Tiểu Lạc nói tiếp :
Ngã Thị Ngã thản nhiên :
Tiểu Lạc tròn mắt ngạc nhiên :
Ngã Thị Ngã cao ngạo nói :
Tiền Độc Thủy không nhịn được liền quát lớn :
Nói đoạn lão bước tới vận công phu "Nhu Thủy thần công" tống ra một chưởng cực kỳ mãnh liệt.
Ngã Thị Ngã phất nhẹ tay, đơn chưởng khẽ di động, nghênh tiếp chưởng lực của đối phương.
Ầm!
Một thanh âm chấn động kinh hồn vang lên hai luồng chưởng phong chạm vào nhau phát ra tiếng nổ lớn, thân hình Tiền Độc Thủy tựa như con diều đứt dây dội vào tường.
Chợt nghe...
Bịch!
Tiền Độc Thủy ngã nhào xuống đất, sắc mặt trắng bệch, máu tươi rỉ ra hai bên mép, không sao gượng đứng lên được.
Ngã Thị Ngã cười lạt một tiếng :
Quần hùng nghe nói ai nấy đều kinh hoàng cực độ. Tiền Độc Thủy đã vận đến chín mười thành công lực dùng "Nhu Thủy thần công" đẩy ra một chưởng mà còn khó chống nổi cái phất tay nhẹ nhàng hàm chứa có hai thành công lực của đối phương đủ biết võ công của Ngã Thị Ngã cao đến mức đáng sợ không tưởng nổi.
Tiểu Lạc vội chạy tới đỡ Tiền Độc Thủy dậy lo lắng hỏi :
Tiền Độc Thủy lại nhổ ra một búng huyết đoạn yếu ớt đáp :
Tiểu Lạc chợt bảo :
Ngã Thị Ngã hỏi :
Tiểu Lạc thản nhiên đáp :
Ngã Thị Ngã cười ha hả, thanh âm vang vọng, rúng động địa đạo :
Tiểu Lạc lắc đầu :
Ngã Thị Ngã ngạo nghễ đáp :
Tiểu Lạc cũng nói :
Ngã Thị Ngã cắt lời chàng :
Tiểu Lạc thét lên một tiếng kinh động quần hùng cắt ngang lời y :
Ngã Thị Ngã kinh ngạc trợn mắt nhìn thiếu niên đứng trước mặt, không ngờ chàng có thể hét lớn như vậy.
Tiểu Lạc cao giọng nói tiếp :
Ngã Thị Ngã hầm hầm quát nạt, giọng cực kỳ tức giận :
Tiểu Lạc thản nhiên đáp :
Ngã Thị Ngã gật gù :
Tiểu Lạc điềm tĩnh đáp :
Ngã Thị Ngã cười lạt bảo :
Tiểu Lạc ôn tồn đáp :
Ngã Thị Ngã tròn mắt :
Tiểu Lạc mỉm cười điềm nhiên :
Nghe Tiểu Lạc nói vậy, Ngã Thị Ngã tức giận điên người. Tiểu Lạc tự nhận mình thuộc hạng võ công đệ thập mà nói công phu của y chỉ là hàng hạ cửu lưu, tức đã ngầm thóa mạ y là đồ hạ lưu rồi còn gì.
Ngã Thị Ngã tuy giận song vẫn không hổ danh là hào kiệt giang hồ, y chỉ khịt mũi hừ lạnh một tiếng mà không nổi giận lôi đình phát tiết ra ngoài.
Tiểu Lạc hạ giọng bảo :
Miệng tuy nói cứng, song trong bụng Tiểu Lạc thầm nghĩ :
Ngã Thị Ngã hạ giọng giải thích :
Tiểu Lạc nghe vậy bèn nói :
Ngã Thị Ngã nói :
Tiểu Lạc lắc đầu :
Ngã Thị Ngã cao giọng bảo :
Tiểu Lạc thản nhiên lắc đầu :
Ngã Thị Ngã trầm ngâm một hồi, đoạn lên tiếng :
Tiểu Lạc không ngờ sự việc lại dễ dàng đến như vậy, nên chàng thoáng nghi ngờ hỏi lại :
Ngã Thị Ngã khẽ hừ lên một tiếng :
Tiểu Lạc cười nhạt :
Ngã Thị Ngã gật đầu :
Tiểu Lạc lắc đầu tỏ vẻ không tin, còn quần hùng thoáng lộ vẻ bất bình.
Ngã Thị Ngã tự nhiên hiểu rõ tâm ý quần hùng, nên cũng không nói nhiều, chỉ bảo :
Tiểu Lạc cười bảo :
Ngã Thị Ngã ngạo nghễ đáp :
Tiểu Lạc nói :
Ngã Thị Ngã gật đầu :
Tiểu Lạc trố mắt :
Ngã Thị Ngã đáp :
Tiểu Lạc "à" lên một tiếng :
Tiêu Dật chợt bảo :
Tiểu Lạc cũng lên tiếng :
Lăng Vân Phi đang giao chiến ác liệt với hai hắc y nhân, biết hai tên này cũng có bản lĩnh không tệ.
Hai hắc y nhân này cũng ngầm ngán sợ võ công của Lăng Vân Phi, bốn cặp mắt nhìn chằm chằm vào Lăng Vân Phi không chớp. Ba người cứ đứng thủ thế nhìn nhau hồi lâu.
Lăng Vân Phi không vội vàng, mục đích của lão là ngăn cản địch nhân để cho Tiểu Lạc và quần hùng có thời gian thoát thân. Cho nên địch nhân bất động, lão cũng bất động.
Trong tay Lăng Vân Phi thủ trường kiếm để đối phó với hai hắc y nhân.
Hai lão hắc y nhân cũng không hề hấp tấp cứ đợi thời cơ tấn công đối phương.
Hắc y nhân thủ loan đao tựa như hơi nhích động thân hình để lộ một sơ hở nơi cạnh sườn.
Lăng Vân Phi lập tức thét lên một tiếng, vung trường kiếm công vào sơ hở của đối phương bên cạnh sườn.
Song chỗ sơ hở này la do hắn cố ý để lộ ra, đợi cho Lăng Vân Phi xỉa trường kiếm tới lập tức hắn sẽ lấp lại ngay. Bởi vì hắn nắm chắc khi Lăng Vân Phi tấn công sẽ để lộ sơ hở và đồng bọn sẽ dùng binh khí thừa cơ tấn công đối phương ngay tức khắc.
Chỉ tiếc rằng Lăng Vân Phi biết rõ sơ hở của đối phương, do y cố ý tạo ra nên lão cũng tương kế tựu kế ch động vung trường kiếm công kích, rồi ngay lúc đó cố ý để lộ sơ hở nơi vai bên tả.
Quả nhiên lão hắc y nhân thủ cây búa lón bị mắc lừa, vội vã vung binh khí tấn công vào vai trái của Lăng Vân Phi.
Lăng Vân Phi chỉ dùng ngụy kế tấn công gã hắc y nhân cầm đao mà thôi, kỳ thực lão muốn đả thương lão hắc y nhân cầm búa. Bởi vậy Lăng Vân Phi nhẹ nhàng xoay người sang một bên tránh lưỡi búa ngàn cân, đồng thời huy động trường kiếm đột nhiên đổi hướng xỉa chếch lên trên, đâm vào cổ lão hắc y nhân cầm búa.
Chiêu này xuất ra lẹ hơn điện xẹt, lại có chủ ý từ trước nên đợi lúc lão già nhận ra chiêu thức hiểm độc của đối phương thì đã không còn kịp tránh.
Lão hắc y nhân đó ứng biến cũng cực kỳ lanh lẹ, thấy nguy vẫn không loạn, điềm tĩnh lui ra sau đoạn nghiêng người hất vai phải lên liều mạng nghênh tiếp mũi kiếm của đối phương.
Rẹt!
Nơi vai trái của lão già hắc y nhân đã lãnh trọn một nhát kiếm.
Gã hắc y nhân cầm loan đao thấy vậy lập tức xỉa đao chém tới cứu nguy cho đồng bọn.
Nếu như Lăng Vân Phi tiếp tục công kích lão hắc y nhân tất bị trọng thương, nhưng thấy thanh loan đao lợi hại kèm theo kình phong mãnh liệt chém tới đành phải thu tay về đoạn thoái lui ra sau.
Bởi vậy tuy bị trúng một nhát kiếm song thương thế của lão già cầm búa không mấy trầm trọng. Chỉ có điều vết máu loang ra đỏ cả vai áo.
Gã kia thấy đồng bọn thọ thương cũng không dám khinh suất, đao pháp thủ kín như bưng không dám sơ hở.
Lăng Vân Phi trong lòng âm thầm lo lắng, tuy võ công cao siêu nhưng chỉ thắng được đối phương một chiêu mà thôi. Nếu như bọn cận vệ áo đỏ ùa tới thì khó lòng mà đương cự lại chúng.
Lão thầm nghĩ hay là tận lực xuất thủ sát chiêu rồi lui dần ra sau để thoát thân.
Đột nhiên đối phương lại có thêm hai lão hắc y nhân kéo tới trợ chiến.
Gã hắc y nhân sử dụng loan đao lớn tiếng cười bảo :
Lăng Vân Phi đối phó với hai cao thủ hắc y nhân đã cảm thấy khó chịu, bây giờ lại thêm hai tên nữa thì khó gấp bội phần. Tuy vậy lão vẫn cao giọng đáp :
Bọn gã hắc y nhân hậm hực nhất tề xông lên miệng quát lớn :
Một thanh âm lạnh lùng đột nhiên vang lên :
Ngã Thị Ngã bất ngờ xuất hiện trước mặt bốn hắc y nhân, lão già áo đen nghi hoặc nói :
Ngã Thị Ngã âm thầm cất tiếng :
Bốn gã hắc y nhân lập tức quì mọp xuống đất hành lễ :
Ngã Thị Ngã phất tay bảo :
Bốn người nhất tề đứng dậy tránh sang một bên, dáng vẻ cực kỳ cung kính.
Ngã Thị Ngã ôn tồn nói :
Rồi y lại quay sang bảo lão già cầm búa :
Lý Uy thập phần cảm kích :
Ngã Thị Ngã gật đầu hài lòng, đoạn quay sang nói với Lăng Vân Phi :
Lăng Vân Phi lắc đầu :
Ngã Thị Ngã từ tốn lên tiếng :
Lăng Vân Phi lạnh lùng :
Ngã Thị Ngã cười lớn :
Lăng Vân Phi cười lạt :
Ngã Thị Ngã thản nhiên cười nói :
Thế là quần hùng lần lượt theo thang dây trèo lên khỏi địa đạo, phía trên chính là gian phòng Tiểu Lạc đã vô đây lúc đầu.
Tiểu Lạc liền hỏi quần hùng :
Lăng Vân Phi gật đầu :
Đương kim võ lâm tứ đại thế gia có Giang Nam Lăng Vân sơn trang và Kiếm Trì sơn trang cùng Giang Bắc Cửu Bại sơn trang, Trường Bạch sơn trang. Tứ đại thế gia từ trước đến giờ chỉ đứng bên ngoài không hề can thiệp vào chuyện tranh chấp hay ân oán gì của võ lâm giang hồ.
Trong tứ đại thế gia này Kiến Trì sơn trang và Cứu Bại sơn trang là có thế lực mạnh nhất. Trang chủ Kiếm Trì sơn trang Lý Mộng Tường võ công cao tuyệt, được gia truyền Phích Lịch chính khí kiếm pháp, luyện đã đến mức xuất thần nhập hóa, nên được võ lâm thiên hạ xưng tụng là Kiếm Tiên. Có thể coi như là cao thủ sử dụng kiếm siêu tuyệt đệ nhất trong võ lâm hiện tại.
Lý Mộng Tường tính khí hào sảng, thập phần hiếu khách. Lúc nghe Lăng Vân Phi cùng quần hùng đến, lão Trang chủ đích thân nghênh đón đưa quần hùng vào sơn trang.
Tiêu Dật nghiêng đầu ngó một hồi lâu đoạn ghé tai hạ giọng nói nhỏ gần như thì thầm bên tai :
Thanh âm phát ra tuy cực kỳ nhỏ, song Lý Mộng Tường vẫn nghe thấy hết sức rõ ràng.
Lý Mộng Tường cười ha hả :
Tiêu Dật có vẻ ngượng ngùng đáp :
Lý Mộng Tường vội hỏi :
Lăng Vân Phi bèn đem sự tình kể lại đầu đuôi cho Lý Mộng Tường nghe qua một lượt.
Lý Mộng Tường nghe xong căm phẫn lên tiếng :
Tiểu Lạc lên tiếng thản nhiên bảo :
Lăng Vân Phi gật đầu :
Tiểu Lạc cũng tiếp lời :
Quần hùng trong lòng thầm hổ thẹn, bất giác đều cúi đầu xuống.
Tiểu Lạc cảm thấy bầu không khí có điều khác lạ, bèn tỉnh ngộ vội nói :
Lăng Vân Phi buông tiếng thở dài cắt ngang lời chàng :
Lý Mộng Tường có vẻ không phục :
Tiểu Lạc lên tiếng :
Lý Mộng Tường trợn mắt :
Tiền Độc Thủy cũng nói xen vào :
Lý Mộng Tường không quen Tiền Độc Thủy, liền hỏi :
Tiền Độc Thủy vội đáp :
Lý Mộng Tường thoáng kinh ngạc :
Tiền Độc Thủy gật đầu đáp :
Lý Mộng Tường thoáng biến sắc :
Tiểu Lạc lại nói :
Lý Mộng Tường cười nói :
Tiểu Lạc thở dài :
Quần hùng sau khi thương lượng tìm cách đối phó, quyết định, phàm những ai bị mạo danh hãy tạm thời lưu lại Kiếm Trì sơn trang đợi bảy ngày sau mới trở về bổn môn, một là để tôn trọng lời hứa, hai là để khôi phục công lực chuẩn bị tái chiến với người của Thần Long bang. Đồng thời cũng để chữa trị thương thế cho những ai bị thọ thương trong địa đạo.
Còn Tiểu Lạc và tám cao thủ chưa bị mạo xưng danh liền lập tức rời khỏi đây thông báo cho hào kiệt giang hồ võ lâm các phái, nhắc nhở họ lưu ý đến cử động của Thần Long bang.
Nếu có biến cố gì thì tập hợp tại Kiếm Trì sơn trang để tìm cách đối phó.
Mười ba người chia làm bốn nhóm, bọn Tiểu Lạc năm người làm một nhóm quay trở về Trấn Giang để truyền tin, một mặt kiếm thêm số bạc để cứu trợ nạn dân ở vùng Giao Đông.
Lý Mộng Tường biết nghĩa cử của Tiểu Lạc lại bỏ ra thêm mấy vạn lạng bạc để góp vào. Tiểu Lạc vui vẻ thu nhận, quần hùng ai cũng muốn góp thêm bạc cho Tiểu Lạc, đáng tiếc là trong mình không có sẵn, nên đành phải làm thinh.
Năm người cáo từ Lý Mộng Tường, Lăng Vân Phi và quần hùng quay về Trấn Giang thông báo tin tức.
Lại nói Tứ Tuyệt Quân Vu Phong, sau khi để lại phong thơ cho năm người bèn vội vã đi về vùng Giao Đông.
Năm nay vùng Giao Đông bị hạn hán nghiêm trọng. Từ đầu xuân đến nay không hề có một giọt mưa, hạt giống nứt nẻ, dân chúng không có lấy hạt thóc. Qua đầu hạ, trời đổ mưa như trút nước, sông dâng lên quá cao, làm đồng lúa ngập úng trắng xóa một màu.
Lại thêm quan phủ hủ bại, không chút thương xót dân tình, để cho bọn gian thương đầu cơ nâng giá lúa lên cao khiến vô số người phải rời bỏ quê hương, tha phương cầu thực.
Trên đường Vu Phong thấy bao cảnh tang thương, tiếng rên rỉ không ngớt vang lên bên tai khiến lòng lão sầu muộn vô cùng. Vu Phong vội đem số bạc phân phát cho nạn dân, lại thêm lo trị bệnh cho họ nên chân tay bận rộn không ngớt.
Nhưng mà càng bận rộn lão càng vui vẻ.
Bởi vì sau khi rời xa tiểu đồ vừa thông minh tuyệt đỉnh vừa nghịch ngợm phá phách không có ai đấu khẩu với mình, Vu Phong cảm thấy buồn chết đi được.
Hiện giờ thì đã đỡ thêm phần nào, suốt ngày người này kêu kẻ kia khóc ầm ĩ.
Còn những nạn dân được tặng số bạc, ai nấy đều gọi Vu Phong là Bồ Tát sống, còn những người được cứu trị đều nói Vu Phong là thần y giáng thế.
Bởi vậy suốt mười ngày qua Vu Phong cũng chưa ra khỏi địa giới vùng Giang Tô.
Vu Phong thầm tính số bạc mới phát ra được chừng hai ngàn lạng, cứu trị cũng không quá mấy trăm bệnh nhân mà vùng Giao Đông mấy vạn nạn dân còn đó chưa được trợ giúp.
Một buổi tối, Vu Phong nghĩ ngợi, nếu làm mãi như vầy thì không được, phải đến Long Hổ tiêu cục ở Giao Đông vận động các vị tiêu sư cùng lấy số bạc phân phát cho nạn dân.
Nếu không chỉ một mình lão thì không sao làm kịp.
Vu Phong quyết định lập tức hành động, lão cứ như cũ, lưu lại tại khách điếm một phong thư.
Cáo hạn dân thư "Ta có việc phải đến Giao Đông cứu trợ. Vì các ngươi gọi ta là Bồ Tát sống, thần tiên giáng thế, nên ta âm thầm từ biệt các ngươi - Vu Phong tử"
Vu Phong lấy hai đĩnh bạc chận lên mảnh giấy một đĩnh bạc để trả tiền phòng, còn một đĩnh kia để dán cáo thư trả công cho chủ khách điếm.
Sáng sớm ngày hôm sau, lúc nạn dân tập trung tại cửa tiểu khách điếm thấy cáo thị dán ở đó mới biết ân nhân của họ đã rời khỏi đây đêm hôm qua.
Dân chúng lẩm bẩm nói :
Vu Phong rời khỏi khách điếm, ngày đêm đi về vùng bị thiên tai ở vùng Giao Đông.
Ngày hôm sau, Vu Phong đã vượt qua khỏi địa giới Giang Tô đến vùng Lâm Nghi.
Bởi Giao Đông bị thiên tai nên thành Lâm Nghi phồn hoa ngày trước đã đổi thay, quang cảnh náo nhiệt đã không còn, khắp thành không khí lạnh lẽo ảm đạm, nạn dân từ xa đến hành khất đầy đường trông thê lương vô cùng.
Lúc chập tối, Vu Phong đến một khách điếm trong thành có tên là Yến Vân.
Vừa bước vào cửa, Vu Phong đã kín đáo đưa mắt liếc nhìn khắp trong quán.
Trên quầy có rượu, xung quanh bày rất nhiều bàn nhưng thực khách rất ít.
Vu Phong chọn một bàn góc bên trái ngồi xuống, sau đó đặt túi vải xuống mở ra lấy thanh trường kiếm đặt lên trên bàn. Đợi một lúc lâu, mới thấy tiểu nhị chạy tới hỏi :
Khách quan cần dùng chi ạ.
Hai cân thịt bò, một hồ rượu, một con gà...
Chưa đợi Vu Phong nói hết câu, tiểu nhị đã xua tay nói :
Vu Phong nghe không có thịt bò cũng chẳng có thịt gà, đành phải đổi giọng :
Vu Phong lấy ra một đĩnh bạc để trước mặt chưởng quỹ, chưởng quỹ thấy số bạc chẳng những không cười mà còn nhăn mặt thiểu não gượng cười đáp :
Nghe chưởng quỹ giải thích, Vu Phong lặng yên không nói câu nào, chưởng quỹ thấy lão không đáp cũng không dám bỏ đi, cứ đứng yên nguyên vị, mặt khổ não không sao tả xiết.
Thấy chưởng quỹ lúng túng đứng một bên, Vu Phong thở dài bảo :
Chưởng quỹ tưởng mình nghe lầm, rượu đương nhiên phải mang vô rồi, toàn là nước pha thì ai mà uống được. Nhưng còn đĩnh bạc chẳng lẽ cũng lấy được sao?
Chưởng quỹ vẫn ngây người đứng đó không dám bỏ đi.
Vu Phong phiền muộn đập bàn nạt :
Lão chưởng quỹ lúc đó mới chợt tỉnh, xách hồ rượu bỏ đi. Vừa mới định quay người đi chợt nghe tiếng Vu Phong nạt tiếp :
Chưởng quỹ vội cầm số bạc bước đi.
Lúc vào trong quầy, chưởng quỹ ước lượng cũng phải độ năm lạng bạc, trong lòng thầm nghĩ :
Vu Phong thấy y cứ nhìn chằm chằm vào nén bạc, trong lòng không vui lại nạt tiếp :
Chưởng quỹ thất kinh, vội lắp bắp :
Vu Phong nghe vậy nổi giận, xông tới giựt lấy đĩnh bạc ném xuống đất, đoạn chửi mắng :
Chưởng quỹ mặt mếu máo giải thích :
Vu Phong quay lại bàn ăn thịt chó nướng và mấy con tôm kho muối rồi kêu tiểu nhị mang thêm một bát canh cá làm đồ nhắm.
Tất cả những cử chỉ vừa rồi không sao qua mắt một thực khách đang ngồi ăn nơi góc phải của khách điếm.
Người này thân hình gầy guộc, mình vận bạch y, tuổi chừng mười sáu, mười bảy, khuôn mặt gầy nhưng hai mắt long lanh sáng rực, rõ ràng một thiếu niên có võ công.
Bạch y thiếu niên tay xách hồ rượu lảo đảo đi về phía chưởng quỹ :
Thiếu niên dường như vô ý đụng phải túi vải của Vu Phong làm cho nó rớt xuống đất.
Thiếu niên vừa xin lỗi vừa cúi xuống giúp Vu Phong nhấc túi đồ lên, Vu Phong cũng lẹ làng giơ tay chụp túi đồ của mình lên.
Hừm!
Cái này...
Hai người đưa mắt nhìn nhau rồi chợt bật cười.
Ha ha ha.
Ha ha ha.
Vu Phong ăn cơm xong rồi lên phòng nghỉ sớm.
Nằm trên giường Vu Phong trằn trọc không sao ngủ được, nhớ tới câu chuyện lạ lùng nơi bàn ăn, trong lòng nghi hoặc :
Nghĩ tới đó Vu Phong lấy ít bạc bỏ vào người sau đó buộc bao bạc và ngân phiếu để nơi đầu giường rồi để thanh kiếm đè lên trên.
Lúc này lão mới yên tâm nằm xuống, nhưng không dám nhắm mắt bởi vì số bạc cứu nạn dân ở trong túi vải này nên không dám sơ ý.
Vu Phong nằm trên giường nghĩ đến năm thiếu niên, không biết bọn họ hiện giờ ra sao, còn số bạc đã có được bao nhiêu, không hiểu đã tìm ra kiếm phổ cho nhị vị Lê gia tiểu thư chưa?
Nghĩ mãi nghĩ mãi, canh hai qua, rồi canh ba cũng qua, đến canh năm Vu Phong ngủ thiếp đi.
Suốt mười ngày phân phát tiền bạc cứu trợ cho nạn dân khiến cho Vu Phong quá mệt, nên việc thiếp đi cũng là bình thường.
Nhưng mà chỉ trong một khắc Vu Phong vừa thiếp đi, túi vải nơi đầu giường đã biến mất, không cánh mà bay.
Vu Phong la lên một tiếng, bật mình phóng ra khỏi giường, xách kiếm phóng theo truy đuổi.
Trước lúc bình minh, màn đêm tối đen như mực, gió thổi mát lạnh, khiến Vu Phong chợt tỉnh ngủ.
Lão dừng bước đưa mắt nhìn màn đêm hắc ám, nhất thời không phân biệt được phương hướng nên không biết đuổi theo hướng nào, đành phải quay trở về trong phòng.
Vu Phong tức quá chửi mắng :
Chửi riết chửi riết, lào tức tối vung kiếm chém bay một góc chân bàn rồi quát :
Chợt nghe tiếng tiểu nhị chạy đến hỏi :
Vu Phong nghe hỏi liền bực bội đáp :
Tiểu nhị ngạc nhiên :
Vu Phong hậm hực :
Tiểu nhị kinh ngạc trố mắt hỏi :
Vu Phong càng thêm tức tối nạt nộ :
Nói đoạn Vu Phong giận dữ đóng cửa phòng lại.
Vu Phong mang bốn chục vạn lạng bạc trong người nên hành sự rất thận trọng, nhưng lão càng thận trọng thì càng hư chuyện. Chỉ mới ngủ thiếp đi có một chút mà đã mất hết số bạc để cứu trợ nạn dân rồi.
Một lát sau Vu Phong đã trấn tĩnh lại, việc đã lỡ xảy ra rồi có nổi giận cũng vô ích mà thôi Lão tự nhủ không biết đã để lộ tung tích số bạc ở đâu, lúc nào để lộ, song lão nghĩ mãi cũng không ra.
Lúc này chưởng quỹ đang bước lên trên lầu đến trước cửa phòng của Vu Phong liền gọi lớn :
Vu Phong mở cửa đi ra thấy chưởng quỹ đứng trước cửa liền nói :
Chưởng quỹ xua tay lắc đầu nói :
Vừa nhắc tới đó, cơn giận lại trào lên, Vu Phong lạnh lùng đáp :
Chưởng quỹ vội nói :
Vu Phong nghe thấy trong lòng bức giác buồn bực không biết đó là lời khách sáo để ứng phó hay là có ý gì khác lạ, nhất thời Vu Phong không đoán ra nổi.
Dùng cơm sáng xong, Vu Phong đang định đi ra ngoài, đột nhiên chưởng quỹ hỏi :
Vu Phong dừng bước đáp :
Chưởng quỹ vội đáp :
Vu Phong hỏi lại :
Chưởng quỹ đáp :
Vu Phong à lên một tiếng :
Chưởng quỹ nghe vậy liền nói :
Vu Phong lẹ bước ra khỏi Yến Vân khách điếm.
Vu Phong thầm chửi :
Vu Phong nghe vậy song vẫn không dừng bước, lắc đầu đi thẳng ra ngoài phố.
Ngươi đi đường không nhiều, nhưng nạn dân không phải là ít.
Vu Phong thầm nghĩ :
Vu Phong thi triển khinh công để mắt truy xét khắp trong thành Lâm Nghi, song vẫn không phát hiện thấy điều gì khả nghi.
Đến quá giờ ngọ vẫn không phát hiện được nhân vật nào khả nghi. Vu Phong đành trở về khách điếm dùng cơm trưa. Vu Phong vừa ngồi xuống, lại thấy thiếu niên vận bạch y xuất hiện ngồi nơi góc bàn hệt như hôm qua.
Bạch y thiếu niên nghĩ thầm :
Vu Phong cũng nghĩ :
Tiểu nhị bưng cơm và đồ ăn bày ra bàn xong, đang muốn lẩm bẩm nói gì với Vu Phong, chợt nghe chưởng quỹ quát bảo :
Tên tiểu nhị dạ một tiếng rồi đi lên lầu.
Chưởng quỹ đi tới nói nhỏ với Vu Phong :
Vu Phong lạnh nhạt đáp :
Chưởng quỹ vẫn lải nhải thì thầm :
Lão chưởng quỹ đang định nói tiếp, song thấy sắc diện Vu Phong âm trầm có vẻ khó chịu nên vội im bặt không dám nói nữa.
Vu Phong cứ cắm cúi ăn cơm cơ hồ như không nghe thấy lời nói của lão chưởng quỹ.
Lão chưởng quỹ thấy Vu Phong không nói một lời biết rằng khách nhân không thích song vẫn cố vớt vát một câu :
Vu Phong nhịn không nổi nữa, liền đập bàn quát lớn :
Lão chưởng quỹ thất kinh vội vã thoái lui ra sau, miệng lẩm bẩm nói :
Bạch y thiếu niên thấy vậy cất tiếng cười lạnh, ngửa cổ nốc cạn bình rượu pha đầy nước, dáng điệu phong lưu tiêu sái. Dùng xong bữa trưa, Vu Phong lên phòng nghỉ. Đến chỗ rẽ chợt thấy có bóng người lướt qua, Vu Phong vội đẩy cửa phòng bước vào, chợt thấy một mảnh giấy rơi xuống đất.
Vu Phong vội đóng cửa lại, sau đó nhặt mảnh giấy lên thấy đề mấy chữ xiêu vẹo :
"Cẩn thận, có đạo tặc".
Vu Phong bực tức định xé mảnh giấy ra làm trăm mảnh, nhưng nghĩ kỹ lại cảm thấy kỳ quái vô cùng, nhìn nét chữ viết xiêu vẹo như chữ con nít lại không có thời gian để lên bàn chắc là quá vội lại sợ người ta phát hiện nên mới làm như vậy Lão tự hỏi số bạc đã mất rồi thì còn bảo ta cẩn thận đề phòng đạo tặc là có nghĩa lý gì.
Sau buổi trưa khách điếm cực kỳ yên tĩnh, Vu Phong không cách nào nghỉ ngơi được, bèn nhẹ nhàng bước ra khỏi phòng bắt đầu tra xét chung quanh.
Khách điếm này trên lầu có tất cả mười hai phòng chính diện có sáu phòng, đông tây hai phía đều có ba phòng, bởi do thiên tai nên có rất ít khách đến đây trú ngụ.
Vu Phong đưa mắt đảo qua một lượt nơi chính diện thì ngoài gian phòng khách ra, năm phòng kia vẫn khóa cửa, ba gian phòng phía đông cũng vậy, chỉ có một gian phòng ở chính giữa bên mé tây là mở cửa.
Vu Phong vừa định bước qua xem thử, đột nhiên bạch y thiếu niên vừa đi ra khỏi cửa, hai bên suýt nữa đã đụng vào nhau rồi.
Hắc hắc hắc...
Ha ha ha...
Hai người cùng bật cười, bốn luồng nhãn quang chạm nhau, cả hai đều ngây người kinh ngạc vì cảm thấy đối phương có công phu thâm hậu, bạch y thiếu niên ngầm kinh sợ nội lực phi thường của Vu Phong.
Trong gian phòng dưới lầu khuất sau cầu thang là nơi ở của tiểu nhị và gã đầu bếp.
Lúc này chưởng quỹ đang dựa vào cầu thang ngáy vang. Tiểu nhị quét dọn xong xuôi, đang nằm dưới gầm bàn định ngủ.
Vu Phong lớn tiếng gọi :
Chưởng quỹ lờ đờ mở mắt đứng dậy. Kỳ thực lão đâu có ngủ, dụi mắt ngáp dài chẳng qua chỉ là giả bộ mà thôi.
Vu Phong thản nhiên đáp :
Nói đoạn, Vu Phong bước ra khỏi cửa định ra ngoài phố.
Tiểu nhị chạy theo gọi lớn :
Vu Phong dừng chân quay lại :
Tiểu nhị cố ý hét lớn :
Vu Phong cũng lớn tiếng đáp :
Chợt thấy tiểu nhị bước tới gần hạ giọng thì thầm :
Vu Phong nghe rất rõ, miệng kín đáo điểm nụ cười rồi làm như không có chuyện gì cứ thẳng bước ra ngoài phố.
Đêm xuống, Vu Phong ngủ nơi gian phòng đầu mé tây, kiên nhẫn đợi xem chuyện gì xảy ra.
Nửa đêm đã quá canh ba, khách điếm Yến Vân vẫn tĩnh lặng, phòng bên cạnh của bạch y thiếu niên vẫn không thấy có động tĩnh gì, hiển nhiên là thiếu niên này đã đi từ tối qua chưa thấy về Vu Phong càng nghĩ càng thêm nóng nảy, trong lòng lo lắng không biết có việc gì xảy ra.
Đột nhiên...
Một tiếng rú thê thảm từ dưới lầu vọng lên, tiếp đó là tiếng thân hình ai đó đổ ập xuống.
Bịch!
Vu Phong lập tức xách kiếm chạy xuống dưới lầu.
Chỉ thấy tiểu nhị đang nằm sấp, quằn quại trên vũng máu, hơi thở cực kỳ yếu ớt.
Vu Phong vội bế xốc tiểu nhị lên lớn tiếng hỏi :
Một lát sau, tiểu nhị mới từ từ mở mắt, giọng nói thì thào đứt quảng :
Y chưa nói hết câu đã gục đầu qua một bên tắt thở.
Vu Phong thấy tiểu nhị đã chết, vội đặt tiểu nhị xuống đất, xách kiếm chạy qua phòng của chưởng quỹ.
Vu Phong lớn tiếng chửi mắng :
Tổ bà mi, tặc tử, ra đây cho ta. Nếu mi không hoàn trả số bạc thì ta sẽ lột da rút gân mới hả dạ Nhưng trong phòng vẫn không có động tĩnh gì.
Tặc tử, mi giả chết không được đâu.
Vu Phong vừa chửi mắng vừa đưa mắt nhìn xung quanh, chợ thấy phía sau cánh cửa, thi thể của chưởng quỹ nằm dài dưới đất. Nhìn kỹ chợt phát giác ra trên mình thi thể có vết tích của Thiết Sa chưởng.
Vu Phong hấp tấp phóng lẹ lên thang lầu chạy đến trước cửa phòng của bạch y thiếu niên nọ.
Trong phòng không có một ai, có lẽ thiếu niên nọ không trở về, chắc là y giết người đoạt lấy số bạc rồi bỏ chạy.
Vu Phong thất vọng quay về phòng mình đang định ngồi xuống bỗng nhiên...
Vút! Phập!
Một mũi phi tiêu xẹt tới cắm phập vào chân bàn.
Đuôi phi tiêu có gắn một mảnh giấy, Vu Phong cầm giấy lên xem phía trên có mấy chữ :
"Số bạc và ngân phiếu ta đã mượn tạm rồi. Giao Đông đệ nhất thần thâu Tái Thời Thiên."
Vu Phong vội vàng vọt ra khỏi cửa thi triển tuyệt kỹ khinh công đuổi theo tên đạo tặc.
Màn đêm đen kịt trăng lặn sao thưa, vì không biết đường nên ra khỏi thành Lâm Nghi cũng không thấy bóng dáng của Tái Thời Thiên đâu nữa. Xem ra Vu Phong cũng không thể quay về khách điếm nữa. Hai mạng người bị chết nhất định quan phủ sẽ truy xét, lão có năm mười miệng cũng không sao thoái tội được. Tái Thời Thiên lấy cũng được, mượn cũng không sao, hơn nữa y đâu ngu ngốc ở lại trong thành để Vu Phong đến tính sổ với y.
Nghĩ đến đây Vu Phong chợt dừng chân lại.
Vu Phong đứng ngẩn ngơ một lúc rồi quyết định trước tiên hãy đi tìm người tự xưng là Giao Đông đệ nhất thần thâu để thu hồi số bạc, sau đó lại phải tranh thủ đi đến Long Hổ tiêu cục bàn chuyện tiêu diệt sào huyệt của Thần Long bang.
Không biết Tái Thời Thiên này xuống phía nam hay đi về phía đông, Vu Phong nhất thời không tài nào đoán ra. Trầm ngâm một lát lão quyết định cứ nhằm hướng đông đi thẳng về vùng Giao Đông.