xót xa nhưng chàng cố giữ vẻ trấn tĩnh quả quyết nói :
ánh mắt vị Ngô lão lão hình như lấp lánh nụ cười.
Tiêu Kỳ Vũ cung kính từ biệt rồi quả quyết bước đi.
Thời gian thấm thoắt thoi đưa. nhất là đối với lữ khách lại càng nhanh như nước chảy dưới chân cầu.
Khi Tiêu Kỳ Vũ đến Gia Hưng ở Nam Hồ thì đã sang tháng năm, khắp Giang Nam hoa lựu đang phơi màu đỏ lửa.
Tuy nhiên Nam Hồ không phải là thượng giới của hoa lựu mà đây chính là xứ sở của hoa sen.
Tháng năm còn chưa phải là tiết sen nở rộ, thế nhưng với cả vườn sen bát ngát trong suốt phạm vi mười dặm tỏa ngát hương, người ta đủ cảm nhận cảnh quan kỳ vĩ của Nam Hồ mà lưu luyến khó về rồi !
Tiêu Kỳ Vũ người đầy bụi phong trần mải miết đuổi theo dấu chân Thẩm Giang Lăng, nhưng khi tới Giang Hưng thì vị Khoái Đao đã không còn ở đó nữa!
Đến lúc này, toàn thân mỏi mệt rã rời, Tiêu Kỳ Vũ mới cảm nhận được lời hứa của người quân tử có tầm quan trọng đến đâu.
Chàng không thể khẳng định "Khoái Đao" Thẩm Giang Lăng biết có người đang tìm mình không, và vị đó cố tình tránh mặt.
Đã truy theo dấu vết Thẩm Giang Lăng mấy tháng, qua không biết bao nhiêu địa phương, trong lòng Tiêu Kỳ Vũ không khỏi nôn nóng.
Đột nhiên chàng nghĩ ra một biện pháp, truyền ra giang hồ tin tức rằng "Xích Bát Vô Tình" khiêu chiến với "Khoái Đao" Thẩm Giang Lăng! Khi đó bắt buộc ông ta phải xuất diện, nhân thế mà tìm cách khuyên giải một hiệp khách giang hồ từ bỏ ân oán để trở về Lư sơn đoàn tụ với thê nhi Nhưng đó chỉ là ý nghĩ nhất thời của Tiêu Kỳ Vũ trong lúc quẫn bách mà thôi, chưa biết có nên áp dụng hay không.
Tạm thời cần phải hỏi thăm tin tức Thẩm Giang Lăng để tiếp tục truy tìm, trong thời gian chờ đợi thì cố nghỉ ngơi và tranh thủ thưởng ngoạn cảnh sắc thiên nhiên.
Du khách đến Nam Hồ chẳng ai bỏ qua cơ hội ghé vào "Yên Vũ lâu" ngay giữa lòng hồ.
Những danh thắng cố nhiên bao giờ cũng có sức cuốn hút, nhưng khi tận mắt chứng kiến, đôi khi người ta vỡ mộng than dài !
Giống như Kim Lăng là một nơi đầy cổ tích danh mãn thiên hạ nhưng khi đến nơi mới biết hầu hết đã điêu tàn!
Khi đó người ta chỉ còn biết chép miệng, tự nhủ rằng thà để danh thắng đó sống trong ước mộng.
Trên đời, nhiều khi kiến diện không bằng nghe danh là thế.
Yên Vũ Lâu ở Nam Hồ không những nổi danh, mà ngay cái tên nghe cũng rất kỳ diệu.
Yên Vũ Lâu mang đượm chất thơ, nơi chưa bao giờ tới có thể tưởng tượng một ngôi lầu đứng thơ mộng trong màn sương khói.
Quả thật ngôi tửu lâu này không phải là hư danh.
Khi Tiêu Kỳ Vũ đến Yên Vũ Lâu mới biết ở đây có một gian chỉ dành riềng cho khách thưởng trà. Quả là một phát hiện thú vị và bất ngờ.
sau phút bất ngờ, Tiêu Kỳ Vũ chỉ mỉm miệng cười thầm.
Ngồi bên bình trà thơm nghi ngút, từ lầu phóng mắt nhìn vào mặt hồ mờ sương chẳng phải là một tình thú hay sao?
Nhưng rủi thay ngày Tiêu Kỳ Vũ đến Yên Vũ Lâu, trời bỗng nổi cơn mưa rả rích, vì thế cả mấy tầng lầu chẳng có một khách nhân.
Một tên tiểu nhị đang ngồi bên ngủ gà ngủ gật, thấy Tiêu Kỳ Vũ bước vào mới bừng tỉnh đưa tay dụi mắt ngơ ngác nhìn chàng hồi lâu mới hối hả vào trong quầy mang ra một bếp than nhỏ, lúc sau mới hé ra được một nụ cười nói:
Sau khi Tiêu Kỳ Vũ chọn bàn ngồi xong, hắn liền đặt bếp than vào đó lăng xăng chạy đi bưng bình và tách trà.
Nhưng hắn không hỏi gì thêm, tiếp tục gác bên cửa chống tay ngủ gật, chừng như vẫn còn chưa đẫy giấc.
Thấy cung cách phục vụ như thế, Tiêu Kỳ Vũ không bực mình mà chỉ cười thầm, nhủ bụng: "Có khi thế mà lại hóa hay! Khách đến đây chỉ nhằm thưởng cảnh nên cốt sao càng im lặng càng tốt!".
Bàn ghế ở đây khá đặc biệt, bàn hình bán nguyệt sơn son, bình trà bằng đất nung quét nhũ vàng, tách trà lại màu trắng bạc như ngọc, chỉ nhìn màu sắc hài hòa đã đủ khơi lên khẩu vị rồi! Tiêu Kỳ Vũ lòng rất cao hứng, nghĩ rằng hôm nay toàn bộ cảnh sắc Nam Hồ thuộc sở hữu của riêng chàng!
ánh mắt vui say ngắm mặt hồ sương khói giữa mùa mưa. tay bưng chén lên nhấp một ngụm, buột miệng khen:
Chợt lúc ấy có tiếng chân bước lên thang gác.
Tiêu Kỳ Vũ quay lại nhìn, thấy hai thiếu nữ đang đi lên lầu, tuổi chừng mười tám mười chín, dung nhan xinh đẹp, dáng vẻ yêu kiều. Thiếu nữ đi trước bận thanh y, còn thiếu nữ đi sau bận tử y.
Tiêu Kỳ Vũ ngạc nhiên thầm nghĩ: "Không thấy con thuyền nào tiến vào đây cả. vậy hai thiếu nữ này đến đây bằng cách nào vậy chứ? ".
Tuy vậy, chàng không nghĩ ngợi nhiều, chỉ nhìn thoáng qua hai khách nhân vừa tới rồi tiếp tục nhìn ra mặt hồ.
Không ngờ hai thiếu nữ đi thẳng về phía Tiêu Kỳ Vũ, đứng trước mặt chàng cúi đầu thi hành lễ!
Tiêu Kỳ Vũ vô cùng sửng sốt.
Nhưng chàng còn chưa kịp phản ứng thì hai thiếu nữ đã đồng thanh nói :
Tiêu Kỳ Vũ lại càng kinh dị, buột miệng hỏi:
Thanh y thiếu nữ nhoẻn miệng cười trả lời:
Tiêu Kỳ Vũ nhíu mày lộ vẻ ngạc nhiên nhưng vẫn giữ thái độ khách khí đáp :
Tử y thiếu nữ tiếp lời :
Tiêu Kỳ Vũ chợt cảnh giác.
Nói vậy có nghĩa là đối phương đã đợi chàng từ lâu.
Nhưng rốt cuộc họ là ai và muốn gì ở chàng?
Tiêu Kỳ Vũ không thừa nhận, cũng không phủ nhận, chỉ hỏi:
Nếu nói rằng hai vị đến đây tìm Tiêu mỗ thì xin hỏi có gì chỉ giáo?
Thanh y thiếu nữ đáp:
Tiêu Kỳ Vũ lại hỏi:
Đến lượt tử y thiếu nữ trả lời :
Tiêu Kỳ Vũ từ chối ngay:
vì thế không đến bái yết được. Xin vị về nói với quý chủ nhân giúp.
Thanh y thiếu nữ nói:
Tiêu Kỳ Vũ cười đáp:
Tử y thiếu nữ nói :
Tiêu Kỳ Vũ nghe nói thế chợt động tâm, hỏi :
Tử y thiếu nữ nhìn sang bình trà đáp :
Tiêu Kỳ Vũ lập tức hiểu ngay, trầm giọng hỏi:
Thanh y thiếu nữ cười khanh khách đáp:
Vì thế nên chúng tôi mới bất đắc dĩ mới dùng một thủ đoạn nhỏ. Tuy nhiên thủ đoạn đó chỉ phục vụ.
cho lòng thành tâm của chúng tôi mà thôi, hoàn toàn không có ý xấu.
Tiêu Kỳ Vũ không chờ đối phương nói hết, nhanh như chớp thi triển một chiêu "Nộ long thân trào" chộp lấy uyển mạo thanh y thiếu nữ, quát lên:
Thanh y thiếu nữ tuy bị chộp cứng tay không mặt vẫn điềm nhiên không chút hoảng sợ cười nói:
Tiêu Kỳ Vũ đưa mắt nhìn hai tên tỳ nữ rồi buông tay ngồi xuống vận công kiểm tra thật nhanh một vòng cuối cùng đanh giọng hỏi:
Và hành động như thế với mục đích gì?
Thanh y tỳ nữ chợt nghiêm mặt nói:
không ai cứu được mạng của tướng công đâu !
Tiêu Kỳ Vũ đưa tay lên nhưng lại từ từ bỏ xuống, bình tĩnh nói:
Thanh y thiếu nữ đáp:
Tiêu Kỳ Vũ hỏi tiếp:
Sau đó?
Sau đó là việc của tệ chủ nhân. Không được lệnh, bọn tỳ nữ đâu dám loạn ngôn?
Tiêu Kỳ Vũ cười nhạt hỏi:
Thanh y thiếu nữ cười khanh khách đáp:
công đại giá quang lâm, đó đâu phải là uy hiếp?
Nếu trong trường hợp này lấy cái chết để phản kháng, chắc không ai tin rằng một người mẫn tiệp như Tiêu tướng công lại làm chuyện đó !
Tiêu Kỳ Vũ nghĩ thầm: "Nha đầu này xem ra giảo hoạt vô tỉ, vừa mềm mỏng lại vừa dọa dẫm. Thị nói không sai, loại độc chất trong cơ thể mình thật là bá đạo Nếu không làm rõ chuyện này mà chịu chết một.
cách ngu ngốc thì thật không nhắm được mắt! Cứ tạm thời chờ xem!" Nghĩ đoạn liền nói:
Cả hai thiếu nữ cùng cúi mình nói:
Cả hai nói xong cùng đi trước xuống lầu. Tiêu Kỳ Vũ trầm tĩnh đi theo.
Bấy giờ ngoài trời vẫn còn mưa rả rích.
Họ xuống lầu rồi vòng ra phía sau Yên Vũ Lâu. ở đó có một mấy cây thường liễu rủ bóng lòa xòa. Một con thuyền có mui khá sang trọng buộc vào gốc liễu, trên thuyền đã có một tên hắc y hán tử cao lớn vạm vỡ mặc áo tơi nón lá đứng sau lái chờ, hai tay cầm hai mái chèo lớn, để lộ bắp thịt cuồn cuộn. Ngồi trước thuyền chính là tên tiểu nhị mà ở trên lầu ngủ gà ngủ gật bưng trà cho Tiêu Kỳ Vũ!
Vừa thấy chàng, hắn nghểnh bộ mặt đen nhẻm lên ngoác miệng cười một cách thân thiện nhưng không nói gì.
Hai thiếu nữ nhường Tiêu Kỳ Vũ bước vào khoang trước rồi lần lượt theo sau.
Chiếc thuyền lập tức nhổ neo rời Yên Vũ lâu hướng vào bờ.
Trên thuyền bài trí khá cầu kỳ, có bàn trà. ghế gỗ, rèm nhung, một chậu hoa bên bệ cửa sổ cắm mấy bông sen.
Thanh y thiếu nữ mời Tiêu Kỳ Vũ ngồi xuống rồi bưng đến một chén trà đặt trước mặt chàng. Tiêu Kỳ Vũ thản nhiên bưng chén trà lên nhấp một ngụm. Quả là trà rất ngon.
Chàng không nén nổi, thốt lên tán thưởng:
Thanh y thiếu nữ cười nói:
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
Tuy nhiên đã có thí dụ ở Yên Vũ Lâu rồi, Tiêu mỗ không thể không liên tưởng.
Chàng nhếch môi cười nói thêm:
Thanh y thiếu nữ cười nói:
Tiêu Kỳ Vũ "à " một tiếng đáp:
Bởi vì trên thế gian, dùng trà độc để mời khách là điều hiếm thấy.
Thanh y thiếu nữ ngắt lời:
Tiêu Kỳ Vũ chợt nhận ra hai thiếu nữ này ngôn từ thoát tục, thái độ ung dung, tin rằng không phải phụng mệnh của người nào khác.
Chàng đứng lên nói:
Bấy giờ thuyền vừa cập bến.
Hai thiếu nữ đứng giãn ra hai bên cửa khoang chìa tay ra ngoài nói :
Tiêu Kỳ Vũ bước ra khỏi khoang thuyền.
Tên hắc y hán tử cao lớn đã bắc sẵn một tấm ván từ mạn thuyền xuống bến.
Tiêu Kỳ Vũ nhận ra trên bến đã có một con bạch mã đầy đủ yên cương do một tên tiểu đồng chừng mười ba mười bốn tuổi đầu không mũ, chân không giày, tay dắt cương chờ sẵn.
Hai thiếu nữ vẫn ở lại trên thuyền.
Chờ Tiêu Kỳ Vũ lên bờ xong, tên tiểu đồng lại cung kính nói:
Tiêu Kỳ Vũ thấy thái độ tiểu đồng rất có thiện cảm, cố ý hỏi:
Tiểu đồng cười đáp:
Tiêu Kỳ Vũ nghe nói vậy thất kinh. Trước mặt chàng chỉ là một hài tử mặt còn hôi sữa. đầu bù chân đất, không ngờ lại thanh nhã và nói năng thoát tục đến thế?
Chàng lại hỏi:
Tiểu đồng lắc đầu cười đáp:
Tiêu Kỳ Vũ chợt nghĩ rằng tiểu đồng lý giải như vậy không sai, nhưng một tên giữ ngựa mà ăn nói được lưu loát như thế thì quả là hiếm có.
Chàng lại hỏi:
Tiểu đồng chỉ tay về phía trước trả lời :
hỏi ngay bây giờ, hóa ra cùng một tên hạ nhân nói chuyện sau lưng tôn trưởng ư?
Tiêu Kỳ Vũ nghe xong câu đó đúng là dở cười dở khóc!
Thấy chàng trầm mặc không nói gì, tên tiểu đồng cười hỏi:
Tiêu Kỳ Vũ cất tiếng cười vang, chỉ tay ra xung quanh nói:
nhân vật như thế nào.
Chàng nói vừa dút câu thì tiểu đồng đã chỉ tay nói:
Tiêu Kỳ Vũ đưa mắt nhìn, thấy trước mặt chỉ mấy trượng giữa khu rừng thưa có một bãi cỏ xanh mơn mởn. Một con đường đá trắng thẳng tắp xuyên giữa bãi dẫn tới một chiếc cầu tre rất xinh xắn hình vòng cung bắc ngang con suối nhỏ nước trong veo.
Tiêu Kỳ Vũ liền nhảy xuống ngựa.
Tên tiểu đồng cười khen rằng:
Tiêu Kỳ Vũ giả bộ nhăn mặt hỏi:
Tiểu đồng rụt cổ làm ra vẻ khiếp sợ nhưng miệng lại nhoẻn cười, nháy mắt với chàng rồi dắt ngựa đi.
Tiêu Kỳ Vũ cảm thấy tiểu đồng này rất đáng yêu, vừa chân chất tự nhiên lại vừa thông minh tháo vát.
Chàng chợt hỏi to:
Tiểu đồng quay lại vẫy tay nhưng không đáp, đi khuất vào rừng.
Tiêu Kỳ Vũ đứng lặng một lúc rồi chậm rãi bước theo con đường rải đá trắng, vượt qua chiếc cầu tre xinh xắn hình vòng cung thẳng tới trang môn.
Trang môn mở rộng.
Một vị cô nương bận lam y dẫn theo hai con chó vàng bước ra nghênh đón.
Cô nương cất giọng hết sức nhã nhặn nói:
Tiêu Kỳ Vũ bước theo thiếu nữ vào trang viện.
Trong trang viện phong cảnh cực kỳ mỹ lệ, khắp nơi đầy hoa rực rỡ hơn cả đoạn đường tiểu đồng dẫn Tiêu Kỳ Vũ đi qua nhiều.
Lam y thiếu nữ dẫn chàng vòng quanh hòn giả sơn đến trước một hoa sảnh, trên cửa treo một bức hoành phi đề bốn chữ: "Thì Hoa Tiểu Trúc." Chữ trên hoành phi rất tú lệ, có thể đoán rằng đó là nét chữ của nữ nhân.
Thiếu nữ dẫn Tiêu Kỳ Vũ vào xong mời chàng ngồi xuống rồi nói:
Nói rồi cúi chào bước vào hậu sảnh.
Sảnh đường không lớn nhưng tất cả trên bệ cửa sổ và trên mỗi bàn đều đặt một chậu hoa đủ lại tỏa hương thơm ngát, nhìn rất trang nhã.
Tiêu Kỳ Vũ lòng đầy cao hứng.
Chàng đặt túi thuốc xuống nghĩ thầm: "Chủ nhân ở đây tất là một vị cô nương rất trang nhã và khả ái. Chỉ cần xem hoa sảnh này đủ biết. Nhưng trong giang hồ chưa từng nghe nói tới một nhân vật nào yêu hoa đến như vậy, không biết vị thanh nhã đó là ai?
Mặt khác, chủ nhân đã thanh nhã thế sao lại dùng thủ đoạn thỉnh khách kỳ quặc như vậy?
Và mời ta đến đây với mục đích gì?
Cho dù là không có ý xấu chăng nữa. nhưng thủ đoạn mời khách bằng cách hạ độc là không thể chấp nhận được!".
Tiêu Kỳ Vũ vừa ngồi ngắm nhìn khắp tòa hoa cảnh vừa chờ chủ nhân đến nhưng hồi lâu vẫn không thấy ai xuất hiện.
Trong lòng không khỏi nghi hoặc, chàng tự nhủ:
"Đã mời ta đến đây sao không cho xuất diện đón tiếp?
,,.
Vị lam y thiếu nữ lúc nãy dẫn chàng đến từ hậu sảnh đi ra tỏ vẻ bất an nói :
Tiêu Kỳ Vũ lòng không vui cau mày nói :
nghênh đón, tấn hề thiết nghĩ đến đây là quá đủ rồi! Tiêu mỗ cần cáo từ, đừng nói độc chất mà đến chết ngay cũng không bức hiếp được Tiêu mỗ đâu !
Thiếu nữ chờ Tiêu Kỳ Vũ nói xong rồi mới cúi mình đáp:
Tiêu tướng công trách như thế là rất phải. Nhưng tỳ nữ có hai câu này, chẳng hay tướng công có chịu khó nghe không?
Cô nương cứ nói!:
Thứ nhất, tướng công trúng trà độc đã được giải trên thuyền rồi Nếu tướng công cho rằng chúng tôi dụng độc để cưỡng bách thì bây giờ có thể đi.
Tiêu Kỳ Vũ không khỏi sửng sốt.
Lam y thiếu nữ nói tiếp :
động có trái với lễ tiết thông thường, mong được tướng công lượng tình miễn thứ!
Tiêu Kỳ Vũ chợt động tâm hỏi :
Thiếu nữ gật đầu:
Chính thế:
Cô nương có thể cho biết đó là việc gì không?
Lam y thiếu nữ đáp :
Tiêu Kỳ Vũ "à " một tiếng, trầm ngâm nói :
Thiếu nữ mặt chợt tươi ra. nhưng cố lấy lại vẻ trang nghiêm đáp:
Tiêu Kỳ Vũ hỏi:
Thiếu nữ đáp:
Tiêu Kỳ Vũ chợt cười nói:
Hiện tại Tiêu mỗ đang là khách được các người mời đến kia mà?
Lam y thiếu nữ đứng ngẩn người ra chưa biết trả lời sao thì Tiêu Kỳ Vũ đã nói tiếp :
Bấy giờ thiếu nữ mới hiểu ra. đỏ bừng mặt nhưng lại thở phào một hơi có vẻ nhẹ nhõm ra. cười nhã nhặn nói:
Nói xong dẫn Tiêu Kỳ Vũ theo hành lang đi sâu vào hậu cảnh vào một căn phòng khá rộng nửa như phòng ăn, nửa như khách phòng, trong đó đã bầy sẵn một bàn tiệc rất thịnh soạn.
Trên bàn tiệc, ngoài nhiều thứ sơn hào hải vị ra. có một điểm đặc biệt là chỉ có hai đôi bát đũa.
Tiêu Kỳ Vũ không khách khí gì ngồi xuống.
Lam y thiếu nữ rói rượu ra chén cho khách nói :
Nói xong đứng một bên hầu rượu.
Tiêu Kỳ Vũ tiếp lấy chén rượu nhưng không uống ngay mà giữ nguyên chen trên tay hỏi :
Lam ty thiếu nữ lặng thinh không đáp.
Tiêu Kỳ Vũ lại hỏi:
".
Lam y thiếu nữ đáp :
Chúng tôi mời tướng công đến "Thì Hoa Tiểu Trúc," phương pháp quả thực không đúng. Nhưng đó không phải là một trò đùa mà là một việc hết sức nghiêm túc, đối với tướng công có thể nói là sự thỉnh cầu khẩn.
thiết nữa!
Tiêu Kỳ Vũ tỏ vẻ hoài nghi hỏi:
Sự thỉnh cầu khẩn thiết?
Là Tiêu mỗ thỉnh cầu các vị hay các vị thỉnh cầu Tiêu mỗ?
Lam y thiếu nữ còn chưa kịp đáp thì chợt nghe ngoài cửa sổ có người thay lời đáp:
Tiêu Kỳ Vũ bỏ chén rượu xuống, đứng lên.
Tiếng người ngoài cửa sổ nói tiếp:
một đêm để mai thỉnh giáo. Nhưng nào ngờ chúng tôi đã phạm sai lầm. Đối với vị có nhân danh mãn giang hồ như tôn giá. lẽ ra chúng tôi nên thành thực trình bày. Không biết bây giờ chúng tôi có cơ hội được tôn.
giá tha thứ để sửa chữa sai lầm trước đây không?
Tiêu Kỳ Vũ vội nói:
Người ngoài cửa ngắt lời:
Tiếp đó nghe tiếng bước chân rất khẽ, sau đó bên.
ngoài hoàn toàn tĩnh lặng.
Tiêu Kỳ Vũ đứng một lúc rồi quay lại hỏi:
Lam y thiếu nữ ngắt lời :
Tiêu Kỳ Vũ chợt rúng động trong lòng, hỏi:
Lam y thiếu nữ không đáp, đến bên cửa phòng thấp giọng nói:
Nói xong lách ra khỏi cửa.
Tiêu Kỳ Vũ trong lòng đầy nghi hoặc tự hỏi: "Vì sao trong trang viện của mình mà những nhân vật này làm ra vẻ thần bí như vậy?
Quả thật đang có một lực lượng nào uy hiếp hay sao?
".
Tuy không biết cơ sự ra sao nhưng chàng không nói gì chỉ đành bước theo Lam y thiếu nữ, miệng nói :
Lam y thiếu nữ quay lại nhìn chàng đầy khẩn thiết, thấp giọng nói:
Tiêu Kỳ Vũ không hỏi nữa.
Lam y thiếu nữ dẫn khách đi theo một dãy hành lang băng qua một tiểu viện rẽ sang căn phòng bên phải, trên cửa sổ có hoa phù dung nở trắng xóa.
Lam y thiếu nữ đẩy cửa dẫn khách vào.
Trong phòng có một chiếc bàn tròn bằng gỗ đàn hương và hai chiếc ghế thái sư kê đối diện. Ghế dành cho khách còn để trống, còn ngồi ở chủ vị là một vị lục y nữ nhân vừa thấy Tiêu Kỳ Vũ vào liền đứng dậy.
Tiêu Kỳ Vũ không thấy rõ dung mạo vì nữ nhân mang tấm sa mỏng che mặt, nhưng vóc người cân đối mảnh mai rất gợi cảm.
Nữ nhân che mạng chỉ tay vào chiếc ghế thái sư nhìn Tiêu Kỳ Vũ, cất giọng rất tự nhiên nói :
Tiêu Kỳ Vũ chắp tay gật đầu ngồi xuống, thản nhiên nói:
Nữ chủ nhân tiếp lời:
thị sự kính trọng, "Tiêu đại hiệp!".
Tiêu Kỳ Vũ bật cười nói:
Nữ chủ nhân hình như thoáng nét cười nhưng ghìm lại, thở dài một tiếng rồi đều giọng nói :
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời:
Nữ chủ nhân gật đầu nói:
Xin đại hiệp gọi một tiếng "Đinh phu nhân" là được. Cũng như Tiêu đại hiệp vừa nói, ra khỏi đây là không tính nữa!
Tiêu Kỳ Vũ nhìn nữ nhân thần bí che mạng, trong lòng càng nổi tính hiếu kỳ đến nỗi quên hết sự bất mãn trước đây.
Chàng thầm nghĩ: "Ta xông pha giang hồ suốt mười mấy năm, từng chứng kiến không biết bao nhiêu nhân vật cổ quái và sự việc li kỳ. Thế nhưng tình huống hôm nay thì quả mới gặp lần đầu! Không biết trong.
còn chứa những điều bí ẩn nào nữa?
".
Đinh phu nhân nói:
Tiêu Kỳ Vũ nói:
Lúc đó vị Lam y thiếu nữ mang đến hai chén trà đặt xuống trước mặt hai người rồi ghé vào tai Đinh phu nhân nói thầm câu gì.
Đinh phu nhân cúi đầu trầm tư một lúc rồi nói :
Lam y thiếu nữ "dạ " một tiếng rồi vội vã đi ra.
Hình như tin tức vừa rồi làm cho Đinh phu nhân bị ảnh hưởng, bà ta ngồi lặng đi, đưa tay vào trong tấm mạng lau nước mắt.
Tiêu Kỳ Vũ thấy vậy vô cùng kinh ngạc.
Chàng không nén nổi kêu lên :
Nữ chủ nhân ho khan một tiếng, ngẩng đầu lên.
Bà ta nén đi nỗi khích động nói :
Tiêu Kỳ Vũ là người nghĩa hiệp, ngay cả kẻ rắp tâm giết mình là "Hắc Thành Long" còn tha thứ được, huống hồ là người khác?
Hơn nữa xem ra trong tình cảnh này, nữ chủ nhân của "Thì Hoa Tiểu Trúc" rất đáng được thông cảm. Ngoài ra. tuy vừa rồi chàng không được hài lòng, nhưng chung quy đối phương đã làm hại gì chàng đâu?
Nghĩ thế liền nhẹ giọng nói :
Đinh phu nhân kiên quyết trả lời:
Tiêu Kỳ Vũ tay cầm chén trà. ngưng thần nhìn vào mặt đối phương, ngập ngừng nói:
Tuy bị che trong tấm mạng, cũng có thể nhận ra ánh mắt bà sáng rực nhìn phát sợ!
Lúc sau, Đinh phu nhân bình tĩnh lại, hỏi:
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
Đinh phu nhân thở dài nói:
Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp:
Đinh phu nhân trầm ngâm một lúc nói :
tiếp thụ chẳng hóa ra không hiểu lý sao?
Rồi hướng ra cửa gọi :
Lam y thiếu nữ bước vào phòng đứng bên chủ nhân chờ lệnh.
Đinh phu nhân nhìn Tiêu Kỳ Vũ cười nói:
Rồi quay sang Xuân Đào ra lệnh:
Bà ta đứng lên nói tiếp :
Đinh phu nhân đi rồi, Tiêu Kỳ Vũ chợt thấy có gì hẫng hụt.
Bởi vì cho đến bây giờ đối với "Thì Hoa Tiểu Trúc," Tiêu Kỳ Vũ càng lúc càng thấy bí ẩn, ngay cả người thông tuệ và có nhiều kinh nghiệm như chàng cũng không sao suy đoán được ở đây đang xảy ra chuyện gì và đối phương muốn gì ở mình.
Trước đây Tiêu Kỳ Vũ từng tức giận định bỏ đi, thế nhưng lúc này chẳng những chàng từ bỏ hẳn ý định đó mà còn hạ quyết tâm phải tra rõ những bí ẩn này để giải đáp nỗi nghi vấn trong lòng.
Chàng theo Xuân Đào trở về căn phòng trước đây đã bày sẵn bàn ăn, tất cả vẫn còn nguyên vẹn.
Tỳ nữ rói cho Tiêu Kỳ Vũ chén rượu khác.
Chàng tiếp lấy chén rượu hỏi:
Tên tỳ nữ khéo léo từ chối:
Tiêu Kỳ Vũ cười nói:
Xuân Đào nghĩ ngợi một lát rồi gật đầu nói:
Tiêu Kỳ Vũ cười đáp:
Xuân Đào nhoẻn miệng cười nói:
Tiêu Kỳ Vũ nhíu mày hỏi:
Đa tạ về cái gì chứ?
Vì Tiêu tướng công đã lượng thứ cho "Thì Hoa Tiểu Trúc" chúng tôi !
Tiêu Kỳ Vũ bưng chén nhấp một ngụm rồi cất lời hỏi:
Xuân Đào cười đáp:
Tiêu Kỳ Vũ hỏi tiếp:
Vị đó có ở "Thì Hoa Tiểu Trúc" chứ?
Có:
Vì sao quý chủ nhân không xuất hiện gặp ta mà để nữ chủ nhân đón tiếp, nhất là trong khi nữ chủ nhân bận như thế?
Xuân Đào trầm ngâm một lúc mới trả lời :
Tiêu Kỳ Vũ "à " một tiếng, lại nhấp thêm một ngụm nữa.
Xuân Đào lại rói đầy chén rượu nói:
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu nói:
Lại nhấp thêm một ngụm hỏi :
Xuân Đào lắc đầu đáp:
Tiêu Kỳ Vũ nhíu mày đáp:
Vì sao?
Vì nam chủ nhân của chúng tôi không tiếp bất cứ một ngoại nhân nào:
Có thể cho biết lí do không?
Xuân Đào lắc đầu đáp:
Tiêu Kỳ Vũ nhận xét:
Xuân Đào đáp:
Tiêu Kỳ Vũ "à " một tiếng hỏi:
Xuân Đào lắc đầu đáp:
Đến lúc này thì Tiêu Kỳ Vũ bắt đầu cảm thấy bực mình, vì chung quy chàng chưa biết thêm được gì trong những điều nghi vấn.
Xuân Đào nhỏ nhẹ nói:
Tiêu Kỳ Vũ vừa cầm chén rượu đột nhiên sầm mặt lại đứng bật lên.
Xuân Đào kinh hãi lùi lại, run giọng hỏi:
Tiêu Kỳ Vũ không trả lời mà nhìn ra cửa sổ, đanh giọng nói:
Không có tiếng trả lời.
Tiêu Kỳ Vũ cầm chén rượu bất thần tạt vào cửa sổ.
Bát rượu bắn ra thành nhiều tia như những mũi kim xé gió vun vút xuyên qua giấy dán cửa sổ ra ngoài.
Lúc đó thì bên ngoài liền có phản ứng.
Tiếng một nam nhân nói:
Tiêu Kỳ Vũ hỏi:
Người ngoài cửa sổ đáp:
Tiêu Kỳ Vũ chợt quát lên:
Ta không thích những kẻ lén lút giấu đầu ẩn mặt như thế! Muốn nói gì thì cứ đường hoàng vào phòng mà nói !:
Tiêu Kỳ Vũ chợt nhún chân nhảy qua bàn, chỉ một bước đã đứng bên cửa sổ vung tay đánh bật khung cửa rồi nhẹ như làn khói lao vút ra ngoài.