Rời Đế Cốc, Độc Cô Thanh Tùng còn nghe văng vẳng bên tai lời trân trọng tiễn biệt của nàng Thu và Lan:
Lòng chàng dàu dàu, nặng cảm hoài man mác dâng tràn tánh khí anh hùng nhường chỗ cho mạch sầu lai láng của chàng trai đa tình trong lứa tuổi yêu đương.
Con thuyền nhỏ của chàng còn đó, chiếc áo màu tro và chiếc nạ lão già vẫn còn nguyên, chàng đến với hình dạng nào, giờ chàng đi cũng hình dạng đó.
Chàng dã rong thuyền ra đến mặt hồ, mà tâm tư còn quanh quẩn nơi Đế Cốc.
Hôm đó, gió hồ thổi mạnh, sóng to đập ầm ầm vào vách núi, bắn vọt nước trắng ngời.
Chàng rong thuyền, rẻ sóng, lướt đi như bay.
Bỗng chàng nghe từ nơi vách núi, phát ra tiếng kêu cứu:
Tiếng kêu hòa lẫn trong tiếng gió gào, tiếng sóng vỗ, nghe không được rõ ràng lắm. Tiếng kêu vang lên liên tục, như loại tiếng dội lồng lộng quanh quẩn trong bốn bức tường, không thoát nhanh đi được.
Độc Cô Thanh Tùng hết sức kinh dị, chàng nhìn dọc, nhìn xuôi, chú tận nhãn lực tìm xem có gì lạ không, nhưng chẳng phát giác ra điều gì cả.
Chàng thầm nghĩ:
Chàng không lưu ý đến nữa, tiếp tục rong thuyền lướt đi. Nhưng, tiếng kêu lại vang lên, đập vào tai chàng:
Lần này thì chàng nghe rõ ràng lắm rồi, không còn nghi ngờ gì nữa. Đúng là tiếng người phát ra từ trên mô đá cao độ năm mươi trượng vọng xuống.
Tiếng kêu có cái giọng âm trầm, thê thảm lạ lùng, chỉ có những kẻ sắp chết mới phát nên giọng ấy.
Động tính hiếu kỳ, hơn nữa, động lòng hào hiệp đúng hơn, chàng thầm nghĩ:
Chàng nhìn lên mô đá, cheo leo giữa vách núi đứng sừng sững, chàng do dự không biết phải làm cách nào leo lên trên ấy.
Chàng lại suy luận:
Tuy thấy khó, chàng vẫn quyết định phải lên trên mô đá cho bằng được, bằng cách nầy hay cách khác.
Chàng liền neo thuyền lại, rồi giở thuật Bích Hồ Du Tường từ từ lần theo vách núi tiến lên.
Nhưng, lên đến bên trên rồi, chàng phát giác ra một cửa động, nơi miệng động, có một tảng đá to đậy bên ngoài, còn hai khe hở nhỏ.
Chính hai khe hở nhỏ đó phát xuất ra hai tiếng "cứu tôi, cứu tôi" mỗi khi có một ngọn gió thổi tạt qua, lòn vào trong động.
Chàng vở lẻ ra rồi, nghĩ mất toi công mò mẫm lên đây định cứu người bị nạn, chàng bẻn lẻn với mình, cười chữa thẹn.
Tuy nhiên, chàng vẫn đảo mắt nhìn quanh cho biết sơn hình thạch dạng một chút. Chàng ngó dáo dác một hồi, bỗng thấy bên cạnh tảng đá che miệng động, có hàng chữ:
"Nếu thấy mình có tài, cứ vào thử xem" Chàng giật mình thầm nghĩ :
Do dự một chút, chàng bước tới bê tảng đá đặt một bên, cửa động hiện ra, lòng động sâu độ chừng năm thước.
Đứng bên ngoài, Độc Cô Thanh Tùng vẫn thấy rõ một xác người ngồi xếp bằng tròn, khô đét như que củi, trông ra thì người đó có lẻ đã chết từ lâu rồi, trên mình rong xanh bám đầy.
Có một điều Độc Cô Thanh Tùng không thể hiểu nổi là người đó đã chết từ lâu, mà lớp da bên ngoài vẫn còn nguyên vẹn, đến xương cốt cũng y nhiên, không hư thúi, không rã rời.
Toàn thân xác đó chỉ có mỗi một vết thương duy nhất nơi ngực to bằng đầu ngón tay cái.
Độc Cô Thanh Tùng nhìn kỹ, thấy vết thương đó bắt đầu từ ngực, xuyên ngang tim, nhưng có trổ ra sau lưng không thì chàng không thấy rõ.
Rời xác chết, chàng nhìn sang bên vách tả, thấy chi chít những chữ đen.
Thoạt tiên, chàng không cần chú ý cũng đọc được mấy hàng chữ đầu hiện ra khá rõ ràng:
Độc Cô Thanh Tùng nhảy vọt xuống, đọc tiếp mấy hàng chữ kế tiếp thì ra đó là bí quyết luyện Hóa Huyết Thần Công.
Chàng run bắn người lên, kêu to:
Chàng hừ lạnh; - Môn tà công! Ta không luyện đâu! Dùng tà mà thắng thà theo chánh mà chịu bại! Ta nhất định không học!
Chàng quay mình định ra khỏi động. Đôi mắt chàng không khỏi hướng sang chiếc hình hài khô đét đang ngồi xếp bằng tròn giữa động. Chàng phảng phất nhận ra thần sắc của Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi vô cùng bị thương thống khổ.
Chàng nhớ đến sư phụ là Lệ Quỷ Thượng Nhân xưa kia cũng là tay đại hung đại ác, sau lại hồi đầu hướng thiện, cải tà quy chánh, nhưng Lệ Quỷ Thượng Nhân còn kịp thì giờ sám hối tội lỗi, chứ như Huyết Ảnh Tử thì đã muộn lắm rồi, đến lúc giác ngộ thì chỉ còn nhắm mắt về bên kia thế giới.
Độc Cô Thanh Tùng nghĩ đến đó, sanh lòng thương cảm cho người biết tội mà không có dịp chuộc tội, chàng man mác cảm hoài, dừng bước đứng tần ngần trong động một lúc, sau cùng lại đưa mắt nhìn lên vách tả, đọc mấy hàng bí quyết của môn Hóa Huyết Thần Công.
Đọc xong, chàng thầm nghĩ:
Chàng đọc lại một lượt nữa, vốn thông minh tột bực, đọc xong lần thứ hai thì chàng đã thuộc nằm lòng, không quên một chữ.
Chàng điểm nụ cười khổ, tự lẩm nhẩm:
Chàng hướng sang mặt Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi, nghiêm sắc mặt, thốt:
Bất ngờ lúc đó, một cơn gió từ cửa động thổi vào, quét ngay xác chết của Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi. Chiếc xác ngã ngữa ra đàng sau, đụng phải vách động, lật nhào trở lại , nhũi tới trước mặt toàn thân rã rời, xương cốt rơi rải từng đốt, từng lóng.
Độc Cô Thanh Tùng không nghe một mùi hôi thúi nào bốc ra cả, chàng nhìn xuống đống xương vụn, lắc đầu, cười khổ:
Chàng tìm một viên đá nhỏ, mài xóa mấy hàng lưu bút tự thốt:
Làm xong công việc hủy bỏ một môn tà công độc rồi, chàng khoan khoái trong lòng vô cùng.
Đảo mắt nhìn quanh động một vòng như để giã từ một nơi đã chứng kiến một tấm lòng ăn năn hối cải của kẻ đại hung đại ác xưa kia, chàng bước ra khỏi động, giở thuật khinh công tuyệt đỉnh là người bay xuống thuyền, trở về Võ Tôn Biệt Phủ.
Xa xa, chàng đã trông thấy sư phụ là Địa Tướng La Huy đứng tựa bờ Hồng Trạch Hồ , gương mặt lộ vẻ âu lo thấy rõ. Chàng biết là sư phụ suốt tám hôm rồi, hồi hộp trông chờ chàng trở lại.
Khi chàng cặp thuyền vào bờ, Địa Tướng bật cười quái dị, trong giọng cười có phần hậm hực tỏ ra rất phẫn nộ.
Địa Tướng gằn giọng:
Độc Cô Thanh Tùng mỉm cười :
Chàng nhảy vọt lên bờ.
Địa Tướng càng phẫn nộ trước câu đáp ấm ớ của chàng , cao giọng quát:
Độc Cô Thanh Tùng giật mình, chàng kinh hoàng đến độ thốt lời lấp vấp:
Địa Tướng hừ một tiếng:
Địa Tướng nhấn mạnh:
Độc Cô Thanh Tùng trầm ngâm một lúc, đoạn gật đầu:
Vừa lúc đó, Lãnh Nhạn Dung và Hồng Nhi đến nơi. Trông thấy Độc Cô Thanh Tùng, cả hai reo mừng:
Độc Cô Thanh Tùng đáp gọn:
Hai nàng kinh ngạc:
Độc Cô Thanh Tùng giải thích:
Địa Tướng chớp ngời đôi mắt, nhìn Độc Cô Thanh Tùng, một lúc lâu , bỗng lão thấp giọng hỏi :
Độc Cô Thanh Tùng gật đầu:
Địa Tướng trố mắt:
Độc Cô Thanh Tùng điểm một nụ cười bí mật:
Địa Tướng giật nẩy mình, đoạn bật cười ha hả:
Độc Cô Thanh Tùng cố ý tạo một niềm vui bất ngờ cho sư phụ, nên cười nhẹ, tiếp nối:
Địa Tướng hết sức lấy làm lạ, suy nghĩ mãi mà cũng không thể đoán mò người ấy là ai. Lão lại lắc đầu:
Độc Cô Thanh Tùng chớp mắt, thoáng nhìn Địa Tướng:
Địa Tướng cau mày:
Bỗng, Địa Tướng chòm tới, chụp vội tay Độc Cô Thanh Tùng, vừa lay mạnh vừa giương tròn mắt nhìn chàng vừa thét lên:
Độc Cô Thanh Tùng trông thấy sư phụ bị khích động mãnh liệt, không dám đùa dai nữa, kêu lên:
Địa Tướng run người bần bật:
Địa Tướng rít lên một tiếng hãi hùng:
Rồi đôi giòng lệ thảm từ từ lăn dài xuống má, loang ra mấy vết nhăn nheo...
Lão gào lên qua nức nở:
Lão day qua Độc Cô Thanh Tùng:
Độc Cô Thanh Tùng không còn chậm rải được nữa:
Địa Tướng nắm chặt cánh tay chàng, nhấc bổng chàng lên nhảy phắt xuống thuyền, hối hả:
Độc Cô Thanh Tùng lắc đầu:
Địa Tướng đánh một chưởng vào bờ, chưởng phong đập vào đất dội trở lại, đẩy chiếc thuyền ra xa hơn mười trượng.
Nhưng Độc Cô Thanh Tùng bận lo nghĩ về Huyết Ma Bang, chàng nôn nóng về ngày đại hội Kim Đảnh tại Vong Nguyệt Bình trên Thanh Thành Sơn, chàng sợ trể hạn kỳ thì muôn việc cầm bằng hữu hỉ, không phương gì xoay chiều cụ diện võ lâm được nữa, chàng còn lòng nào đưa Địa Tướng trở lại Đế Cốc? Vả lại hai việc đó cuộc hội kiến giữa Thiên Tướng với Công Chúa, và cuộc đại hội Kim Đảnh việc sau khẩn cấp hơn việc trước, chàng phải làm việc nào trước việc nào sau để tránh khỏi lối hận nặng nề.
Do đó, chàng vụt nhấc mình thót thẳng trở về bờ.
Địa Tướng đang hân hoan bỗng cụt hứng ngay trước hành động của chàng, trợn giọc đôi mắt nhìn theo chàng mặt lộ sắc giận.
Độc Cô Thanh Tùng vội trình bày:
Địa Tướng giật mình:
Chàng gật đầu:
Địa Tướng ạ lên một tiếng, đoạn tiếp tục dùng chưởng phong đẩy thuyền theo hướng Đông Bắc đi tới.
Độc Cô Thanh Tùng cùng Lãnh Nhạn Dung và Hồng Nhi đứng nhìn theo Địa Tướng đến khi khuất dạng, cả ba mới nắm tay nhau cùng về Võ Tôn Biệt phủ cho Xích Diệp phu nhân được yên lòng, đem dự tính sang Thanh Thành tỏ bày cùng phu nhân.
Xích Diệp phu nhân gật đầu tán đồng:
Nhưng, con cũng phải tùy cơ định liệu nhé. Thắng lợi thì tiến hành mọi việc, còn không thấy thì chờ khi khác.
Phu nhân trầm ngâm một phút rồi tiếp :
Độc Cô Thanh Tùng nhìn sửng bà:
Xích Diệp phu nhân đáp:
Độc Cô Thanh Tùng mặt tái sắc, sụt lùi luôn mấy bước.
Thấy thái độ khác thường của chàng, Xích Diệp phu nhân nhìn chàng dò xét một lức, mới hỏi :
Độc Cô Thanh Tùng đáp:
Lại đến lượt Xích Diệp phu nhân trố mắt vì kinh ngạc. Bà kinh ngạc đến độ các thớ thịt trên mặt bà run run lên, có lẻ là do một niềm xúc động nào đó.
Bà hấp tấp hỏi:
Độc Cô Thanh Tùng tỏ vẻ cương quyết:
Có điều nơi nào có các vị thúc bá bị giam cầm, nơi nào mẹ con bị quản thúc, nơi đó dù là đầm rồng hang cọp, con cũng quyết tìm đến.
Xích Diệp phu nhân lắc đầu:
Con phải biết, Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi luyện được huyền công vô thượng, biến mình thành bóng máu, có hình mà không có thể, nổi danh là vô địch trong võ lâm, lại khét tiếng tàn bạo phi thường. Con không thể liều lĩnh ngang nhiên đến Huyết Ảnh Cung được. Phải nghĩ kỹ lại, nghe con.
Độc Cô Thanh Tùng khoát tay:
Chàng nói đến đây, lòng thầm nghĩ:
Xích Diệp phu nhân thấy chàng quả quyết quá, cũng phải tin theo, bà gật đầu tán đồng...
Độc Cô Thanh Tùng cáo biệt phu nhân, Lãnh Nhạn Dung và Hồng Nhi chuẩn bị lên đường.
Lãnh Nhạn Dung bịn rịn vô cùng. Nàng không muốn rời xa chàng nửa bước, dù biết rằng đi theo chàng là vào tử ra nguy, nàng cũng không từ.
Độc Cô Thanh Tùng còn lạ gì tâm ý của người yêu? Chàng nắm lấy tay nàng, dìu lại một góc điện, nhẹ giọng an ủi:
Lãnh Nhạn Dung lắc đầu:
Độc Cô Thanh Tùng vổ về:
Lãnh Nhạn Dung bám sát chàng:
Khẻ nâng cằm nàng lên, chàng nhìn thẳng vào mặt nàng:
Lãnh Nhạn Dung suy nghĩ một chút:
Độc Cô Thanh Tùng kêu lên:
Lãnh Nhạn Dung cương quyết:
Độc Cô Thanh Tùng còn biết làm sao hơn, chàng đành gật đầu:
Lãnh Nhạn Dung nhấn mạnh:
Độc Cô Thanh Tùng mỉm cười :
Bằng ánh mắt dịu dàng, chàng nhìn thật lâu vào mắt nàng, nói tiếp:
Xoay người bước thẳng đến tàu ngựa, chàng chuẩn bị yên lạc cho con Hồng Vân Cái Tuyết , đoạn thót lên lưng, ra roi giục vó...
Sắc lông con Hồng Vân Cái Tuyết đã được nhuộm lại đỏ hồng cho khác biệt để qua mắt kẻ thù trước ngày dựng lên Võ Tôn phủ. Lần ra đi này, Độc Cô Thanh Tùng cũng trá hình thành một lão già, vận áo màu tro, nhu hòa, hiền hậu...
Tuy nhiên, Hồng Vân Cái Tuyết là loại báu mã, ra roi là phi nước đại liền. Bởi thế, dọc đường, không khỏi gợi tánh hiếu kỳ của những kẻ thích tò mò. Họ thầm hỏi, một lão già hiền hậu nhu hòa dường ấy, lại cởi con báu mã đi đâu gấp rút đến thế?
Mặc ai nhìn, mặc ai trầm trồ bàn tán, Độc Cô Thanh Tùng một mạch xông lướt dặm dài, chàng chỉ mong chóng đến ranh giới Xuyên Tây, thẳng tới Thanh Thành Sơn cho kịp ngày đại hội Kim Đảnh vũ lâm.
Vì nóng lòng đến nơi đến chốn, Độc Cô Thanh Tùng kiên trình bất kể ngày đêm, con long mã vun vút nuốt đường dài như vệt mây hồng bàng bạc, vừa thấy đi lại vừa mất ngay.
Suy tính hành trình theo tốc độ long mã, Độc Cô Thanh Tùng thấy cần phải hai ngày nữa mới đến nơi, vừa đúng lúc Vạn Cực Đế Quân khai diễn đại hội.
Chàng muốn đến sớm hơn ngày dự định, để có đủ thời gian dò xét tình hình sơ lược Huyết Ma Bang và thiên hạ vũ lâm như thế nào?
Do đó, chàng không cần nghỉ dọc đường theo nhu cầu tối thiểu cố gắng đến sớm hơn chừng nào hay chừng ấy.
Chiều hôm sau, chàng đến ven sông Tương, vùng phụ cận của trấn Mạnh Công, trông thấy một người vận áo màu xanh thẩm, đang độc hành trên quan lộ vắng tanh.
Chỉ trong vài cái sãi của con long mã, Độc Cô Thanh Tùng còn cách người đó không hơn mười trượng.
Con lộ lại không rộng rãi lắm, chỉ vừa đủ cho con ngựa vút qua, dù cho một người nào đứng cạnh đường cũng phải né tránh, huống hồ đang nghênh ngang giữa lộ.
Vì gấp đi, Độc Cô Thanh Tùng vội gọi lớn:
Người áo lam chừng như không nghe tiếng chàng gọi, cứ ung dung tiến bước.
Phải biết tốc độ của con long mã nhanh như thế nào, mười trượng đường phỏng có là bao, bất quá Độc Cô Thanh Tùng vừa gọi dứt tiếng là con ngựa đã phi tới nơi rồi.
Nhưng khách độc hành không né tránh, bắt buộc Độc Cô Thanh Tùng phải gò cương dừng ngựa lại. Chàng làm công việc đó rất khó khăn, bởi vó ngựa đang hồi nhanh như bão cuốn, muốn dừng ngựa trong khoảng thời cách ngắn, người khỏi rơi, ngựa khỏi đảo, phi những tay thiện kỵ quyết không làm nổi.
Kềm ngựa dừng sát phía sau người áo lam, Độc Cô Thanh Tùng lại gọi:
Người áo lam chẳng những không quay nhìn lại, không nép vào lề, mà còn chận bước hơn trước.
Độc Cô Thanh Tùng bất bình vô cùng, chàng thầm nghĩ:
Màu áo lam đã nói lên cho chàng hiểu khách độc hành phía trước là hạng người nào rồi. Dĩ nhiên, dù muốn dù không chàng cũng phải nghĩ là kẻ đó muốn gây sự với chàng.
Nhưng thực sự, y là ai? Chàng chỉ ngại một điều là rất có thể chàng lầm lạc, vì trong thế gian này, mày lam không phải là màu độc quyền của một hạng người riêng biệt.
Nếu chàng biết chắc kẻ thuộc thành phần như chàng tưởng, thì muốn thanh toán kẻ đó, phỏng có khó khăn gì cho chàng? Bất quá chàng cần dấu kín hành tung, để tự do dò xét tình hình địch thôi.
Chàng nhẫn nại, gọi to một lần nữa:
Mặc chàng gọi, khách độc hành vẫn ung dung bước, vẫn chiếm trọn lòng đường.
Độc Cô Thanh Tùng không còn dằn được nữa, quát lên:
Một tiếng roi vụt kêu trót trong không gian , con long mã chồm cao hai chân trước, vọt tới.
Độc Cô Thanh Tùng đinh ninh là con long mã sẻ bay qua khỏi đầu người đó, ít lắm cũng năm bảy trượng xa.
Không ngờ khi vó ngựa rơi xuống đất, chàng ngẩng đầu nhìn ra, vẫn thấy khách bộ hành ở trước mặt, trong khoảng cách như cũ.
Chàng kinh hãi, thầm nghĩ hôm nay mình gặp phải một tay siêu đẳng trong vũ lâm, có thuật khinh công vô thượng. Thuật khinh công của một người sánh bằng tốc độ của một con thần mã, quả thật là một sự kiện hi hữu trên giang hồ.
Tuyệt xảo hơn nữa, là người đó độ thế nào, không thua, không hơn con thần mã, nên mới giữ được khoảng cũ, điều đó chứng tỏ khách độc hành vừa bình tĩnh lại vừa có chủ ý rõ rệt.
Con long mã vốn tánh thông linh, nó rất hiểu tâm trạng của chủ nhân nó lúc đó như thế nào, còn phần nó, nó cũng căm hận không hơn được người áo lam, nó hí lên một tiếng, vang dội đến chín tầng mây, vọt mình một lần nữa.
Nó vọt nhanh đến độ toàn thân biến thành một vầng mây đỏ bay vèo như gió bão cuốn đi. Một cái nhảy đó phỏng trên mười trượng xa, nhưng khi nó đáp xuống đường, thì người áo lam vẫn ở trước mặt, trong khoảng cách trước, không hơn kém một tất. Long mã càng nổi giận hơn, nó không đợi Độc Cô Thanh Tùng thét giục, chân vừa chấm đất là nhấn lấy đà vọt tới liền. Những lần sau nầy nó không cần bay cao khỏi đầu người áo lam, nó cố ý vọt thẳng vào người y, định đạp cho y tan xương nát thịt mới hả.
Nhưng vô ích. Nó vọt mau, vọt chậm cũng thế không làm sao bắt kịp người áo lam, y luôn luôn giữ khoảng cách cũ, ở trước đầu ngựa mãi.
Lạ một điều là người áo lam cứ bước đều, ung dung bước không hề làm một cử động nào khác chứng tỏ y có cố gắng, y có cái tư thế như bị con ngựa đẩy tới trước, ngựa đi thì y đi, ngựa dừng thì y ngừng, y không phí một sức lực nào rõ rệt.
Chính điều đó khích động mãnh liệt tính hiếu kỳ của Độc Cô Thanh Tùng, vì chàng cố tâm quan sát thân pháp của người áo lam, để nhận định y dùng thuật khinh công của môn phái nào, qua mấy cái nhảy của long mã, chàng không thấy người áo lam thi triển một môn pháp nào cả, chàng bực tức, rồi từ bực tức, chàng động tính hiếu thắng.
Chàng hừ nhẹ một tiếng, chòi tay xuống lưng ngựa, áng theo pháp khinh công Quỷ Ảnh Vô Hình vọt tới, nhanh đến độ tà áo màu tro của chàng vẻ thành một vệt xám mờ từ mình ngựa uốn vòng như cái mống, chúi đầu xuống, chận trước mặt đối phương.
Thân hình chàng di động nhẹ nhàng, không gây một tiếng gió khẻ.
Lại vô ích nốt, dù không quay mình lại, người áo lam vẫn biết rõ chàng làm gì.
Chàng chưa rời mình ngựa thì y đã vung vai một phát, thân hình y biến thành một vệt lam dài vút tới hơn mười trượng, thành ra khi Độc Cô Thanh Tùng đáp xuống chàng vẫn ở phía hậu của y.
Độc Cô Thanh Tùng vừa thẹn vừa tức, gọi to:
Chàng gia tăng công lực đúng mười thành, xử dụng Quỷ Ảnh Vô Hình Công, lướt mình nhanh hơn tên bắn. Khoảng cách giữa đôi bên thoạt đầu độ mười trượng, dần dần Độc Cô Thanh Tùng thu hẹp lại còn chín trượng, tám trượng rồi bảy trượng, sáu trượng, sau cùng thì hai đàng chỉ còn cách nhau chừng hai trượng thôi.
Độc Cô Thanh Tùng thầm nghĩ:
Con long mã thấy chủ nhân tự dùng thuật khinh công đuổi theo người áo lam, nó cũng không chịu kém, phần nhờ không có người cởi, nó được nhẹ nhàng hơn, nên nó cất vó sãi như bay, quét gió nghe vùn vụt, toàn thân nó biến thành một điểm hồng lao đi như sao xẹt.
Tuy nhiên, nó vẫn không bắt kịp hai người phía trước, bất quá, nó chỉ giữ được một khoảng cách vừa phải không đến đỗi bị bỏ rơi xa.
Thấy còn độ hai trượng nữa thì bắt kịp người áo lam, Độc Cô Thanh Tùng nôn nóng vô cùng. Chàng muốn biết đối phương là nhân vật như thế nào, mà không chịu cho chàng thấy mặt, nên vừa tăng tốc lực, vừa lớn tiếng gọi hỏi :
Người áo lam lần nầy mới đáp lời nhưng không quay mặt lại:
Tiếp theo câu nói, người đó cười hì hì. Độc Cô Thanh Tùng nghe rất rõ tiếng cười nhẹ của y, dù đôi bên cách xa nhau độ hai trượng.
Chàng thầm nghĩ muốn dấu nhẹm hành tung, nên chàng mới cải trang lão già, chính con ngựa chàng cũng phải thay màu đổi sắc như chàng, thì không thể nào cung xưng tên họ thật với bất kỳ ai, thân cũng như thù. Chàng cần phải bịa một tên giả nào đó, đáp vu vơ cho người áo lam đừng soi mói nữa.
Chàng thốt:
Người áo lam chừng như kinh ngạc:
Chàng mỉm cười:
Người áo lam lắc đầu:
Độc Cô Thanh Tùng cười mỉm:
Người áo lam gật đầu:
Độc Cô Thanh Tùng nhếch môi cười bí hiểm:
Người áo lam hừ nhẹ:
Độc Cô Thanh Tùng giật mình, thầm nghĩ:
Y đề cập đến lão quỷ nào thế? Hay là Quỷ Vương Tổ Sư? Chàng lấy chủ ý, đáp liền:
Tại hạ là môn đệ Quỷ Phủ.
Người áo lam lại cười ra tiếng:
Độc Cô Thanh Tùng thừa hiểu, Lam Y lão tổ không thẻ nào biết được chàng liên tiếp có nhiều kỳ ngộ, hơn nữa Địa Tướng đã tiếp trợ chàng luyện được cương khí hộ vệ toàn thân, qua những kỳ ngộ đó, chàng được tiếp thọ nhiều kỳ công bí học, công lực tu vi ngang bằng với những nhân vật khổ luyện suốt trăm năm dài.
Lam Y lão tổ nhận xét rất đúng. Độc Cô Thanh Tùng thán phục vô cùng.
Tuy nhiên, trước lời tán tụng của người áo lam , Độc Cô Thanh Tùng không đáp, hoặc công nhận, hoặc phủ nhận.
Chàng ngầm vận tụ chân khí, gia tăng tốc lực, vượt hai trượng khinh công, cùng sánh vai với người áo lam song hành.
Con long mã còn lẻo đẻo phía hậu cách hơn mấy mươi trượng xa.
Người áo lam day qua nhìn Độc Cô Thanh Tùng một thoáng, nhờ y day qua mà Độc Cô Thanh Tùng mới nhận thấy y có đôi mắt to tròn, đầu như đầu beo, chiếc trán vồ ra kinh khủng, tinh quang đôi mắt chiếu ngời, trông đến ai là người đó phải khiếp đảm ngay.
Chàng kinh hãi, tự nghĩ:
Lam Y lão tổ đột nhiên bật cười lanh lảnh:
Biết không thể nào dấu diếm hình dạng với lão ấy lâu nữa, chàng cười:
Lam Y lão tổ lại cười to hơn:
Độc Cô Thanh Tùng có ý thẹn. Xưng rằng môn đệ của Lệ Quỷ Thượng Nhân , thực ra chàng có biết mặt biết mày gì người sư phụ Chưởng môn Quỷ Phủ? Đã không biết mặt biết mày, làm sao chàng biết được những chỗ giao tình của người được?
Nhưng, dù không biết, chàng vẫn không chịu tỏ lộ chỗ kém trí thức của mình, chàng vẫn tính về một việc xa xưa, chứng tỏ mình không đến đổi mù mờ lắm:
Lam Y lão tổ sôi giận, cho rằng Độc Cô Thanh Tùng vô lễ nên buông câu nói như thế, tại sao chàng tán dương người khác mà phủ nhận đoạn tri giao giữa lão và Quỷ Vương tổ sư? Vả lại Vạn Cực Đế Quân đâu phải là một bậc chính nhân quân tử xứng đáng đứng trong hàng ngũ bằng hữu của Quỷ Vương tổ sư.
Lão quát to:
Độc Cô Thanh Tùng điềm nhiên đáp:
Lam Y lão tổ bỗng nhiên hét lên một tiếng như sấm:
Bóng lam đang lao vùn vụt, liền đứng sửng lại như chiếc trụ kình thiên, không lay động tí nào.
Đang lao đi như tên bắn, mà bất thình lình trụ bộ vững chắc như vậy. Lam Y lão tổ quả thiệt có bản lảnh phi phàm hành động hoàn toàn tùy ý, tưởng trong thiên hạ vũ lâm không mấy tay làm nổi như lão.
Độc Cô Thanh Tùng không chịu kém, lập tức trụ bộ cũng vững vàng như Lam Y lão tổ.
Đoạn chàng hỏi:
Lam Y lão tổ dửng cao đôi mày, trợn mắt tròn xoe, ánh mắt ngời lên máu lửa căm hờn:
Độc Cô Thanh Tùng thấy Lam Y lão tổ lầm lẫn hết sức xa vời, nhìn đồ tôn mà tưởng là đồ đệ, chàng bất quá là tiếp nhận quyền chưởng môn đời thứ ba của Quỷ Phủ Biệt Cung, cách Quỷ Vương tổ sư bằng một thế hệ Lệ Quỷ Thượng Nhân.
Chàng đáp:
Lam Y lão tổ quát:
Tiếng cuối vừa buông dứt, một bàn tay lão chớp lên liền, nhưng thân hình lão bất động. Xem ra lão không dùng sức cho lắm.
Thế mà, đứng cách Lam Y lão tổ độ ba thước, Độc Cô Thanh Tùng nghe như một áp lực vạn cân nặng đang lao vút đến ngực chàng nhanh vô tưởng.
Thế công do Lam Y lão tổ xuất phát một cách bất ngờ, Độc Cô Thanh Tùng không thể nào phản ứng kịp, đành cấp tốc nhảy lùi lại hơn ba trượng.
Chàng cao giọng gọi:
Chàng đã nhận xét kỹ ngôn từ và cử động của Lam Y lão tổ, chàng tin chắc lão không hề man trá chàng, nên buột miệng nhận lão là sư tổ ngay, không còn đắn đo do dự nữa.
Lam Y lão tổ rít lên:
Bóng lam lại chớp lên, lão tổ lao vút thân hình đến Độc Cô Thanh Tùng.