Gió từng cơn mạnh lồng lộng thổi về, cuốn rạp những cây cao, những bụi rậm.
Cành khuya xào xạc, lá đổ bay vèo.
Con đường núi càng sâu càng vắng lặng âm u, thời khắc đang giữa trưa mà khách lữ hành vẫn nghe rợn người như trong đên vắng.
Những truyện quái dị bắt đầu phát sanh.
Chuyện quái dị đầu tiên là nếu bánh xe lún xuống bùn đất vẽ thành những vệt dài lúc chuyển động, là một sự thất thường, nhưng bánh xe vẫn băm sâu vào con sơn lộ, toàn trải đá, như lăn trên đất mềm.
Tiêu cục phó Châu Anh kinh hãi trước hiện tượng đó, vội phóng ngựa đến phiá trước, báo cáo sự nhận xét cho tiêu cục chủ biết.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải có vẻ không tin, vọâi đi quan sát liền.
Quả đúng như lời Châu Anh báo cáo, bánh xe lún xuống đất ba tấc sâu, kéo thành vết dài trên con sơn lộ.
Y cũng kinh hãi không kém tên phụ tá.
Mố hôi trán đã đượm những hạt to, hắn nhìn Nam Minh Kiếm Châu Anh, không thốt đựơc một lời.
Nam Minh Kiếm Châu Anh không dấu vẻ khẩn trương, hắn đằng hắng lên mấy tiếng, xua đuổi sự ngập ngừng thốt :
Cả hai đã hiểu.
Sở dĩ bánh xe lún sâu vào sơn lộ là vì ba lão già dùng pháp Thiên Cân Truỵ dồn bánh xe lún xuống, nghiến đá, hằn thành rãnh.
Như vậy, ba lão già có vũ công ghê gớm, và như vậy, tiêu cục chủ Vệ Bắc Hải đã lầm người, rồi từ lầm người đi đến hỏng việc không xa lắm.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải ngẩng mặt nhìn lên tầng không lòng bâng khuâng lo ngại. Y không còn tự tin, viễn ảnh thành công phút chốc phai mờ, nhường chỗ cho niềm thất vọng dâng lên.
Gương mặt hắn trầm trọng vô cùng.
Lâu lắm, hắn cất tiếng nói với giọng kiên quyết :
Nam Minh Kiếm Châu Anh là con người thận trọng ngay trong việc nhỏ chứ đừng nói việc lớn. Hắn lắc đầu :
Hắn trầm buồn ra mặt :
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải thoáng biến sắc.
Y lắng nghe tiếng bánh xe kèn kẹt trên đá, lòng lo ngại vô cùng.
Cả hai sóng ngựa đi tới không ai thốt với ai lời nào thêm cả.
Lâu lắm bỗng Vệ Bác Hải thốt :
Nam Minh Kiếm Châu Anh quay ngựa trở về phía hậu. Thần sắc của hắn trầm trọng vô cùng.
Khoảng khắc sau, ám hiệu cuả Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải để hộ tống dừng lại.
Tiếng bánh xe ngừng theo.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải gọi ba tên tiêu sư lại gần,thì thầm một lúc.
Ba tên tiêu sư gật đầu đoạn thúc ngựa toan quay đi.
Nhưng, từ trong cỗ xe, lão già áo màu tro ôm chiếc rương đi ra, tỏ vẻ kinh dị, hỏi :
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải cố lắng sát khí bốc bừng, thản nhiên điểm nụ cười tươi đáp vội :
Lão già áo màu tro gật đầu :
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải điềm nhiên :
Y vẫy tay một phát, ba tên tiêu sư chạy đi.
Lão già áo màu tro tán thêm mấy cây rồi trở về xe.
Vừu lúc đó một trận quái phong không rõ từ đâu nổi lên, cuốn cát bụi bốc mịt mù. Cát bụi vần vần cuốn tít vào mồm, vào mắt của bọn tiêu sư.
Chúng vội nhắm mắt, ngậm kín mồm, đưa tay bịt mũi.
Trong cơn quái phong đang ầm ầm chuyển động,một bóng người vận áo màu tro từ trong cát bụi mịt mù bay vút lên không như con thần ưng vỗ cánh.
Bóng đó lên cao, tà tà bay nghiêng chiếu về vách núi cạnh con lộ thoáng chốc mất hút.
Quái phong vần lên một lúc rồi lằng dịu. Bầu không khí trở lại trong và tịnh như cũ.
Bọn tiêu sư hết sức khinh dị, gọi nhau :
Nhìn lên nền trời, tiêu cục chủ Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải tỏ vẻ khẩn trương.
Giờ khắc hành sự sắp đến rồi, mà bỗng dưng có luồng gió quái dị nổi lên, làm hắn kinh nghi không ít.
Chính Nam Minh Kiếm Châu Anh tuy trách nhiệm có phần nhẹ hơn tiêu cục chủ, song hậu quả tai hại vẫn đồng đều. Nếu chủ chết thì phó cũng không còn, hắn lo lắng còn hơn tiêu cục chủ.
Hắn nghĩ :
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải giương tròn mắt nhìn về phía trước mặt ngong ngóng ba tên tiêu sư trở về.
Thời khắc trôi qua, đáng lẽ ba tên tiêu sư phải trở về từ lâu, nhưng lạ lùng làm sao chúng vẫn biệt dạng.
Cũng cừa lúc tiêu cục chủ nôn nao chờ đợi thì quái phong lại nổi lên.
Quái phong nổi lên một lúc rồi lặng yên.
Đã đến lúc khởi sự rồi mà ba tên tiêu sư chưa trở về.
Không lẽ dừng xe mãi, sợ ba lão già sinh nghi, Vệ Bắc Hải phải ra lệnh tiến tới.
Đoàn tiêu cục đi không được một trăm trượng chuyển qua một khúc quanh, bỗng thấy ba xác chết của ba tên tiêu sư nằm ngang chắn đường, đẫm trong vũng máu.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải thét lên :
Mấy tên tiêu sư tiến lên thấy xác đồng bọn cũng rú lên :
Vừa lúc đó tiếng vó ngựa vang lên đôn đốp phía trước. Vó ngựa càng lúc càng nghe gần. Chừng như ngựa sải rất nhanh, và đoàn người tiến tới rất đông, lên vó ngựa nghe liền vo, không thể đếm.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải biết ngay là Lam Chủy Đại Hộ Pháp đã đến.
Cùng đi với Hộ Pháp có một số đông đệ tử nên vó ngựa mới nghe rầm rập như vậy.
Y phấn khởi tinh thần bật cười ha hả :
Bọn tiêu sư rập nhau vâng một tiếng to, ai vào hận sự lấy. Họ đưa ngựa kết thành vòng to vây quanh bao quanh ba cỗ xe. Từ trong cỗ xe thứ nhất, một lão già thò đầu ra, lộ vẻ kinh hãi hỏi gấp :
Bọn tiêu sư đưa ánh mắt lạnh lùng nhìn lão. Họ không đáp. Họ rút vũ khí deo bên mình ra cầm tay. Họ nhảy xuống lưng ngựa, từ từ bước tới đứng quanh các cỗ xe.
Lão già cao giọng :
Các vị đến bảo hộ chúng tôi phải không?
Tôi nghe nói có giặc có cường đạo gì phải không?
Một tên tiêu sư nóng tính hơn cả bọn, không cần giấu diếm gì nói to :
Lão già kinh hãi :
Một bọn người áo tím từ xa ảo đến như cuồng phong bão táp, tất cả cùng hét lên một lượt :
Trong đám người áo tím có một người vận áo lam. Người đó đứng sau cùng.
Đó là Lam Chủy Đại Hộ Pháp.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải đã bay người đến bên lão :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp vung cánh tay duy nhất ra gằn giọng :
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải đáp nhanh :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp trợn trừng đôi mắt, bắn hung quang sáng rực khiếp người. Lão đưa tay tát mạnh vào mặt Thần Ưng Thủ hét to :
Năm ngón tay lão in rành rành trên mặt Thần Ưng Thủ. Y dửng cao đôi mày, ánh mắt ngời lên căm hờn. Y không đáp.
Lam Chuỷ Đại Hộ Pháp quát lớn :
Thần Ưng Thủ tỉnh ngộ, lấy lại vẻ kinh sợ như ngày nào với Lam Chủy Đại Hộ Pháp. Y ấp úng :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp hừ lạnh :
Thần Ưng Thủ run run người vừa sợ vừa giận.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp bỏ mặc y tại chỗ. Lão vọt mình tới chỗ bọn áo tím và bọn tiêu sư đang bao vây ba cỗ xe. Không một tên nào giám đến gần xe, giở tám bao bố chùm mui.
Lão sôi giận quát :
Lão hét :
Hai tên áo tím bước tới, vừa đưa tay ra, Tiêu cục phó Hà Minh Kiếm Châu Anh cả kinh hét lớn :
Hắn vừa dứt tiếng, một vật màu lam bay vút tới trước ngực.
Hắn rú lên một tiếng, ngã ngửa người ra, trên ngực có một mũi Lam Lân Chủy Thủ cắm sâu vào.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp nổi giận :
Vừa lúc đó, mấy lão già trong xe kêu lên :
Hai tay áo tím vừa đưa tay ra, toan chụp lấy tấm bổ bao xe, bên trong có tiếng thét vọng ra :
Tay chưa chạm đến tấm bố, hai tên áo tím kêu oái lên một tiếng, thân hình đã bay ngược trở lại hơn năm trượng xa.
Máu từ người chúng vọt lên không, rơi vãi xuống như một cơn mưa ngâu.
Ba cỗ xe vẫn không nhúc nhích, chứng tỏ một sự cựa quạy nào bên trong.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp dù quen tính hống hách khing người đến đâu, lúc đó cũng phải giật mình kinh sợ. Lão vẫy tay một phát.
Một mũi Chủy Thủ theo tay lão vút đi, lao thẳng đến tấm bố bao xe.
Phải biết, kình lực do Lam Chủy Thủ phát đi có sức mạnh như sóng biển tràn bờ, như núi đổ triền sâu, thế mà mũi Lam Lân Chủy Thủ chạm đến bao bố rồi, lại rung nhùng nhằng ở đó không bay tới được nữa.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp đã hiểu. Lão gặp phải tay đại kình địch nơi ba lão già quê mộcx mạc này.
Trong xe có tiếng kêu quái dị vọng ra :
Không rõ tại sao mũi Lam Lân Chủy Thủ đang rung rinh nơi bao bố lại bay trở về. Quái ác hơn nữa, mũi Chủy lại nhắm đúng gương mặt của Lam Chủy Đại Hộ Pháp mà bắn tới.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp hoảng hốn né tránh.
Mũi Chủy Thủ bay vù sớt qua vành tai lão, lao luôn đến một tên tiêu sư, cắm ngay vào mũi hắn, nút sâu vào mặt.
Hắn chết không kịp rú, mà Lam Chủy Đại Hộ Pháp cũng một phen hú vía.
Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải cáu tiết, cao giọng thách :
Y vừa buông dứt tiếng cuối, từ nơi cỗ xe thứ ba, một tràng cười cuồng dại vang dội lên. Trong tràng cười có lẫn hai tiếng hú vọng dài. Tiếng cưới gieo khiếp đảm người yếu vía, tiếng hú cao tận mây xanh.
Con hồng mã theo sát bên xe, nghe tiếng hú, đứng thẳng hai chân sau, cất cao hai hân trước hí vang rền. Nó vọt hai chân sau một phát, thân hình lao vút lên không lộn đi một vòng, rơi xuống.
Tấm bố màu vàng theo xe đột nhiên cuốn cao lên. Đồng thời gian, tám bố bao của xe thứ nhất và xe thứ hai cũng cuốn cao lên.
Hai bóng người, một xanh và một tro từ cỗ xe thứ nhất và nhì, bay vút lẹn không rồi từ từ rơi xuống lưng con hồng mã.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp nhanh như chớp phóng ra ba mũi Lam Lân Chủy Thủ.
Hai lão già màu tro ngồi trên lưng ngựa ung dung phất bàn tay.
Một đạo chưởng phong phát ra, cuốn mấy mũi Chủy Thủ đầu làm đuôi, đuôi làm đầu bật trở về xuất sứ.
Lão già bật cười lớn :
Con hồng mã lại chồm hai vó trước. Thân hình nó bắn vọt đi.
Lão già đánh ra một chưởng, cuồng phong nổi dậy ầm ầm như trời long đất lở.
Bọn tiêu sư bất quá chỉ là những tên giữ chó đuối mèo, làm gì có sức chịu nổi một kình đạo do những tay thầy phát xuất.
Tiếng rú vang lên thê thảm, máu bắn như vòi, xương chi bay như cánh bướm.
Chưởng phong qua rồi, cục trương vắng hết bốn tên tiêu sư.
Lão già áo màu tro bật cười ha hả :
Mụ già áo xanh vươn ngón tay vỗ ngang một phát.
Chỉ phong vút đi quét qua người một tên tiêu sư, hắn chỉ ứ lên một tiếng khẽ, thân hình bị tiện làm hai đoạn, mỗi đoạn ngã về một bên.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp biến sắc, lùi mãi.
Vừa lúc đó, lão già từ cỗ xe thứ ba không rõ thi triển một chiêu thức như thế nào, chỉ thây đôi vai rung lên là người vút lên không như đợt khói, vẽ một vòng cầu, đáp lại trước mặt Lam Chủy Đại Hộ Pháp cách dộ một thước.
Lão già cồm tới một chút, thở một hơi dài vào mặt đại hộ pháp, đoạn quay người tròn một vòng biến mất.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp vừa run vừa lùi vừa ấp úng :
Tiếp liền theo đó lão rú lên một tiếng.
Chỗ cánh tay cụt đã bị ngón tay bí mật chọt vào, máu tuôn ra như xối.
Lão vừa chập choang lùi lại, vừa gọi to :
Thần Ưng Thủ bay tới liền.
Vừa lúc đó lão già xuất hiện trở lại.
Vốn danh là Thần Ưng Thủ, Vệ Bắc Hải có thủ pháp chụp tay như móng chim ưng vồ. Y dở tuyệt kỹ chụp tới đối phương.
Lão già không né tránh.
Chờ cho Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải phóng tay tới vừa tầm, nhanh như chớp lão đánh thốc cánh tay lên, chạm vào cổ tay của hắn, rồi cấp tốc lão ngoặt bàn tay xuống, chụp đúng cổ tay hắn, kẹp chắc.
Rồi nhanh như chớp, lão quăng chiếc rương sơn màu đỏ xuống đất, dùng bàn tay rảnh tát mạnh vào mặt Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải năm tát, đoạn buông y ra quật người trở lại bước vội hai bước nhặt chiếc rương lên ôm vào lòng như cũ.
Dộng tác của lão già diễn ra trong thời gian cái nháy mắt, chính Lam Chủy Đại Hộ Pháp cũng không nhận định kịp.
Bị năm cái tát như trời giáng, thế mà Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải vẫn không xao lãng lệnh gọi của Đại Hộ Pháp. Y vừa vò vò chỗ bị tát vừa hỏi :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp bật cười ghê rợn :
Lão đột nhiên đánh ra một chưởng. Chưởng kình phát ra xuất kì bất ý, vả lại có bao giờ Vệ Bác Hải có ngờ đến việc đó, cho lên lão cầm chắc thế nào Tiêu cục chủ Thần Võ phải chết.
Nhưng dù sao Vệ Bắc Hải cũng là một tay hữu hạng trên giang hồ, hắn vẫn thấy kịp Lam Chủy Đại Hộ Pháp xuất thủ, có điều cấp bách quá hắn không kịp né tránh đó thôi. Bắt buộc hắn phải vươn tay phản công liền, dù biết rằng mình không phải đối thủ của lão.
Bùng !
Hai chưởng lực chạm nhau, Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải bị vhấn động liền lùi lại ba bước.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp cười lớn :
Một chưởng kinh thứ hai liền theo đó.
Vệ Bắc Hải tiêu hao công lực quá nhiều, phần Đại Hộ Pháp xuất thủ nhanh quá, hắn không còn phản ứng kịp nữa.
Bịch !
Y kêu oái lên một tiếng, hộc máu thành vòi bắn đi xa ngoài sáu thước. Hắn ngã nhào xuống đất, đôi mắt trợn trừng nhìn Lam Chủy Đại Hộ Pháp, miệng lẩm nhẩm :
Thân hình rung lên rồi bất động.
Đẩy ra chưởng kình thứ hai hạ Thần Ưng Thủ Vệ Bắc Hải, Lam Chủy Đại Hộ Pháp dùng chân khí nhiều, lão cảm thấy công lực tiêu giảm dần như tiêu biến hoàn toàn. Lão mệt nhọc quay đầu về phía cụ già áo màu tro :
Giọng nói của lão hết sức yếu ớt, lão định nói một câu ngắn ngủi mà không buông trọn luôn một hơi. Lão ngừng lại một chút mới tiếp sức hỏi tiếp :
Lão già áo màu tro cười ha hả :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp nghe hai tiếng Địa Tướng do lão già áo màu tro thốt lên, run người như đang trong cơn rét. Đôi mắt chớp chớp nhìn dáo dác, đồng thời gom toàn lực nhún chân nhảy lên không.
Lão già ngồi trên lưng ngựa trông thấy Lam Chủy Đại Hộ Pháp toan chạy, hét to :
Chưởng phong cuốn tới vù vù chận đầu đại hộ pháp vừa đáp xuống.
Địa Tướng lão nhân vội đưa bàn tay ra vẫy một phát.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp bị cái vẫy đó hút tạt lão qua một bên, xa hơn hai trượng, bỏ chỗ trống cho chưởng phong của lão già trên mình ngựa bay tới.
Địa Tướng lão nhân đưa một ngón tay dùng phép cách không điểm huyệt, điểm vào người Lam Chuỷ đại hộ pháp , đoạn vừa bước tới bên lão, vừa quay đầu nhìn sang phía con ngựa.
Địa Tướng vừa kịp hứng Lam Chủy Đại Hộ Pháp khỏi ngã xuống đất sau khi bị điểm huyệt.
Lão già ngồi trên mình ngựa thúc mạnh đôi gối :
Hồng mã hí lên vang rền, xông xáo vào bọn áo tím.
Ngựa quần đến đâu,tiếng hú vang lên nơi đó, bọn áo tím lần lượt ngã ngục.
Lão già áo máu tro mgồi trên lưng ngựa, từ từ đưa tay tháo chiếc nạ da người đeo trên mặt.
Một tên áo tím thét lên :
Hắn phóng chân chạy thục mạng.
Đúng là Độc Cô Thanh Tùng cải dạng thành một cụ già mà mụ già áo xanh ngồi sau lưng chẳng ai khác hơn chính là Lãnh Nhạn Dung.
Từ lúc thoát khỏi vòng vay của Bích Nhãn Thần Tăng và Xích Phát Tôn Giả, cả hai rời nhanh huyện thành Vu Sơn.
Chạy được một quãng đường Độc Cô Thanh Tùng tỉnh lại.
Cả hai bàn tính với nhau, muốn đối đầu với Vạn Cực Đế Quân, tất phải thỉnh cho kỳ được Địa Tướng lão nhân tái xuất trên giang hồ.
Do đó, cả hai đến Kim Lăng thành, vào Tề Vương biệt phủ, xuống địa đạo, trình bày mọi việc với Địa Tướng lão nhân.
Địa Tướng lão nhân nóng lòng trả thù cho Thiên Tướng lão nhân, song bao thời gian qua không thể rời xác chết của bạn mà đi tìm Vạn Cực Ảo Nữ và Vạn Cực Thiên Tôn.
Giờ đây, nghe Độc Cô Thanh Tùng cho biết Vạn Cực Ảo Nữ và Đế Quân đã chường mặt trên giang hồ định tác oai tác phúc như thuở nào, dĩ nhiên Địa Tướng lão nhân không cần đợi Độc Cô Thanh Tùng khẩn cầu tha thiết, lão chấp nhận đề nghị của chàng ngay.
Rồi kế hoạch được sắp bày, khởi đầu bằng việc sử dụng Thần Võ tiêu cục đi dẫn dụ bọn đầu sỏ Huyết Ma Bang.
Không ngờ Lam Chủy Đại Hộ Pháp lại tiếp nhận hộ tống tiêu cục và sa vào lưới.
Nhìn tên áo tím đanh chạy chết, Độc Cô Thanh Tùng cười lớn :
Một chưởng Thiên Oai Địa Liệt theo tay chàng thoát ra vút theo tên đó. Thân xác của hắn làm sao chịu nổi một kình lực kinh thiên động địa?
Thịt xương nát nhừ bắn đi bốn phía, máu phun như mưa.
Lãnh Nhạn Dung bất nhẫn gọi to :
Độc Cô Thanh Tùng cười lớn :
Bàn tay chàng lại vung lên.
Chưởng thứ hai.
Chưởng thứ ba.
Cục trường trong khoảnh khắc đã được dọn láng.
Lam Chủy Đại Hộ Pháp nhìn cảnh thảm tử của thuộc hạ, bất giác thở dài :
Thu dọn xong bọn tiêu sư và đoàn người áo tím, Độc Cô Thanh Tùng nhìn sang Lam Chuỷ đại hộ pháp nhếch miện cười lạnh :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp bĩu môi :
Độc Cô Thanh Tùng cười ha hả :
Bị điểm huyệt, Lam Chủy Đại Hộ Pháp bất động toàn thân, chỉ trừ miệng còn nói được, mắt còn nhìn được. Mắng, nghĩ ra cũng vô ích, mà làm gì thì không làm được, lão giương tròn đôi mắt, bắn hào quang chớp ngời sang Độc Cô Thanh Tùng.
Độc Cô Thanh Tùng lúc đó đã xuống ngựa, đến sát Lam Chủy Đại Hộ Pháp.
Chàng quay lại vẫy tay gọi Lãnh Nhạn Dung. Nàng giục ngựa bước tới hỏi :
Chàng mỉm cười :
Lãnh Nhạn Dung khoát tay :
Nhìn ra xa ngoài hai trượng, Độc Cô Thanh Tùng thấy Địa Tướng lão nhân đang ngồi im lặng dưới đất, đôi mắt nhắm nghiền.
Độc Cô Thanh Tùng bước đến bên cạnh lão nhân vòng tay hỏi :
Địa Tướng mở mắt ra, nhìn Độc Cô Thanh Tùng tồi nhìn xác chết nằm ngổn ngang, đoạn từ từ thốt :
Địa Tướng lão nhân trầm ngâm một chút rồi thốt :
Độc Cô Thanh Tùng vâng dạ, vận chưởng phong quét bay xác chết xuống hố sâu, đoạn quét luôn cành gãy lá rơi phủ lên trên.
Chàng trở lại xách bổng Lam Chủy Đại Hộ Pháp lên, nhưng đột nhiên hắn cất tiếng hỏi làm chàng khựng lại :
Độc Cô Thanh Tùng cười nhẹ :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp hừ lạnh :
Độc Cô Thanh Tùng cười giòn :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp trầm lặng một chút :
Độc Cô Thanh Tùng ngẩng mặt lên không cười dài cười mãi.
Chàng cười một lúc, đoạn thốt :
Chàng đột nhiên thay đổi chiều hướng câu chuyện, định nhân cơ hội này thuyết phục Lam Chủy Đại Hộ Pháp thử xem. Chàng cười nhẹ :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp điểm nụ cười ngượng :
Độc Cô Thanh Tùng thoáng giật mình. Chàng suy nghĩ một giây, đoạn trở lại với Lam Chủy Đại Hộ Pháp :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp cười lạnh :
Độc Cô Thanh Tùng thét lên :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp trầm ngâm một lúc, đoạn gật đầu :
Độc Cô Thanh Tùng nhìn lão một thoáng, đột nhiên chàng bước tới, lục trong mình lão, lấy ra một mũi Chủy Thủ, đảo qua, đảo lại cho ánh thép chớp ngời.
Chàng thốt :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp lại suy nghĩ một lúc lâu. Trên gương mặt lão đột hiện nét hân hoan, lão hỏi lại :
Độc Cô Thanh Tùng chaná động toàn thân. Nếu sự thật Kim Xoa Giáo Chủ, Lục Vũ Lệnh Chủ, Thánh Kiếm Vũ Sĩ, Hàn Ba Kiếm Khách, Thần Phủ Khai Sơn, Huyết Bút Tú Tài và cha con hậu duệ Vô Danh Kiếm Khách đều bị giết cả, thì chàng mới làm sao?
Nghĩ đến đó chàng thấy màu tang tóc phủ mờ lên chàng, mắt mờ đi, tân thần bấn loạn chực ngã. Lãnh Nhạn Dung kinh hãi, từ trên mình ngựa nhảy vội đỡ chàng trong vòng tay. Nàng gọi gấp :
Độc Cô Thanh Tùng trấn định niềm xúc động hét to :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp cười lạnh :
Độc Cô Thanh Tùng cao giọng :
Lam Chủy Đại Hộ Pháp cười lớn.