Nhuế Vĩ thiết tha lẩm bẩm :
Du Bách Long thở dài :
Nhuế Vĩ đáp :
Du Bách Long lắc đầu :
Nhuế Vĩ đáp xuôi :
Du Bách Long chợt nhếch nụ cười thảm, từ từ thốt :
Nhuế Vĩ nghi ngờ, sư phụ đã trối trăn hậu sự xong xuôi rồi, chắc là đi tìm cái chết, có chết đi, lão mới giúp chàng hành sự danh chánh ngôn thuận. Nghĩ đến đó, chàng biến sắc hấp tấp gọi :
Chàng vọt mình tới, nắm chéo áo Du Bách Long, lệ thảm tuôn tràn, thốt qua nức nở :
Du Bách Long mỉm cười :
Nhuế Vĩ hỏi gấp :
Du Bách Long thở dài :
Đoạn, lão hướng về bìa rừng, cất bước. Nhuế Vĩ theo sau.
Ra khỏi khu rừng quanh mộ. Du Bách Long quay mình lại bảo :
Nhuế Vĩ không dám cãi lời, đứng lại bìa rừng. Lão nhân đi thêm mấy bước, lại quay mình, thốt :
Nhuế Vĩ cả kinh, kêu khẽ :
Du Bách Long không lưu ý đến niềm thắc mắc của chàng, thở dài mấy tiếng rồi tiếp :
Nhuế Vĩ thầm nghĩ, võ công của Giản Thiệu Vũ rất cao siêu, y không giết chàng thì thôi, chứ chàng có tài sức gì mà sát hại y nổi! Ân sư dặn dò điều đó, chàng cho là thừa.
Nhưng, chàng có biết đâu, sau này, có biết bao nhiêu dịp, chàng giết được Giản Thiệu Vũ, song chàng không hạ thủ, cũng vì lời chúc phó của ân sư ngày nay.
Du Bách Long đi luôn, càng phút càng xa, Nhuế Vĩ lấy mắt tiễn đưa thầy, đến khi thầy khuất dạng, chàng trở vào khu mộ, ngồi xuống bệ đá, hồi ức lại những chuyện đã qua.
Chàng nghĩ, sư phụ đứng trong hàng ngũ Thất Tàn Tẩu, thế mà chàng không thấy sự tàn phế của ân sư, dù hai thầy trò sống cạnh nhau hơn một năm dài. Rồi chàng tự hỏi :
Càng suy nghĩ, Nhuế Vĩ càng bấn loạn tâm thần, sau cùng chàng nhặt thanh Huyền Thiết Mộc kiếm, múa lên vun vút, cho tâm tư vơi nhẹ những nỗi niềm miên man.
Thấm thoát, nửa tháng qua mau, từ ngày Du Bách Long ly khai tên đồ đệ duy nhất.
Nhuế Vĩ không hôm nào không đọc quyển bí lục của ân sư để lại, trong đó ghi chú trọn sở học của Giản Lạc Quan. Đọc xong, chàng có nhận xét là võ học của Giản Lạc Quan có phần cao siêu hơn võ học của ân sư. Về ám khí thì quyển bí lục ghi tải rất nhiều.
Thức ăn trong thạch thất vơi dần, rồi cạn. Nhuế Vĩ không thể lưu lại được nữa, mang Huyền Thiết Mộc kiếm rời thạch thất ra đi.
Chiếu theo bức địa đồ, chàng tránh hết cả các cơ quan mai phục, vượt luôn hai khu rừng nhân tạo, đến trước Vạn Thọ Cư. Hiện tại, chàng vẫn mặc chiếc áo do Giản Thiệu Vũ trao đổi ngày trước, chiếc áo màu đen, làm bằng một chất liệu đặt biệt. Chàng mặc nó hơn một năm qua rồi, mà nó không hư hại.
Địa thế trong Thiên Trì phủ, dĩ nhiên chàng thuộc làu. Chàng từ từ bước đi, qua khỏi Vạn Thọ Cư, đến dãy nhà dành cho bọn liễu hoàn. Chúng thấy chàng, đồng reo lên làm lễ :
Nhuế Vĩ bấm bụng cười thầm, thế ra bọn này vẫn chưa nhận thức chàng là con người giả hiệu hay sao mà! Nhưng, như vậy là có lợi cho chàng chứ sao đâu.
Với tư cách công tử giả hiệu, chàng ung dung bước đi, ra khỏi Thiên Trì phủ.
Chàng ức đoán, Giản Thiệu Vũ hẳn là đang có mặt trong Thiên Trì phủ, chứ nếu không thì làm gì bọn liễu hoàn thản nhiên chào chàng như vậy, bởi đại công tử vắng mặt hơn một năm qua, cộng với sáu tháng trước kia, vị chi gần hai năm rồi. Đại công tử đã trở về, nên chúng không nghi ngờ khi thấy chàng. Nếu đại công tử vắng mặt, thì gặp chàng, hẳn là chúng phải kinh hãi, sững sờ, đâu được tự nhiên như thế?
Chàng tự hỏi :
Óc cứ suy nghĩ, chân cứ bước, không lâu lắm, chàng đi ngang qua gian nhà của Lưu Dục Chi. Tiếng tiêu từ trong đó vọng ra như ngày nào, mường tượng bất cứ lúc nào nàng cũng thổi tiêu giải muộn.
Bất giác, Nhuế Vĩ dừng chân, lắng tai nghe. Lúc đó, thái dương chếch sâu xuống phương trời Tây, hoàng hôn sắp đến, dọn dẹp thế gian, chực rước đêm về.
Tiếng tiêu càng lúc càng vang, thê lương, ảm đạm...
Nhớ lại sự đối xử của Lưu Duc Chi rất tốt với chàng, Nhuế Vĩ rơi lệ.
Nhuế Vĩ thầm nghĩ :
Nhuế Vĩ lập ý quyết hỏi Giản Thiệu Vũ cho ra lẽ. Chàng rẽ bước về hướng thơ phòng, nhưng trong phòng chẳng có một ai, những vật trang trí vẫn còn nguyên vẹn như ngày chàng rời phòng ra chạm mặt với bọn Hắc bảo.
Chàng thẫn thờ một lúc, đoạn bước lại giá sách rút ra một quyển, bìa đề tựa là: "Lang Bắc Ngũ Hồ Đoạn Môn Đao". Quyển sách này chàng đã đọc qua rồi, nên không lưu ý lắm, tuy tay lật từng trang, từng trang, xong rồi định lấy một quyển khác. Bỗng có tiếng nữ nhân vang lên phía sau lưng :
Nhuế Vĩ không cần quay mình, cũng nhận ra là Hạ Thi vừa cất tiếng, chàng mừng thầm, ngày trước, nàng tự nguyện theo chàng ra cửa, đương đầu với địch, có thể là nàng không bị Giản lão phu nhân quở trách, chứ nếu ngược lại thì giờ đây nàng làm gì được tự do?
Niềm cao hứng dâng lên, chàng quay mình lại.
Dung mạo của Hạ Thi không biến đổi, nàng cười hì hì, nhìn chàng.
Chàng cũng cười đáp :
Bỗng Hạ Thi biến sắc mặt, giọng khàn khàn đó, nụ cười đó, hơn một năm rồi, nàng không nghe, không thấy.
Nhuế Vĩ tiếp hỏi :
Do tâm thành mà hỏi như vậy, chàng có biết đâu câu hỏi đó tố giác sự giả tạo của chàng? Chàng quên mất hoàn cảnh hiện tại.
Một công tử, ở tại nhà, khi nào lại hỏi một liễu hoàn hàng ngày có mặt, hầu hạ bên cạnh là mạnh giỏi hay không mạnh giỏi? Trừ ra một người đi xa mới hỏi người ở nhà như vậy, mà chàng thì ức đoán đại công tử chân chánh đang có mặt trong phủ, hơn thế Hạ Thi cũng vừa nói là đại công tử dạo bước kia mà?
Chẳng rõ tại sao Hạ Thi lộ vẻ khẩn trương, lấp vấp thốt :
Vì quá khẩn trương, nàng chạy đi, chân quýnh quáng, thân hình suýt ngã mấy lượt.
Sợ nàng ngã, Nhuế Vĩ vội bước theo, vừa đỡ nàng trong tay vừa hỏi :
Bây giờ Nhuế Vĩ mới thấy là nàng nương theo một chiếc gậy mà chạy đi, vì khẩn trương nên nàng không kềm vững gậy thành ra lảo đảo.
Nhuế Vĩ chạm tay nơi bờ vai nàng, nàng phát run người lên, mặt đỏ rần, cúi thấp đầu đáp nhỏ giọng :
Nhuế Vĩ nổi giận, cao giọng thốt :
Vô hình chung, đôi tay của chàng quàng quanh hai bờ vai Hạ Thi, trong lúc xúc động, chàng lại gì mạnh hai tay.
Hạ Thi dù sao cũng là gái có tư cách, khi nào để cho nam nhân chạm vào mình? Nàng nhè nhẹ vùng vai, thoát khỏi hai tay của Nhuế Vĩ rồi cười, thốt :
Nhuế Vĩ cầm bàn tay ngọc, dịu dàng bảo :
Hạ Thi mừng đến độ rung người, ấp úng hỏi :
Nhuế Vĩ đáp :
Hạ Thi ngẩng mặt lên :
Nhuế Vĩ hỏi :
Hạ Thi đáp :
Nhuế Vĩ hỏi :
Hạ Thi tiếp :
Nhuế Vĩ thở dài :
Hạ Thi giật mình :
Nhuế Vĩ đáp :
Hạ Thi gật đầu liền liền, thốt :
Nàng chỏi gậy, bước đi.
Nhuế Vĩ hết sức phẫn nộ về sự tàn khốc của Giản lão phu nhân, xem mạng người quá rẻ, thà hành tội chết còn hơn hành tội sống, báo hại con người ta phải khổ suốt đời.
Chàng chỉ muốn giẫm nát Thiên Trì phủ tức khắc mới hả giận cho!
Tuy nhiên, nhớ đến cái ân của Giản Thiệu Vũ cứu mạng chàng, dù rằng y có ý muốn sát hại chàng, chàng cũng nguôi cơn giận phần nào.
Chàng bình tĩnh ở tại thơ phòng, chờ Hạ Thi. Chàng đứng đưa lưng ra ngoài, quay mặt vào trong.
Không lâu lắm, một giọng nam nhân lanh lảnh vang lên :
Nhuế Vĩ từ từ quay mình lại, lạnh lùng hỏi :
Giản Thiệu Vũ thoáng giật mình, song bình tĩnh bước vào phòng, buông roi ngựa xuống, lạnh lùng hỏi lại :
Nhuế Vĩ điềm nhiên đáp :
Giản Thiệu Vũ cười lạnh :
Nhuế Vĩ đáp :
Giản Thiệu Vũ trừng mắt :
Nhuế Vĩ cũng nổi giận :
Giản Thiệu Vũ hừ hừ mấy tiếng, rồi cười lạnh, tiếp :
Nhuế Vĩ cười nhạt :
Giản Thiệu Vũ quát :
Nhuế Vĩ bình tĩnh thốt :
Giản Thiệu Vũ bật cười hắc hắc :
Vừa lúc đó, có hai liễu hoàn bước vào mang trà đến. Đó là Xuân Cầm và Đông Hoạch. Cả hai chợt thấy trong phòng có hai đại công tử, cùng kinh hãi, tay run, chén rớt, chén vỡ, trá bắn tứ tung. Hai nàng há mồm, toan kêu hoảng.
Giản Thiệu Vũ thét gấp :
Xuân Cầm và Đông Hoạch khiếp quá, khép miệng lại ngay, rồi ngồi xuống nhặt mảnh chén vỡ, lau sạch nước trà.
Giản Thiệu Vũ hét lên :
Cả hai không thu dọn gì kịp, hấp tấp đứng lên chạy đi.
Nhuế Vĩ thở dài :
Giản Thiệu Vũ nổi giận :
Nhuế Vĩ ung dung khuyên :
Giản Thiệu Vũ cười lạnh :
Nhuế Vĩ thở dài :
Giản Thiệu Vũ cười gằn :
Nhuế Vĩ tiếp luôn :
Giản Thiệu Vũ bật cười ha hả :
Nhuế Vĩ nổi tính quật cường :
Giản Thiệu Vũ bỉu môi :
Nhuế Vĩ đỏ mặt :
Giản Thiệu Vũ cười lớn :
Nhuế Vĩ phẫn nộ :
Giản Thiệu Vũ thoáng đổi sắc mặt nhưng lấy lại bình thường ngay, rồi cười hỏi :
Nhuế Vĩ chính sắc :
Giản Thiệu Vũ cười hăng hắc :
Nhuế Vĩ gằn giọng :
Giản Thiệu Vũ buông gọn :
Nhuế Vĩ kinh hãi :
Sát khí bốc bừng nơi mặt, Giản Thiệu Vũ trầm giọng :
Vừa thốt, y vừa phóng cước vào hạ bộ của Nhuế Vĩ, đồng thời tay hữu bay sang chặt ngang đầu Nhuế Vĩ. Một cước, một chưởng cầm như trí mạng, lợi hại phi thường.
Nhưng, Nhuế Vĩ có chuẩn bị sẵn rồi, quét hai tay ra, một hướng lên, một chặt xuống, cả hai tay cùng nhắm vào yếu huyệt ở chân và tay của Giản Thiệu Vũ. Nếu Giản Thiệu Vũ không thu hồi hai chân tay thì phải bị Nhuế Vĩ chế trụ.
Y thấy Nhuế Vĩ xuất chiêu thần kỳ vô tưởng thì không khỏi sợ thầm, nào dám tái công kích nữa! Y thu hai tay và chân về, rồi bất thình lình đánh thốc ra móc từ dưới lên, ngay dạ dưới của Nhuế Vĩ.
Ngờ đâu, Nhuế Vĩ đã vươn ngón tay tả sẵn sàng, bảo vệ phần trung ương dạ dưới. Nếu Giản Thiệu Vũ giữ luôn thế đánh thì lòng bàn tay phải bị điểm thành tê liệt.
Nhưng Giản Thiệu Vũ ứng biến nhanh chóng thu hồi tay tả, nếu y chậm một chút là huyệt Bách Dũng bị điểm trúng rồi. Bây giờ Giản Thiệu Vũ bắt đầu sợ hãi thật sự. Y nghĩ chừng như Nhuế Vĩ đoán định thế nào y cũng đánh vào dạ dưới của chàng, cho nên chàng chực sẵn ngón trỏ ở đó chờ. Nếu y đánh luôn thì có khác nào ngoan ngoãn đưa bàn tay cho chàng điểm! Trong thiên hạ, đâu có cái lối đánh lạ kỳ như vậy?
Giản Thiệu Vũ thầm nghĩ :
Lập tức, y biến thế đánh, mang ra một môn quyền công do y sáng chế với bao nhiêu kinh nghiệm trên giang hồ, phát động thế công ngay. Quyền pháp này rất ít sơ hở, không kém quyền pháp do Giản Lạc Quan sáng chế.
Nghênh tiếp hai chiêu, Nhuế Vĩ biết là lợi hại, vội giở "Huyền Diệu tam thập chưởng pháp" ra đối phó.
"Huyền Diệu chưởng pháp" là tuyệt học của Du Bách Long, cao hơn quyền pháp của Giản Thiệu Vũ một bậc. Tuy nhiên, Giản Thiệu Vũ có nhiều kinh nghiệm chiến đấu hơn Nhuế Vĩ, nhờ thế mà cục diện được quân bình.
Nhuế Vĩ trong nhất thời không thủ thắng, song ứng phó ung dung, vừa nghinh chiến vừa thốt :
Giản Thiệu Vũ thấy hắn vừa giao đấu vừa nói năng như thường mà y thì dùng một loại quyền pháp đắc ý nhất, như vậy là Nhuế Vĩ quá xem thường, thành ra y tức uất đến muốn ói máu. Y gằn giọng bảo :
Nhuế Vĩ hỏi :
Giản Thiệu Vũ thừa lúc Nhuế Vĩ đáp lời, đánh ra năm chưởng liên tiếp, nhanh hơn gió. Nhuế Vĩ vẫn ung dung tránh né không hề tỏ vẻ gắng công phí sức.
Giản Thiệu Vũ hiểu là muốn thắng chàng một cách quang minh chính đại thì chẳng dễ gì. Y dụ cho chàng phân trần, chậm tay chậm chân lại rồi thốt :
Nhuế Vĩ cũng từ từ chậm tay chậm chân đáp :
Trước con mắt của mọi người, Giản Thiệu Vũ chết rồi, như vậy có ích gì cho ân công đâu? Dù sau này ân công có tái xuất hiện, người ta cũng sẽ cho là ma hiện, hoặc một kẻ giả mạo, không hơn không kém!
Giản Thiệu Vũ mắng :
Đoạn, y tiếp nối với giọng âm trầm :
Nhuế Vĩ biến sắc mặt vì kinh hãi đến chậm động tác một giây, Giản Thiệu Vũ thừa sơ hở, đánh sang một chiêu tuyệt mạng.
Có lẽ là người lành trời giúp, Nhuế Vĩ đột nhiên nghe nhói ở chân, mường tượng đạp phải vật gì nhọn, chàng tung mình lên không tránh khỏi chiêu độc của đối phương một cách bất ngờ.
Giản Thiệu Vũ thầm kêu khổ, tiếc hết sức. Nhưng vốn gian ngoan, y lợi thế công luôn, làm như giao thủ cầm chừng.
Nhuế Vĩ cũng lơi đấu pháp theo hắn. Chàng thốt :
Giản Thiệu Vũ cố ý thở dài :
Nhuế Vĩ vừa đáp vừa lắc đầu :
Giản Thiệu Vũ thầm nghĩ :
Bỗng, Nhuế Vĩ nhớ đến một việc, vội thốt :
Giản Thiệu Vũ hỏi :
Nhuế Vĩ giải thích :
Giản Thiệu Vũ giật mình, thầm nghĩ :
Y cao hứng như thoát nạn, bật cười vang :
Nhuế Vĩ rùng mình, không tưởng Giản Thiệu Vũ tàn khốc cực độ! Chàng nghĩ :
Chàng bèn hỏi.
Giản Thiệu Vũ cười ha hả đáp :
Nhuế Vĩ run giọng hỏi :
Giản Thiệu Vũ bỉu môi :
Nhuế Vĩ rít lên :
Giản Thiệu Vũ cười lạnh :
Song phương vừa đối thoại vừa đánh, Giản Thiệu Vũ cố chọc tức Nhuế Vĩ, làm cho chàng phân tán tâm thần để thừa cơ đánh ra những chiêu độc.
Tuy nhiên, nhờ những cái bất ngờ như vừa rồi, Nhuế Vĩ đều tránh khỏi cả.
Đang lúc Nhuế Vĩ sôi giận cực độ, bỗng có một âm thinh nữ nhân văng vẳng bên tai chàng :
Âm thinh rất quen! Cao hứng quá, Nhuế Vĩ gọi to :
Giản Thiệu Vũ cứ tưởng chàng loạn trí chứ có ngờ đâu chàng tìm kiếm nữ nhân đã dùng phép "Truyền Âm Nhập Mật" cảnh giác chàng. Y cho rằng đây là cơ hội lớn, lập tức tấn công ào ào như sóng biển vỗ bờ, tất cả các chiêu đều dồn vào phần ngực của Nhuế Vĩ.
Nhuế Vĩ biết đối phương đang thi triển Tam đại tuyệt chiêu của Giản Lạc Quan và chiêu đang được Giản Thiệu Vũ sử sụng có cái tên là "Thao Thiên Cự Lãng". Nhưng bây giờ chàng sáng suốt, bình tĩnh trở lại rồi, không còn để sơ hở như trước, chàng liền đem "Huyền Diệu Chưởng" ra đối phó.
Giản Thiệu Vũ đinh ninh thế nào cũng đắc thủ, nhưng Nhuế Vĩ vẫn ung dung né tránh. Quần đối phương mãi không tạo được mảy may thành công, Giản Thiệu Vũ hết sức hãi hùng, dừng tay, đứng ỳ một chỗ trố mắt nhìn, quên tấn công.
Nhuế Vĩ nhân dịp đó đảo mắt nhìn ra bốn phía tìm nữ nhân vừa liên lạc với chàng.
Đang lúc đó, Hạ Thi bước vào vai mang bọc hành lý. Nàng không nhìn vào góc phòng nên không thấy Giản Thiệu Vũ chỉ thấy Nhuế Vĩ đứng giữa phòng thôi.
Nàng tiến lên gọi :
Giản Thiệu Vũ cười hắc hắc :
Hạ Thi giật bắn mình, biến sắc mặt.
Giản Thiệu Vũ nghĩ dù có tiếp tục giao đấu cũng vô ích, bởi vị tất làm gì nổi Nhuế Vĩ. Chi bằng buông lời vũ nhục chàng còn hay hơn. Y cười lớn :
Bây giờ thì Nhuế Vĩ thản nhiên lắm rồi, Giản Thiệu Vũ đừng hòng khích động chàng được. Chàng bảo :
Thấy chàng điềm nhiên, Giản Thiệu Vũ lập tức đổi chiến lược, vọt mình tới đá thốc vào hạ bộ của Hạ Thi.
Hạ Thi rú lên một tiếng.
Nhuế Vĩ không tài nào can thiệp kịp, bất giác sôi giận quát :
Chàng lướt tới, Thiệu Vũ cũng tiến lên. Cuộc chiến tái diễn, mãnh liệt hơn trước.
Bỗng, Giản Hoài Quyên xuất hiện gọi :
Giản Thiệu Vũ chỉ hòa thiện với độc một Giản Hoài Quyên thôi, nghe nàng gọi, y dừng tay ngay. Mà Nhuế Vĩ vốn có cảm tình với nàng cũng dừng tay luôn.
Giản Hoài Quyên bước vào. Nàng cao hơn năm trước một chút, tóc mướt hơn, búi cao nơi đỉnh đầu. Nàng sửng sốt trước hai đại ca chứ không là một như nàng tưởng. Nàng kêu lên :