Quái nhân đứng bên trong cửa dùng cái thiết câu để gõ cửa. Hắn lạnh lùng nói :
Lúc hắn nói, gương mặt bị người ta hớt một nửa không ngớt co rúm lại thêm nhăn nhó, đã giống người khóc mà cũng giống người cười.
Ngó thấy quái nhân, Thiết Diện Phán Quan cũng không nhịn được, người run bần bật.
Hắn chưa phát giác quái nhân ở đâu tới, có việc gì?
Câu Hồn Thủ lùi lại hai bước cất tiếng hỏi :
Quái nhân từ trong cổ họng phát ra tiếng cười như tiếng đao chặt sắt rồi đáp :
Thiết Diên Phán Quan ngơ ngác hỏi :
Hắn lẩm bẩm :
Quái nhân lẳng lặng không đáp. Vẻ mặt buồn rầu, tự nói một mình :
Thiết Diện Phán Quan biến sắc hỏi :
Dường như hắn rất sợ quái nhân. Tiếng nói run run mà lạc giọng.
Liễu Dư Hận lạnh lùng đáp :
Thiết Diện Phán Quan hỏi :
Liễu Dư Hận đáp :
Thiết Diện Phán Quan sửng sốt đứng ngay người ra.
Câu Hồn Thủ cũng nét mặt xám xanh.
Giữa lúc ấy, mọi người lại nghe có tiếng gõ cửa nổi lên.
Lần này thì người gõ cửa còn ở bên ngoài nhưng đột nhiên y đã tiến vào. Cửa không mở y cũng vào được.
Cánh cửa bằng ván gỗ rất dầy ở trước mặt y cũng biến thành tờ giấy mỏng.
Y không dùng một thứ gì để đập cửa mà cũng chẳng đá chân vào, cứ đi tự nhiên tiến về phía trước là cánh cửa trước mặt tan nát ra liền
Nhưng coi người y chẳng có vẻ gì ngang ngạnh cứng cỏi mà còn là con người văn nhược thư sinh phong độ rất hòa nhã. Gương mặt trắng trẻo sạch sẽ, bao giờ cũng lộ nụ cười.
Y mỉm cười nói :
Thiết Diện Phán Quan phát giác lúc y cười, trong khóe mắt lại đầy sát khí mà sắc như luỡi dao.
Câu Hồn Thủ tiến gần thêm mấy bước, la thất thanh :
Người kia mỉm cười đáp :
Thiết Diện Phán Quan lại lộ vẻ xúc động hỏi :
Người kia gật đầu thở dài đáp :
Thiết Diện Phán Quan không nhịn được hỏi :
Tiêu Thu Vũ hững hờ đáp :
Thiết Diện Phán Quan lại cười lớn, nhưng tiếng cười tựa hồ bị ứ lại trong cổ họng.
Chính hắn nghe mình cười cũng tưởng là mình khóc.
Câu Hồn Thủ càng chân tay luống cuống không ngớt nhìn ngang nhìn ngửa, tựa hồ muốn kiếm đường ra.
Đột nhiên nghe tiếng người cười hỏi :
Người nay đứng trước cửa sổ mặt ốm nhắt và đem nhẻm.
Thân hình vừa bé nhỏ vừa thấp lùn nhưng mặt đỏ như lửa. Tay cầm đôi Ngân Câu và chính là đôi Ngân Câu của Câu Hồn Thủ.
Y mỉm cười nói tiếp :
Người đó nói rồi khẽ vung tay một cái. Cặp Ngân Câu từ từ bay về phái Câu Hồn Thủ một cách rất chậm chạp tựa hồ như có một bàn tay vô hình đang đỡ ở dưới.
Thiết Diện Phán Quan nhận ra được người này, la thất thanh:
Độc Cô Phương gật đầu đáp :
Lời nói vừa dứt đã không thấy người đâu nữa.
Đột nhiên hắn xuất hiện ở trước cửa ra vào và gõ cạch cạch mấy tiếng. Tiếng gõ cửa vừa vang lên đã thấy hắn đứng trước cửa sổ. Hắn do cửa sổ chuồn vào cười rộ nói :
Cánh cửa vào hiển nhiên đã bể tan tành mà hắn còn quay ra gõ rồi mới chạy lại phía cửa sổ tiến vào.
Câu Hồn Thủ đón lấy song câu của mình rồi đột nhiên lớn tiếng hỏi :
Độc Cô Phương lạnh lùng đáp :
Hắn mạnh dạn kéo ghế ngồi gần sát cửa sổ.
Cảnh vật ngoài cửa sổ biến đổi rất nhiều.
Lục Tiểu Phụng vẫn nằm yên trên giường một cách rất thoải mái. Dường như bất luận một việc gì xảy ra ở đây cũng hoàn toàn không can hệ đến chàng.
Liễu Dư Hận, Tiêu Thu Vũ, Độc Cô Phương là những người mà chàng đã biết cả.
Trên chốn giang hồ ít ai không biết đến ba nhân vật này nhưng bây giờ mà Lục Tiểu Phụng vẫn nằm yên trên giường không bước xuống thì những người như chàng lại càng rất hiếm. Dường như chàng chuẩn bị cứ nằm ỳ ra ở trên giường.
Độc Cô Phương, Tiêu Thu Vũ, Liễu Dư Hận, nếu ba người này mà vẫn chưa phải là người lạnh lẽo nhất, cổ quái nhất thì cùng vào hạng hiếm có trên đời. Thế mà hiện giờ họ xuất hiện cả ở nơi đây kể cũng là một chuyện lạ. Họ đến đây để làm gì?
Câu Hồn Thủ tuy trong lòng khiếp sợ nhưng vẫn làm bộ lạnh lùng hỏi :
Tiêu Thu Vũ đáp :
Hắn cười rộ nói tiếp :
Câu Hồn Thủ liếc mắt nhìn Thiết Diện Phán Quan rồi thủng thẳng hỏi :
Tiêu Thu Vũ đáp :
Câu Hồn Thủ buông tiếng thở dài.
Giữa lúc ấy, Thiết Diện Phán Quan vọt lên không xoay mình đi. Trong tay hắn đã cầm đôi bút phán quan đen sì, quét ngang nhằm điểm vào huyệt Nghinh Vương trên người Liễu Dư Hận.
Chiêu thức của Thiết Diện Phán Quan tuy chẳng có gì là ngoạn mục nhưng mau lẹ và chuẩn đích phi thường.
Liễu Dư Hận vẫn lờ đi như chưa ngó thấy cặp phán quan bút.
Hắn tiến lên một bước, bỗng nghe đánh “sộp” một tiếng. Cặp phán quan bút của Thiết Diện Phán Quan đã đồng thời đâm vào đầu vai và trước ngực Liễu Dư Hận.
Đồng thời trái Thiết Cầu ở trong tay Liễu Dư Hận đá đánh trúng vào mặt Thiết Diện Phán Quan một đòn nặng.
Thiết Diện Phán Quan đột nhiên bể mặt. Hắn chưa kịp bật tiếng rú đã ngã ngửa ra nhưng Thiết Câu ở trong tay mặt Liễu Dư Hận đã móc lấy người hắn không để té xuống.
Cặp phán quan bút của Thiết Diện Phán Quan cắm vào da thịt Liễu Dư Hận tuy không trúng huyệt đạo nhưng đâm rất sâu.
Liễu Dư Hận tựa hồ không cảm giác thấy gì hết. Hắn lạnh lùng nhìn bộ mắt máu thịt bầy nhầy của Thiết Diện Phán Quan lạnh lùng hỏi :
Thiết Câu giơ lên, Thiết Diện Phán Quan bay qua cửa sổ ra ngoài để đi bái kiến Phán Quan thật.
Giữa lúc ấy cặp Ngân Câu của Câu Hồn Thủ cũng vung lên và bay ra ngoài cửa sổ.
Người hắn còn ở trong nhà, mặt xám như tro tàn. Hai tay rũ xuống, những khớp xương tay đều máu chảy đầm đìa.
Thanh đoản kiếm trong tay Tiêu Thu Vũ máu vẫn còn nhỏ giọt.
Hắn mỉm cười ngó Câu Hồn Thủ nói :
Câu Hồn Thủ không ngớt nghiến răng vang lên những tiếng ken két. Đột nhiên hắn quát hỏi:
Tiêu Thu Vũ lạnh lùng đáp :
Câu Hồn Thủ biến đổi sắc mặt mấy lần, không nói gì nữa, hắn cắm đầu đi ra cửa.
Không ngờ Độc Cô Phương đột nhiên lại xuất hiện ra trước mặt lạnh lùng nói :
Câu Hồn Thủ hằm hằm nhìn hắn nhưng rồi cũng nhảy cửa sổ chuồn ra.
Liễu Dư Hận đang chăm chú nhìn cảnh đêm tối tịch mịch bên ngoài. Hai cây phán quan bút hãy còn cắm ở trên người hắn.
Tiêu Thu Vũ tiến lại nhẹ nhàng nhổ ra cho hắn rồi ngó máu chảy đầm đìa trước ngực hắn. Cặp mắt họ Tiêu vốn lạnh như băng lúc này tựa hồ lộ vẻ đồng tình và thương xót.
Liễu Dư Hận bỗng thở dài nói :
Tiêu Thu Vũ hỏi :
Liễu Dư Hận không đáp. Tiêu Thu Vũ cũng thở dài lộ vẻ buồn rầu đáp :
Độc Cô Phương cũng thở dài nói :
Trong nhà đã có một người chết. Cuộc ẩu đả xảy ra rất náo loạn mà Lục Tiểu Phụng vẫn mặc kệ, tưởng chừng không ngó thấy mới thật là kỳ. Kỳ hơn nữa là ba người kia dường như cũng không nhìn thấy chàng và tựa hồ không biết có người nằm trên giường.
Giữa lúc ấy đột nhiên ngọn gió đêm đưa tiếng nhạc du dương tới. Khúc nhạc vang lừng và rất lọt tay như tiên nhạc.
Độc Cô Phương phấn khởi tinh thần và trầm giọng nói :
Đến nơi rồi!
Ai đến nơi?
Nhân vật này tấu nhạc mà tiếng nhạc mỹ diệu thế?
Lục Tiểu Phụng cũng nghe thấy rồi. Khúc nhạc này bất luận là của ai cũng được chú ý lắng tai nghe.
Lục Tiểu Phụng đột nhiên phát giác trong nhà đang đầy mùi máu tanh chợt biến thành mùi thơm ngào ngạt.
Đây là mùi hương thơm nhất trong các mùi hoa theo gió bay lại, tiếp theo là tiếng nhạc du dương.
Chớp mắt khắp vòm trời chỗ nào cũng giàn giụa mùi hương kỳ diệu.
Sau nữa trong nhà tối đen bỗng sáng lòa.
Lục Tiểu Phụng bây giờ không nhịn được nữa phải mở mắt ra, chàng phát giác trong nhà đầy hoa tươi nhảy múa.
Đủ các thứ hoa từ ngoài cửa sổ bay vào rồi nhẹ nhàng hạ xuống đất.
Trên mặt nền nhà dường như đã trải một tấm thảm bằng hoa tươi từ trong nhà ra đến ngoài cửa.
Một người đủng đỉnh từ ngoài cửa tiến vào.
Lục Tiểu Phụng đã coi rất nhiều phụ nữ. Người đẹp có mà người xấu cũng có.
Nhưng suốt đời chàng chưa từng thấy ai tuyệt mỹ như nữ lang này.
Nữ lang mặc tấm áo đen bằng tơ mềm. áo nàng chùng quét đất thướt tha trên tấm thảm hoa.
Mái tóc đen trên đầu nữ lang xòa xuống trên vai. Da mặt nàng trắng và xanh mướt.
Cặp mắt nàng đen láy và sáng ngời.
Nữ lang không đeo một thứ trang sức nào khác mà cũng không mượn vẻ đẹp nào ở bên ngoài.
Nữ lang lững thững đi vào rồi đứng yên trên đống hoa tươi.
Những bông hoa rực rỡ màu sắc trài dưới nền nhà vì nàng mà bị lu mờ.
Cái đẹp của nữ lang không phải là cái đẹp trên thế gian mà là cái đẹp siêu phàm thoát tục, cái đẹp không thể bình luận hay tả bằng ngòi bút.
Liễu Dư Hận, Tiêu Thu Vũ, Độc Cô Phương len lén lùi vào góc nhà, vẻ mặt dường như rất cung kính.
Lục Tiểu Phụng dường như đã ngừng hơi thở nhưng chàng vẫn chưa ngồi dậy.
Hắc y thiếu nữ lẳng lặng ngưng thần nhìn chàng bằng cặp mắt trong suốt như giọt sương đọng trên ngọn Mai Côi buổi sáng sớm.
Thanh âm nàng cũng nhẹ nhàng như hơi gió mà là ngọn gió xuân lay động mặt nước trên ngọn núi ở đằng xa.
Nụ cười của nữ lang rất thần bí, thần bí như tiếng sáo vi vu từ đằng xa đưa lại, lay chuyển hời hợt khiến người ta vĩnh viễn không biết đâu mà mò.
Nữ lang ngưng thần nhìn Lục Tiểu Phụng mỉm cười rồi đột nhiên quỳ xuống trước mặt chàng.
Cử động của nàng coi chẳng khác một đám mây trắng lư lửng hạ xuống nhân gian.
Lục Tiểu Phụng không thể nằm im trên giường được nữa.
Đột nhiên chàng nhảy vọt lên. Người chàng biến thành viên đạn bắn tung xuyên qua đình màn.
Tiếp theo “bình” một tiếng vang lên, chàng đã phá thủng nóc nhà.
Ánh trăng do lỗ thủng chiếu xuống, người chàng không thấy đâu nữa.
Cặp mắt to tướng của một vị tiểu cô nương đứng trên hoa, phía sau hắc y thiếu nữ giương lên thao láo ra chiều kinh ngạc.
Lục Tiểu Phụng tựa hồ đột nhiên nhìn thấy ma quỷ nên mới bỏ chạy lạc lõng.
Vị tiểu cô nương kia sợ bắn người, không nhịn được hằn học hỏi :
Hắc y thiếu nữ không trả lời trực tiếp câu hỏi của tiểu cô nương. Nàng từ từ đứng dậy, nhẹ nhàng vuốt tóc như bóng mây trôi. Cặp mắt sáng người của nàng lộ vẻ quái lạ. Sau một lúc lâu nàng cất giọng nói khẽ :
Trong tay Lục Tiểu Phụng còn cầm chung rượu. Rượu trong chung quá nửa đã vãi ra người chàng.
Chàng sấn vào nhà Hoắc lão đầu.
Lúc này Hoắc lão đầu đang uống rượu.
Đây là một căn nhà gỗ hủ lậu cô đơn, dựng lên trong khu rừng táo trên sườn núi.
Tuy căn nhà đã cũ nhưng bên trong có quét tước rất sạch sẽ. Cách bài trí cũng khả quan.
Người Hoắc lão đầu cũng giống như căn nhà gỗ, thấp lùn bé nhỏ, cô đơn, sạch sẽ và sáng sủa.
Lão đang ngồi trên cái ghế nhỏ xinh xắn uống rượu.. Mùi rượu rất thơm. Trong nhà bày hai hàng hũ lớn hũ nhỏ toàn là hũ rượu và dường như toàn là rượu ngon.
Hoắc lão đầu thấy Lục Tiểu Phụng tay cầm chung rượu, không nhịn được phải bật cười gãi đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng cũng cười đáp :
Hoắc lão đầu lấy làm kỳ chau mày hỏi :
Thực tình lão nghĩ không ra vì trước nay Lục Tiểu Phụng rất gan lỳ, những chuyện tầy đình chàng cũng coi thường.
Lục Tiểu Phụng thở dài nhăn nhó cười đáp :
Hoắc lão đầu cười lớn hơn nói :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu cười híp mắt lại hỏi :
Lục Tiểu Phụng lập tức lắc đầu thật mạnh đáp :
Hoắc lão đầu cười hô hố hỏi :
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :
Hoắc lão đầu giương mắt lên nhìn chàng, mũi lão tựa hồ dài thêm một tấc.
Lục Tiểu Phụng dường như sợ lão không hiểu liền giải thích ngay :
Hoắc lão đầu thở dài sườn sượt nói :
Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười hỏi :
Hoắc lão đầu hỏi lại :
Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :
Hoắc lão đầu thở dài nói :
Lục Tiểu Phụng cãi :
Hoắc lão đầu “Ủa” lên một tiếng.
Lục Tiểu Phụng nói tiếp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu chau mày hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu hỏi :
Lục Tiểu Phụng đáp :
Hoắc lão đầu không nói nữa, tự rót một chung rượu đưa lên miệng uống.
Lục Tiểu Phụng cũng cầm chung rượu còn lại ít rượu uống hết rồi nói :
Hoắc lão đầu gật đầu.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoắc lão đầu đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :
Hoắc lão đầu đáp :
Lục Tiểu Phụng nói :
Hoắc lão đầu đáp :
Lục Tiểu Phụng hỏi :